Глава 119: Навыки выпечки не так хороши, как кулинария.

Глава 119. Навыки выпечки не так хороши, как кулинария.

Лу Юхун сказал: «Каждое блюдо превзошло мои ожидания, мистер Вэй, я вам очень завидую!»

Чу Лан также сказал: «Это действительно хорошо».

Вэй Минтин, которого хвалили, не знал, что ответить. На самом деле, он только сегодня узнал, что в его особняке есть служанка, настолько искусная в мастерстве.

Четыре человека, четыре холодных блюда и двенадцать горячих блюд, каждое блюдо поразило троих гостей.

К тому времени, когда все шестнадцать блюд были поданы, несколько человек уже были сыты.

В это время служанка, подавшая блюда, принесла две тарелки с димсамом — торт с османтусом и миндальный торт.

Лу Юйхун больше не мог есть, но, думая, что это сделали Вэй Руо и Сюмэй, взял кусок душистого османтусового пирога и положил его в рот.

Сделав глоток, она отложила его и с чувством сказала: «Эта девушка умеет печь торты не так хорошо, как готовит, и она может улучшить его».

После того, как Лу Юйхун сказал это, Чу Лань и Цянь Чжисянь, которые уже были сыты, еще меньше интересовались их прикосновениями.

Вэй Минтин немного удивился, увидев две тарелки с пирожными. Во-первых, Вэй Руо заранее рассказал ему меню и спросил, что он имеет в виду. В меню не было выпечки; Это также лучшие два.

В присутствии гостей Вэй Минтин ничего не говорил.

После ужина Чу Лан и Лу Юхун первыми покинули особняк Вэй.

Цянь Чжисянь дернул Вэй Минтина и поддразнил: «Мастер Вэй, я действительно завидую вам за то, что вы воспитали хорошую дочь! Смотрите, дворяне оценили дело на юге города, и сегодня он пришел прямо в дом в качестве Гость. Давай посмотрим». Этот мистер Чу так долго жил в особняке Тайчжоу, у кого он ел? Не говоря уже о том, что в уезде Синшань никого нет, даже у высокопоставленных чиновников префектуры нет такого лица!»

«На самом деле это не имеет большого значения, просто поесть, может быть, это не намерение мистера Чу, это, вероятно, потому, что мистер Лу жаден». На лице Вэй Минтинга не было особой радости.

Он не собирался цепляться за сильных мира сего, особенно за принца.

Теперь, когда положение наследного принца не определено, не стоит слишком приближаться к принцу, который, как ожидается, будет бороться за место наследного принца.

«Мастер Вэй, не скромничайте, грядут хорошие дни вашего особняка Вэй!»

Цянь Чжисянь многозначительно улыбнулся.

Вэй Минтин ничего не сказал, он не соглашался с этим и не ожидал такого, но он не мог опровергнуть Цянь Чжисяня лицом к лицу.

Проводив Цянь Чжисяня, Вэй Минтин попросил кого-нибудь позвать служанку, которая только что подала еду.

Затем указал на душистый пирог с османтусом и миндальные пирожные, к которым едва прикоснулись на столе, и спросил: «Эти два пирожных тоже приготовлены мисс и ее служанкой?»

Вэй Минтин не рассердилась, а пригрозила, поэтому испуганная служанка поспешно сказала: «Я не знаю, это рабу дала госпожа Юй, я не знаю, кто это сделал!»

Выражение лица Вэй Минтина было серьезным: «Разве посуда не из большой кухни?»

Служанка так испугалась, что голос у нее задрожал: «Нет... это не из большой кухни...»

Получив ответ, Вэй Минтин встал и вернулся в сад Цаньюнь.

Затем он сердито сказал: «Если бы я знал об этом раньше, я бы позволил повару приготовить это блюдо».

Вэй Минтин покачал головой: «С едой проблем нет, Его Королевское Высочество и молодой мастер Лу очень довольны».

"Действительно?" Вэнь Янь сказал, что камень в сердце Юня тоже упал на землю.

До возвращения мужа она была встревожена, очень беспокоилась, что случится что-то непредвиденное и Его Высочество Седьмой Принц расстроится.

Такие семьи, как их семья Вэй, уже находятся на грани распада. Если они оскорбят Его Королевское Высочество Седьмое Высочество, они могут попасть в страну вечной гибели.

Сразу после этого Юн спросила мужа: «Раз с едой проблем нет, почему твой муж так хмурится?»

Вэй Минтин сказал: «Разве вы не заперли Ваньваня в особняке?»

Юн кивнул: «Я уже рассказал вам все тонкости дела. Хотя это не большая ошибка, Ванван сделала что-то не так. Я наказала ее на несколько дней заточения, и я не могу позволить ей вернуться в дом на несколько дней.

«После того, как сегодня были готовы шестнадцать блюд, из кухни принесли два пирожных, торт с османтусом и миндальный торт, такие же, как обычно делает Ванван. Я спросил людей внизу, и эти два печенья определенно не из Руоэр , что моя служанка сделала ".

Г-н Юн был поражен, а затем подумал об общей ситуации: «Кажется, Ванван тоже старается изо всех сил. В этом вопросе нечего запутаться. Мастерство Ванван неплохое, так что это не имеет значения».

Вэй Минтин не думает, что это тривиальный вопрос: «Как дама из каждой семьи, она не подчиняется приказам своих родителей, так зачем ей проявлять инициативу и отправлять свои пирожные своему парню? Боюсь, у нее есть мысли, которых у нее быть не должно».

Вэй Минтин продолжил: «Седьмой принц имеет благородный статус, у Ван Вана не должно быть никаких неправильных мыслей; я рассказал вам о статусе седьмого принца, потому что я не хочу, чтобы вы делали неправильные вещи, а не чтобы члены семьи ошибались. мысли. "

Кто такой седьмой принц? Как их маленькая семья Вэй смогла подняться высоко? Хотя семья Вэй унаследовала титул своих предков, любой человек с проницательным взглядом может увидеть нынешнее положение семьи Вэй.

После того, как Вэй Минтин сказал это, брови Юна невольно нахмурились. Немного подумав, он встал на защиту Вэй Цинваня:

«Ваше Величество, не волнуйтесь. Может быть, мы слишком много думаем. Ванван просто хочет сделать все возможное и не имеет никаких других идей. эти пирожные очень вкусные, и я могу только похвалить нашего повара в особняке, как я мог подумать, что это как-то связано с Ванваном».

«Я также надеюсь, что я просто слишком много думаю». Вэй Минтин сказал: «Ваньвань — дочь, с которой мы выросли. Хотя она не связана кровью, наши родительские сердца не изменятся. Я надеюсь, что она сможет прожить безопасную и счастливую жизнь. чтобы у нее были мысли, которые не следует трогать».

«Муж, не волнуйся, Ванван была разумной с детства, и у нее есть чувство приличия, и у нее никогда не будет того, чего ей не следовало бы иметь». Юн до сих пор верит, что видела сердце своей старшей дочери с детства.

Юн снова сказал: «На всякий случай, я позже снова пойду в Ванмейюань и тщательно спрошу».

Вэй Минтин кивнул и больше ничего не сказал.

После этого Вэй Минтин сделал небольшой перерыв и снова отправился в военный лагерь. Хотя он и не был так занят, как раньше, Вэй Минтин не смел расслабляться. Он лично руководил войсками на их поиски каждый день и практиковался в лагере, когда у него редко выпадало свободное время.

После того, как Вэй Минтин ушел, Юн отправился в сад Ванмэй.

Ван Мэйюань и Вэй Цинван ждали новостей с переднего двора.

Потому что никому не разрешается входить и выходить во время визита Чу Лана, кроме служанки, которая обслуживает, поэтому она до сих пор не знает, как обстоят дела с гостями, обедающими во дворе.

В это время пришла семья Юнь, и Вэй Цинван приветствовал его с некоторым трепетом.

— Мама, зачем ты здесь? — спросил Вэй Цинвань.

«Ты только что испекла два пирожных и отправила их во двор?» — спросил Юн.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии