Том 3 Глава 8: Сначала спасите принцессу

«Принц потрясен. На самом деле миньон не хотел быть мятежным злодеем. Император с самого начала не давал миньону выхода. Миньон был рыночным бизнесменом, и он считал, что он "У меня была способность общаться с чиновниками. Это необычно. Однажды, когда герцог Гуй оказал мне благосклонность, ему пришлось принять рабов во дворец для ведения бизнеса. Раб подумал, что Лянджу встретил Боле, и счастливо пошел дальше. Кто знал, что он отправили в биде-комнату стать евнухом. В семье еще есть нерожденные дети и женщины!» В этот момент глава Цао разволновался: "Я был так зол, что моя госпожа умерла от дистоции, а ребенку было так душно в утробе, что ее мозг был сломан. В течение многих лет это был разум рабыни. ...Ненависть! Значит, у раба нет преданности императору от начала и до конца, только ненависть, только ненависть! Как можно предать?"

Пу Янъюэ узнал подробности только сейчас и сегодня: «Оказывается, герцог Гуй какое-то время выглядел сбитым с толку… ну, этот принц не будет говорить с вами о прошлом, но теперь вы похищаете людей вокруг принца и хотите to "Что это? Осмелиться любить... Я хочу, чтобы принц, знаток медицины, посмотрел на разум твоего глупого сына? К сожалению, евнухи всегда евнухи, а дураки всегда идиоты, лучше не выдавать желаемое за действительное, что там будет день перемен!»

«Чего я хочу, так это тебя, я хочу, чтобы ты стал кастратом, как я, а не так хорошо, как смерть!» Эти слова разозлили главу Цао, но он забыл план, который планировал вначале, и забыл, что Ян Цзыцзи вел переговоры о том, чего он действительно хотел. Необходимые условия были быстро выпалины, что еще больше запутало ситуацию.

Пу Ян воспользовался случаем, чтобы ответить: «Все просто, ты быстро отпусти их, этот принц пойдет с тобой, если ты хочешь убить, ты должен разбить его, слушай внимательно».

«А, ты думаешь, я такой глупый? Я знаю, что ты хорош в этом. Даже если ты попадешь в мои руки, у тебя есть шанс спастись. Поэтому изменить ты можешь только один!» Цао Гунгун приказал Бай Лану спрятаться за деревом. Го и Чжао Юэр вывели, опираясь на заложников в своих руках, и внезапно они были очень горды и счастливы: «Скажи, тебе нужен Лаоцзы, кого ты должен отпустить первым?»

Взгляд Пу Янъюэ спокойно скользнул по Чжао Юэр и Бай Ланго и, наконец, упал на травмированную ногу Чжао Юэр. Следы отчаяния отчетливо прошли, и он легкомысленно сказал: «Спасите ее».

Рука, которую он поднял, казалось, указывала на Бай Ланго.

Поэтому глава Цао приказал кому-то ослабить связь Бай Ланго.

На мгновение в голове Бай Ланго возникло невыразимое ощущение: он действительно решил сначала спасти себя? !

Однако, когда генерал ослабил веревку на своем запястье, Пу Янъюэ сказала: «Это не она, это она».

Его рука, казалось, двинулась, и Мастер Цао, казалось, какое-то время указывал на Чжао Юэр.

Я просто ненавижу находиться слишком далеко друг от друга и совершать ошибки.

Поэтому Мастер Цао указал на Чжао Юэр, чтобы подтвердить: «Это она?

Пу Ян кивнул более твердо.

Итак, Чжао Юэр был ослаблен.

Бай Ланго внезапно почувствовал падение после того, как его ударил кто-то на небесах.

Чем больше Пу Ян был здесь, тем больше он не мог даже указать на человека, что делало его счастливым!

Однако они принц-принцесса, принц-принцесса, и, конечно же, первым он спас принц-принцессу. На самом деле, Бай Ланьго не должен был удивляться или печалиться по этому поводу, но по какой-то причине, когда он увидел, как его взгляд упал на него, однако, после трех секунд искреннего сосредоточения на Чжао Юэр, Бай Ланьго все еще не мог сдержал обиду в сердце своем и обиженно повесил голову, не глядя на него.

Напротив, Чжао Юэр был обеспокоен и посоветовал Пу Янъюэ: «Брат Юэ, не беспокойся обо мне, давай сначала спасем Бай Ланго».

Но Бай Ланго отказался спрашивать: «Почему ты хочешь сначала спасти меня? Посмотри на меня свысока! Я не хочу этого, пожалуйста, прислушайся к своему сердцу и сначала спаси принцессу».

Кто не хочет, чтобы его спасли? Никаких призраков! Сказав это, Бай Ланго хотела дать пощечину своей двуличности, но не могла отказаться от своего достоинства и лица, поэтому умоляла Пу Яна не покидать себя. Не важно, знает ли он, что не хочет сам, а вдруг он в это впадет. Что мне делать с жирным и жирным вторым хозяином? Что я могу сделать в течение следующей половины своей жизни?

«Отпусти принцессу». Пу Ян повторил свое решение, заставив Бай Лана почувствовать себя счастливым, но быстро почувствовал облегчение: «Забудь об этом, маленький охранник в одиночку, всегда трудно попасть к паре». Верно?

Он поднял глаза и взглянул на Чжао Юэр с улыбкой в ​​уголках ее губ: «Быстро возвращайтесь и вылечите свои ноги, но не сжигайте свою инвалидность. Хотя в особняке принца много инвалидных колясок, вы не могу принести их для принца».

Эти слова действительно хороши для Чжао Юэр, и я искренне надеюсь, что с Чжао Юэр все будет хорошо, потому что она действительно неплохая.

Чжао Юэр посмотрела на нее искоса нежным взглядом и прошептала ей на ухо: «Не волнуйся, он решил сначала спасти меня, потому что он с большей вероятностью придет, чтобы защитить тебя».

Бай Ланго слегка испугалась и опустила растерянные глаза.

Жаль, что Чжао Юэр отпустили и сопроводили в Пуян.

Если у Чжао Юэра достаточно времени, на самом деле нет необходимости больше объяснять Бай Ланго: Чжао Юэр понимает этот уровень истины, то есть, чем больше Пуян решает в первую очередь спасти того, о ком он больше заботится, это не имеет никакого отношения с ним. Наоборот, он спасает первым. Я просто не хочу быть в долгу перед собой, но он готов пойти на неприятности с Бай Ланго, так что, возможно, следует сказать, что он больше заботится о Бай Ланго. Эти отношения очарованы властью Бай Ланго, и это неудивительно.

Чжао Юэра провели половину пути и он остановился.

Стюард Цао напомнил Пу Яну снять с себя все оружие и подошел.

Пу Ян разрядил свой меч и медленно пошел, проходя мимо человека, сопровождавшего Чжао Юэр, не щурясь.

Во время этого процесса нежная шея Бай Ланго подвергалась острому лезвию, чтобы Пуян не мешал ей.

Бай Ланго хотел спросить Пу Янъюэ: «Вы пришли сегодня на переговоры, половина из вас не принесла их, а затем заменили Чжао Юэр собой, вы не чувствуете потери?»

Но когда Пу Ян подошел к нему поближе, он с претенциозной озабоченностью пошутил: «Если ты потеряешь цветочную ветку, твой пояс станет немного тонким и не таким красивым, как мой пояс!»

Да, пояс Бай Ланго всегда был перевязан цветами, но прежде чем его и Чжао Юэр вывезли, их заставили отобрать все оружие, которое можно было использовать в качестве оружия. Цветы, естественно, исчезли.

Однако, когда взгляд Бай Ланго проследил за словами Пу Янъюэ и упал на его пояс, внезапно появился духовный свет Бай Ланго, и она внезапно кое-что осознала…

Человек, который держал Пу Янъюэ, толкал Пуяна все сильнее и сильнее, не позволяя ему подойти слишком близко к Бай Ланго, чтобы он не мог воспользоваться возможностью, чтобы спасти себя, а также спасти своих охранников.

Таким образом, Пу Янъюэ и Бай Ланго прошли мимо, и время посмеяться над ними пролетело очень быстро, и они собирались разлучиться.

Но шея была зажата, рука Бай Ланго ослабла только потому, что Пуян только что нажал не на того человека, и теперь было легко потянуть его за руку, зная, что Пуян не указал не на того человека, а намеренно сделал это.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии