Глава 1: спасение жизней

Глава 1 Спасите людей

Среди холмистой местности тропа проходит через горы.

Вэй Руо шла по дорожке с бамбуковой корзиной на спине. Погода ранней весной была идеальной, и закатное сияние отражалось на ее прекрасном лице.

Гора Юньпин для нее далеко, но в горе много редких дикорастущих трав, так что ей стоит проделать весь путь рано утром.

Сойдя с тропы у подножия горы и свернув на официальную дорогу, Вэй Руо услышал неподалеку группу шумных голосов.

Роскошная карета была припаркована на обочине дороги, окруженная множеством сопровождающих, шло великое сражение.

Вэй Ро остановился и, подумав некоторое время, с мыслью, что чем больше вещей, тем хуже, чем меньше, он притворился, что не видит, склонил голову и продолжил двигаться вперед.

Однако эти люди все же нашли ее. Человек в китайской одежде быстро подошел и встал перед Вэй Руо: «Где ближайший медицинский центр?»

Голос настойчивый, а выражение лица немного пугающее.

«Поблизости нет медицинской клиники. Ближайшая находится в административном центре округа, в семидесяти или восьмидесяти милях отсюда». Вэй Руо ответил поклоном.

«А как насчет Вэнь По? Здесь поблизости есть деревня с Вэнь Бо?» — снова спросил мужчина.

"Нет."

Ответ Вэй Руо сделал лицо мужчины еще более уродливым.

Увидев, что мужчина перестал задавать вопросы, Вэй Руо не хотел вмешиваться в чужие дела, поэтому развернулся и собирался уйти.

Всего в двух шагах я услышал из кареты женские крики и встревоженные голоса служанок:

«Мадам, подождите, мадам в порядке, мы скоро найдем доктора».

«Нога, я вижу ногу, что мне делать? Это нога! Она сейчас кого-то убьет!»

«Вода, принеси горячую воду и женьшеневый чай!»

Вэй Руо нахмурился и не мог не остановиться.

Человек в машине должен рожать, и ситуация критическая.

Вы хотите позаботиться об этом?

Лучше не беспокоиться об этом, легко создать проблемы, если вы справитесь с этим, и с этой группой людей не так-то легко связываться!

Как только он решил идти дальше, раздался еще один женский крик.

Как это заставляет ее идти! На карту поставлена ​​жизнь, как в детстве!

Вэй Руо оглянулся на свою бамбуковую корзину, задумался на две секунды и, наконец, не выдержал и решил развернуться и пойти назад.

Увидев, что Вэй Руо приближается к карете, последователи немедленно остановили ее.

«Я немного разбираюсь в медицине, а в бамбуковой корзине лежат свежесобранные травы. Если хочешь верить, позволь мне прямо сейчас сесть в карету, иначе я уйду».

Вэй Руо лаконично предложил мужчине два варианта.

Отвечайте быстро, если он скажет, что не будет ее лечить, она развернется и немедленно уйдет, спасая от неприятностей!

В данный момент разум мужчины нем, он слышал, как служанка сказала, что он видел ноги, если ноги выходят первыми, когда женщина рожает, это означает, что половина ее тела вошла во врата ада!

В это время из вагона донесся еще один крик, сильно ударивший мужчину по сердцу.

Мужику уже некогда думать: «Я дам тебе попробовать, сохрани жену и детей, а достаток и богатство тебе необходимы!»

С одобрением Вэй Руода вошел в карету.

В карете пышно одетая женщина стонала от боли, вся голова у нее была в поту, а руки ее крепко сжимали горничную рядом с ней.

К счастью, околоплодные воды не излились, а ножки плода еще не полностью вошли в родовые пути.

Вэй Руо достал из бамбуковой корзины тканевый мешочек, в котором лежали наборы для акупунктуры и некоторые часто используемые лекарства.

Возьмите два ломтика сушеного женьшеня и отнесите их женщине, чтобы она пососала, и скажите служанке принести немного воды, желательно тонизирующего супа с сахарной водой, для кормления женщины.

Вэй Руо утешал женщину: «Не плачь, не кричи, береги силы, я сделаю тебе укол, чтобы облегчить боль, а потом помогу расположить плод. Не нервничай, просто расслабься, как насколько это возможно».

Что? Вертикальное положение эмбриона?

Положение плода правильное в это время?

Вам все еще нужна игла?

Служанки с обеих сторон побледнели, когда услышали это.

Это то, на что не осмеливаются пойти самые опытные женщины в Пекине! В это время поза эмбриона слишком опасна!

Вэй Ро не стал болтать чепухи и быстро вымыл руки горячей водой в карете, открыл акупунктурный мешок, взял тонкие и длинные серебряные иглы, развязал одежду женщины и аккуратно вставил иглы в нескольких положениях.

Через некоторое время в тело женщины воткнули более десятка серебряных иголок, что облегчило женщине боль.

Затем, под недоверчивым взглядом двух служанок, они запихнули назад торчащие ноги ребенка!

Зрачки служанок задрожали, и они почти закричали.

Затем Вэй Руо положил руки на живот, сделал жесты, как будто занимаясь тайцзи, и надавил на плод в животе, чтобы он медленно вращался.

Две горничные в карете увидели эту сцену и снова потеряли дар речи от шока. Ребенок в их животе действительно шевелился!

Время шло минута за минутой, и люди, ожидавшие у вагона, становились все более и более тревожными, как будто их жарили на печке.

Эта девушка действительно в порядке?

Не могли бы вы? Что, если это не сработает... как?

Благослови Господь, благослови Будду!

Через час сквозь дымку, окутавшую всех, прорвался крик младенца.

Все посмотрели на карету с большим удивлением и разразились аплодисментами.

Под аплодисменты посторонних Вэй Руо в карете позаботился о пуповине ребенка, а затем обчистил мать, чтобы остановить кровотечение.

Вытерев пот со лба, Вэй Ро глубоко вздохнул, а затем вытащил свое усталое тело из кареты.

Как только он закончил говорить, он мог войти и увидеть свою жену, человек в китайской одежде не мог дождаться, чтобы сесть в карету, чтобы увидеть свою жену.

Через некоторое время, по напоминанию жены, мужчина вышел из машины и пошел искать Вэй Руо. Он хотел поблагодарить Вэй Руо и дать ему большую награду, но обнаружил, что женщина, которая только что спасла его жену, исчезла...

Он явно пообещал той женщине, что подарит ей славу и богатство, почему он ушел, не попрощавшись?

Идя по небольшой дороге домой, Вэй Руо почувствовал боль во всем теле.

Просто дал женщине несколько кусочков женьшеня и использовал лекарственные травы, чтобы остановить кровотечение. Это стоило больших денег!

Вэй Руо тайно подумала, что в следующий раз, когда что-то подобное произойдет, она должна попросить какую-нибудь награду!

Вэй Руо шел к дому с бамбуковой корзиной на спине. Он мог закончить путь домой более чем за час, но он исчерпал слишком много сил, спасая людей, и остаток пути не мог пройти пешком.

Через три часа перед Вэй Руо появился отдельный двор.

Это место, где Вэй Жо прожил десять лет: черная как смоль плитка, серые стены, хромово-голубые кирпичи, слегка обветшавшие.

Это Фестиваль Циси, что вы, ребята, делаете, я публикую новую статью

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии