Глава 105 "Снова встреча с Чу Ланем"
Се Цзюэ широко улыбнулся, глядя на чайный пакетик, который Вэй Руо поставил на стол, хотя он еще не пробовал его, но уже чувствовал, что он должен быть очень сладким и вкусным.
Когда чай немного остыл, Се Ин попробовала его, а затем похвалила: «Руоруо, ты действительно сундук с сокровищами!»
Се Цзюэ тоже улыбнулась, потягивая чай.
Все трое сидели в чайной, пили чай и ели закуски.
В это время к тому, на котором они находились, подошел другой круизный лайнер.
Се Цзюэ предупредил своих слуг, чтобы они опустили марлевую занавеску, и сам подошел к носу.
На приближающемся круизном лайнере находились два его старых знакомых — Чу Лан и Лу Юхун.
«Брат Чу, брат Лу». Се Цзюэ сжал кулаки и поприветствовал их двоих.
«Брат Се, ты такой недобрый. Ты не взял нас с собой, когда вышел тайком поиграть! Если бы мы с братом Чу не оказались в круизе, мы бы не узнали, что ты приехал на Восток». Озеро самостоятельно!" Лу Юхун с недовольным выражением лица сложил руки на груди.
Это обида на грибной соус, который никуда не делся!
«Брат Лу, прости, сегодня я пошел поиграть со своей младшей сестрой, поэтому не сообщил двум братьям». Се Цзюэ быстро объяснил.
«Из того, что я видел, брат Се не брал свою невестку в путешествие, но золотой дом скрывает красоту». Глаза Чу Лань были острыми, и в тот момент, когда газовая занавеска на лодке Се Цзюэ была опущена, она увидела фигуры двух женщин.
У Се Цзюэ только одна младшая сестра. Если одна из них его младшая сестра, то другая должна быть мисс Биджиа.
Услышав это, лицо Се Цзюэ застыло, и он с некоторым смущением умолял о пощаде: «Брат Чу, пожалуйста, прости меня, об этом нельзя говорить, не порти репутацию девушки».
Лу Юйхун внезапно заволновался: «Брат Се, можно держать рот на замке, но ты должен дать мне кое-что».
Се Цзюэ поспешно сказал: «Я устрою банкет для брата Лу в Цзуйсяньцзю в другой день…»
Лу Юйхун прервал Се Цзюэ: «В Пьяной Бессмертной резиденции нет ничего необычного, она там открыта, и вы можете пойти туда, когда захотите поесть, и не то чтобы у меня не было денег».
Чу Лань неторопливо сказал: «Если я не ошибаюсь, человек на борту Се Се должен быть мисс Вэй».
Нетрудно догадаться, потому что у младшей сестры Се Цзюэ было не так много хороших друзей, и они видели вчера карету семьи Вэй, прибывающую в Фучэн, поэтому люди, путешествовавшие с братьями и сестрами семьи Се на лодке, скорее всего, были семья Вэй Мисси.
Се Цзюэ сделал паузу и сказал умоляющим тоном: «Брат Чу, пожалуйста, не гадайте, не портите его репутацию».
Лу Юйхун сказал сбоку: «Это мисс Вэй, которая может заниматься сельским хозяйством и делать грибной соус?»
Се Цзюэ не признал этого, но он не осмелился заставить Чу Ланя отрицать это.
Глядя на него таким, вы знаете, что ответ - да.
Так Лу Юхун сказал: «Се Цзюэ, ты слишком смотришь на нас свысока. Мы не те сплетники. Кто будет говорить об этом деле? Кроме того, разве за этим не следит много слуг? , у тебя ничего нет в сердце». Чего боятся призраки?»
Чу Лан также сказал: «Это правда, что нет необходимости быть таким осторожным. Мы с мисс Вэй считаемся знакомыми. Я также очень восхищаюсь мисс Вэй за то, что происходит на юге города. Все здесь сегодня мои. Никто не смеет говорить глупости. Не волнуйтесь, мисс Вэй и мисс Се из каюты тоже могут быть спокойны».
Вэй Руо в хижине уже слышал разговор снаружи, и он не хотел выходить на улицу, чтобы встретиться с Чу Ланом, но другая сторона узнала его, и он не мог спрятаться.
Он тайком ткнул ему в сердце и сказал: что происходит с Чу Ланом? Разве он не должен быть очень занят? Почему ты каждый день бегаешь у нее под носом? Может ли он все еще быть наследным принцем, если он так бездействует?
Увидев это, Вэй Руо ничего не оставалось, как выйти из кабины, а затем поздороваться.
На протяжении всего процесса Вэй Руо опускал голову, не глядя прямо на Чу Ланя.
«Мисс Вэй, кажется, не очень хочет меня видеть». Чу Лан кое-что остро осознал.
«Молодой мастер Чу заботится о людях. Он сделал так много хорошего для людей в уезде Синшань. Маленькая девочка очень восхищается и ценит молодого мастера Чу, и она не намерена не хотеть его видеть». Вэй Руо быстро отказался.
В душе: я просто не хочу тебя видеть. Ты был тем, кто приказал убить меня в прошлой жизни. Ты все еще хочешь, чтобы я был тебе благодарен?
Затем сцена была тихой, и атмосфера была немного неловкой.
Видя ситуацию, Се Ин попыталась сменить тему, чтобы облегчить смущение. Она сказала Се Цзюэ: «Брат, я хочу порыбачить. Я слышала, что в Восточном озере водится много вкусной рыбы. Я хочу посмотреть, смогу ли я ее поймать».
Как только Лу Юйхун услышал, что есть что-то вкусное, он заволновался: «Правда? Тогда я тоже хочу попробовать. Может быть, я смогу поймать сельдь!»
«Брат Лу, сельди не водятся ни в одном озере, они обычно живут только в больших реках, и большинство из них не существует в этом Восточном озере». Се Цзюэ объяснил.
«Тогда какая рыба водится в этом озере?» — спросил Лу Юхун.
«Должна быть в наличии обыкновенная рыба, такая как толстолобик, пестрый толстолобик, карась, белый амур. Также должна быть черная рыба и окунь. Не знаю, есть ли шанс поймать мандаринок с хорошим качеством мяса. Кроме того, я думаю, что Хуан Ла Дин тоже хорош», — сказал Се Цзюэ.
«Хорошо, тогда я пойду за рыбой-мандарином, о которой вы упомянули!» Лу Юйхун тут же развернулся и приказал своим подчиненным приготовить удочки и другие необходимые для рыбалки вещи.
Вэй Руо слушал, что Се Цзюэ говорил о видах рыб в озере, думая, что он давно не ел жареную рыбу, и внезапно почувствовал, что его указательный палец немного дергается.
Сегодня перед выходом Вэй Руо принесла несколько бутылочек приправ. Первоначально он думал, что если будет возможность, он продаст свои приправы людям из Цзуйсяньдзю, чтобы посмотреть, есть ли шанс продать их по высокой цене.
«Тогда ты отправляешься на рыбалку, а я буду готовить для тебя рыбу на гриле». — сказал Вэй Руо.
"Тогда я приеду на рыбалку, если ты подождешь, я тебе жирные удочки поджарю!" Се Ин была полна уверенности.
«Рыба на гриле хороша. Я тоже хочу попробовать рыбу на гриле мисс Вэй. Интересно, есть ли такое угощение?» Обжора Лу Юхуна уже готова двигаться.
Человеку, умеющему приготовить вкусный грибной соус, рыба на гриле не должна быть плохой, правда?
Увидев это, Се Цзюэ могла только смотреть на Чу Лань. Этот вопрос зависит от намерения Седьмого Принца. Если он не согласен, другим будет бесполезно много работать.
«Я тоже хочу попробовать». Чу Лан посмотрел на это с интересом.
Теперь, когда седьмой князь высказал свое мнение, сказать нечего.
Се Цзюэ немедленно приказал своим людям сделать приготовления, а затем повернулся к Вэй Руо: «Если мисс Вэй что-нибудь понадобится, скажите мне, я отпущу их и устрою это вместе».
"Хорошо." Вэй Руо немедленно вернулся в каюту и составил список.
Плита и уголь, необходимые для жарки рыбы, доступны на борту, никаких дополнительных покупок не требуется, но требуются некоторые гарниры и кастрюля.
Вскоре после этого подчиненный первым принес рыболовные снасти,
Се Цзюэ подождал, пока две лодки сблизятся, и пошел к лодке Чулан Лу Юйхуна.
Таким образом, самец и самка корабля немного отделены друг от друга, так что, даже если их и увидят к тому времени, они не вызовут пересудов.
(конец этой главы)