Глава сороковая
Между И Яном и Богом Сюй Синьи уже хотела понять, как объяснить ситуацию с сыном Сюй Вэйинь.
Она опустила голову с выражением горя и горя, как будто терпя какое унижение: «Дедушка, я знаю, что ты и твоя мать всегда хотели, чтобы у меня был ребенок для И Ян раньше, но я и И Ян были женаты. Два года ты не двигался. Должно быть, ты во мне разочаровался».
«Ты только вернулся, безумно думаешь? Детей без детей не бывает, ты еще маленький, не торопись, дедушка никуда не торопится».
«Нет, дедушка, у И Янга есть сын».
«Есть сын?» Г-н Йи и г-жа Йи посмотрели друг на друга.
Внешние коренные зубы спины И Яна сжались, а дыхание на его груди терпели и терпели.
Его первой реакцией был Хань Сяо или Цзян Нянь.
Во время съемок в городе кино и телевидения только два человека, скорее всего, вступят в контакт с Сюй Синьи.
Сюй Синьи, она осмелилась!
В комнате раздался радостный голос: «Синь И, ты беременна?»
Г-н И и г-жа И посмотрели на плоский живот Сюй Синьи.
Г-жа Йи взяла ее за руку и задала ряд вопросов: «На скольких месяцах? Когда вы забеременели? Вы проходили обследование? Что сказал врач? Здоров ли ребенок?»
«Да, да, что сказал доктор?» Г-н И выглядел довольным и подумал, что это неуместно: «Нет, Синь И, дедушка завтра лично сопроводит тебя в больницу, давай внимательно проверим».
Слова Сюй Синьи, которые назревали в течение долгого времени, были шокированы и шокированы словами г-на И Лао и г-жи И.
«Не… Дедушка, я…»
«Да, папа, раз Синь И беременна, то и питание дома надо переделать, а беременных надо пугать, понимаешь…»
«Не волнуйся обо мне, мой старик может быть вегетарианцем!»
Сюй Синьи в панике встала: «Дедушка, мама, у меня нет… у меня этого нет, послушай меня!»
«Садитесь быстрее, только будьте осторожны, когда вы только беременны», — погрузилась в радость мадам Йи. «Бо Чен, пожалуйста, подойди. Мне нужно кое-что тебе сказать».
"Ждать!" Увидев, что госпожа И зовет Чэнь Бо на свет, Сюй Синьи поспешно воскликнула: «Кто сказал, что я беременна?»
В гостиной воцарилась тишина.
«Ты только что сказала, что беременна ребенком И Яна? О, дитя, не смущайся».
- «Я говорю о внебрачном ребенке И Яна, как я могла забеременеть от собаки И Яна?»
незаконнорожденный ребенок?
Лоб и зеленое сухожилие И Яна подпрыгнули, и первой реакцией Сюй Синьи было снова стать демоном.
Три шага и два больших шага в гостиную.
«Дедушка, мама, я вернулся».
Двое мужчин, которые собирались расспросить Сюй Синьи об их детях, были прерваны возвращением И Яна.
"Вернись?" Г-жа И воспользовалась моментом, вздохнула и сказала: «Подойди сюда и спроси, что случилось с Синь И!»
И Ян спокойно подошел: «Что случилось?»
Сюй Синьи посмотрел на него, и его глаза постепенно стали обиженными.
«И Ян, сегодня я знаю одну вещь и хочу спросить тебя, правда ли это».
"Как дела?"
«Ты… ты снаружи, не так ли…» Эмоции Сюй Синьи внезапно взволновались, как будто следующих слов она действительно не могла сказать, плача и обнимая господина И Лао, выкрикивая ужасающий крик: «Дедушка !"
«Что, что случилось?» Господин И Лао строго посмотрел на И Яна.
-"Быстрее, собачник меня спрашивает, что случилось?!"
-"У тебя внебрачные дети на улице, а у тебя все еще лицо передо мной?"
Дерево И Янга, казалось, было там, но он не спрашивал.
«И Ян, говоришь ты!»
«Дедушка, я не знаю, что случилось».
Сюй Синьи задохнулся от рук г-на И и посмотрел на И Яна со слезами на глазах. — Ты действительно что-нибудь знаешь?
Глаза И Ян слегка сузились.
«Сегодня я пошел на встречу с кем-то, и она сказала, что ее ребенок… 唔 ......»
Живот Сюй Синьи опоздал, чтобы сказать, глаза И Ян быстро закрыли рот и обернули талию: «Дедушка, мама, Синьи и я поднялись первыми».
Сюй Синьи хотел что-то сказать, но был беспомощен, И Ян плотно прикрыл его рот, и он лишь издал невнятное бормотание.
«И Ян, ты…»
И Ян ничего не сказал, прикрыл рот рукой и удержал Сюй Синьи наверху.
Кулаки Сюй Синьи сжались, но он был безжалостно подавлен.
-"Ааааа, отличная возможность!!! Конечно же! Человек-собака приходит подготовленным!!!"
-"Я так зол!!! Человек-собака-собака!"
-"Красивая? Собака, ты думаешь, я красивая!!!"
У двери третьего этажа Сюй Синьи сжал дверной косяк руками и не вошел.
И Ян прямо посадил людей себе на плечи в комнату, не говоря ни слова, и его руки, сжимавшие дверной косяк, не могли сопротивляться сильному притяжению, оставив только душераздирающую ярость Сюй Синьи: «Дедушка! У И Янга внебрачный ребенок!»
Разумеется, семь слов «У И Янга внебрачный ребенок» сопровождались хлопаньем двери, которое беззвучно разнеслось по комнате.
И Ян швырнул девушку на кровать, встал в конце кровати и спокойно посмотрел на нее.
С другой стороны, Сюй Синьи, поскольку он боролся с первого этажа на третий, его волосы были грязными, и весь человек тяжело дышал, и он долго не возвращался.
"Что вы сказали?"
Послышался холодный и волнообразный голос, Сюй Синьи сглотнул слюни, быстро вздохнув, постоянно отводя локоть назад.
Виновная совесть.
Почему не виновен?
В этой комнате его только двое, настолько разные по силе. А что, если этот ублюдок действительно хочет кого-то убить?
«Боюсь, я ослышался неправильно, поэтому хочу услышать ваше мнение еще раз».
Сюй Синьи была храброй, ее руки тряслись: «Сегодня я знаю, что у вас есть внебрачный ребенок, и ему три года!»
— Мой? Внебрачный ребенок?
Голос Сюй Синьи дрожал, она закусила нижнюю губу и задыхалась: «Да! И Ян, ты счастлив? У тебя есть сын».
"ВОЗ?"
"твой!"
«Я спросил, кто мать ребенка».
Когда Сюй Синьи услышала это, казалось, что она мгновенно потеряла все свои силы и посмотрела на И Яна тяжелым взглядом. — Ты признаешь это? Ребенок действительно твой?
- «Я знал это! Должно быть, это И Ян! Неразгаданная тайна, которая мучила бесчисленное количество людей, была решена мной!»
Но Сюй Холмс Синь И на мгновение задумался, что сына И Янга в романе называют чужим отцом? Это очень плохо, правда?
И Ян была раздражена головной болью, и Нинмэй предупредила ее: «Сюй Синьи, не давай меня из ничего, разъясни это!»
Сюй Синьи со слезами спросила его: «Ты помнишь Сюй Вэйинь?»
Немного знакомо.
И Ян попытался найти в уме имя Сюй Вэйинь.
«Я знаю, Сюй Вэйинь — ваша однокурсница по колледжу. Вы долгое время ладили друг с другом. Позже из-за перемен она уехала с вашим ребенком в другую страну. Теперь она везет вас и своего ребенка обратно в Китай. И Ян, ты должен сделать это ради них. Мать и сын бросают меня?» Сюй Синьи выступала на месте, ее голос был скорбным и тревожным, пара заплаканных глаз выжидающе смотрела на него.
С необъяснимым выражением лица И Ян наблюдал за страстным выступлением Сюй Синьи.
«Что случилось? Что случилось?»
«...» Откуда она узнала, что произошло?
Автор взял без записи.
«Почему я не знаю, что она беременна моим ребенком?»
Сюй Синьи молча поперхнулась: «Я нашла ее сегодня и спросила, твой ли ребенок, и она призналась! И ребенок выглядит точно так же, как ты».
Говоря об этом, Сюй Синьи выглядела так, словно разбила банку и выпала. Она была расстроена и ничего не боялась. «И Ян, я женат на тебе уже два года. Даже если у Сюй Вэйинь есть твой ребенок, она тоже бескомпромиссная третья сторона! Я не позволяю ей вмешиваться в наш брак, даже с детьми! "
Видя, что И Ян ничего не говорит, она швырнула И Ян рядом и очень смиренно держала его за рукав: «И Ян, ты не можешь развестись ради Сюй Вэйинь, ее ребенка и меня, даже если ты узнаешь ее первым, она третий Или ее ребенок - внебрачный ребенок. Она не может выйти на сцену. Даже если вы его вытащите, другие будут смеяться над вами".
Видя, что И Ян все еще не сказал этого, Сюй Синьи продолжила: «Если… если вы не можете позволить своему ребенку выжить, я могу позволить ребенку войти в дверь вместо вас, но Сюй Вэйинь не может! никогда не позволяй ей войти в дом Йи!"
― «С одной стороны, есть жена без каких-либо эмоций, с другой стороны, есть эмоциональный и сынолюбивый. Мужчина умеет выбирать».
― «Я не знаю, когда И Ян встретится с Сюй Вэйинь. В то время они оба будут вспоминать прошлое, плакать от головных болей и, увидев хорошо себя воспитанного сына, боюсь, сердце растает».
-"Думаю немного волнения!"
Сказав так много, И Ян на самом деле интересовался только фразой «Дети выглядят точно так же, как вы», когда сказал Сюй Синьи.
«Есть ли фотография ребенка? Дай-ка посмотреть».
Сюй Синьи неохотно протянула ему фотографию.
В тот момент, когда он увидел фотографию, над И Яном посмеялись.
Вот что сказала Сюй Синьи: «Ребёнок выглядит точно так же, как ты»?
Точно так же?
Он положил фотографию перед Сюй Синьи: «Сюй Синьи, когда твои глаза были слепы? Где она выглядела так же?»
Сюй Синьи была праведна: «Конечно, ты чувствуешь себя странно, когда смотришь на себя. Как сторонний наблюдатель, я объективно анализирую и думаю рационально, конечно, мне так хочется».
- "Неважно, если образ не важен. Важно распространить идею образа. Слишком много говорить, будучи промытым. Мозг не похож на образ".
—— Более того, Сюй Вэйинь не возьмет ребенка на тест на отцовство. Кто этот ребенок, никто не знает.
― «Сюй Вэйинь, вероятно, не знает, кто отец ребенка».
«Я не убегу от проблемы, И Ян, я спрашиваю тебя, как бы ты с этим справился?»
Какое это имеет значение для меня? Но И Ян этого не сказал, а многозначительно посмотрел на Сюй Синьи: «Что ты хочешь делать?»
Проблема была оставлена на усмотрение Сюй Синьи.
Позиция Сюй Синьи была высокомерной, чрезвычайно зловещей и порочной, и он отнесся к этой ситуации всем своим сердцем и душой: «Я никогда не разведусь с тобой и не откажусь от положения госпожи И. Я не могу смириться с существованием Сюй Вэйинь. Если ты не сможешь и ее Один удар и два брейка, я расскажу об этом дедушке…»
И Ян хорошо думает за нее: «Ты очень нравишься дедушке, и его старик никогда не откажется от тебя из-за внебрачного ребенка».
Сюй Синьи замолчала.
― «Человек-собака, кажется, имеет какой-то смысл».
― «Дедушка очень традиционный человек. А что, если это вынудит нас с ним завести ребенка раньше?»
- «Нет, дедушка. Я пойду исследовать тон в другой день. Я не могу действовать опрометчиво».
«Дедушке не очень хорошо, не говори ему об этом раньше. Но Сюй Вэйинь, я никогда ее не отпущу! Разве она не пытается войти в индустрию развлечений? Она не думает об этом! Мне нужен кто-то, кто сможет убей ее! Пусть у нее не будет шанса вернуться! Она покинула город А со своим ребенком и никогда не появлялась передо мной!»
Сюй Вэйинь — ее враг как в романе, так и сейчас. Если она не подготовится заранее, героине, возможно, придется ее побить.
Не говоря уже о сегодняшней конфронтации с ней, Сюй Вэйинь вообще не упала на ветер, немного значит.
Она не может проиграть!
Проиграл, но будет несчастен всю вторую половину жизни.
И Ян напомнил ей: «Но у вас мало влияния в индустрии развлечений, и вы не можете просто закрывать небо. Сюй Вэйинь вернется в Китай на четыре года, и должны быть какие-то договоренности».
Сюй Синь остановился и нерешительно посмотрел на него: «Муж, она тебе так нравится? Говорил за нее или ты планировал помочь ей в будущем?»
«Я просто объективно анализирую с точки зрения стороннего наблюдателя, не говоря уже о том, что упомянутые вами симптомы не устраняют первопричину, я вас научу, что делать».
Сюй Синьи: «?»
«Разве тебя не беспокоит победа Сюй Вэйинь над мастером?» И Ян на мгновение посмотрел на нее: «Пока у тебя есть ребенок, тебе больше не придется беспокоиться о Сюй Вэйинь».
Сюй Синьи выглядела серьезно.
-"Ребенок? Чем ребенком я беременна?"
― «Мой будущий муж еще ходит в детский сад. Он сам еще ребенок. От кого у меня ребенок?»
И Ян замер.
«Сюй Синьи!!!»