Глава 149: Магазин Ло Мэй нанимает людей

Глава 149. Магазин Ло-Мэй нанимает людей.

Вэй Цинван слегка улыбнулся: «Мисс Хэ, мы не знакомы, поэтому мы не должны называть вас так близко».

Однако Хэ Мяоэр, похоже, не чувствовал отчуждения Вэй Цинваня и продолжал льстить Вэй Цинваню: «Сестра, я знаю, у тебя трудности, не волнуйся, мы никогда не будем упоминать что-либо между нами и тобой снаружи. особняк, вокруг никого больше нет, так что тебе не о чем так волноваться».

Миссис Хэ быстро сказала: «Да, да, Ванван, мы родственники, связанные кровью, а Мяоэр — твоя биологическая сестра. Мы будем обращать на это внимание снаружи, но дома нет необходимости избегать этого».

Вэй Цинван избегал их троих и робко шел позади Юна: «Мама».

Г-н Юнь нахмурился, увидев дискомфорт ее дочери, и сказал семье Хэ: «Г-н Хе, г-жа Хе и г-жа Хе, пожалуйста, помните, что вы обещали нам тогда».

Миссис Хэ поспешно извинилась: «Я помню, я помню, не волнуйтесь, мы не скажем всем снаружи, что Ванвань принадлежит нашей дочери, просто сейчас поблизости нет посторонних? Госпожа Вэй, пожалуйста, будьте внимательны к нас как родителей. Сердце».

Слушая объяснение госпожи Хэ, семье Юнь было нелегко слишком сильно критиковать семью Хэ. Она также сама мать, поэтому может понять их чувства.

«Ванван, они твои биологические родители, и только люди могут заботиться о тебе, так что тебе следует хорошенько с ними поболтать». Юн сказал Вэй Цинваню.

После того, как Юн сказал это, у Вэй Цинваня не было другого выбора, кроме как кивнуть в знак согласия.

Затем, поскольку семье Юнь нужно было перевезти лекарственные материалы, отправленные семьей Хэ, в казармы, она ушла первой и попросила Вэй Цинвань поприветствовать семью Хэ от ее имени.

После того, как семья Юнь уехала, семья Хэ еще больше увлеклась Вэй Цинванем.

«Ванван, мамин Ванван… Вы с мамой были очень похожи, когда были молоды». Миссис Хэ с любовью посмотрела на Вэй Цинваня.

Вэй Цинван также обнаружила, что у нее и миссис Хэ очень похожие брови и глаза, и вместо того, чтобы заставить Вэй Цинван почувствовать себя знакомой с семьей Хэ, это открытие заставило ее чувствовать себя очень некомфортно.

«Сестра, я слышал, что миссис Вэй снова повысили в должности и у нее большое будущее. Статус моей сестры также будет расти вместе с приливом?» — с любопытством спросил Хе Мяоэр.

"Почему ты спрашиваешь об этом?" Вэй Цинваню очень не понравилась лесть Хэ Мяоэр.

«Просто чтобы узнать, в конце концов, мне не повезло, что моя сестра выросла в такой большой семье, как Особняк Эрла». — с завистью сказал Хе Мяоэр.

Вэй Цинвань не хотела прямого конфликта с другой стороной, поэтому она ответила: «Нахождение в официальной семье также сопряжено с трудностями в официальной семье. Многие вещи не так удобны, как сестра Мяоэр».

Хэ Мяоэр не стал слушать: «Сестра Ванван, мы с родителями останемся здесь еще на несколько дней, почему бы вам не взять меня с собой?»

Вэй Цинван подал в отставку: «Мне все еще приходится каждый день ходить в дом магистрата, чтобы посещать лекции, поэтому у меня нет времени сопровождать вас. Кроме того, разве сестра Мяоэр не должна быть более знакома с сестрой Руоэр? было бы лучше пойти к сестре Руоер».

Вэй Цинван хотел оставить эту проблему Вэй Руо.

Как всем известно, отношения между семьей Хэ и Вэй Руо очень слабые, и они не виделись много лет, и теперь они не могут узнать Вэй Руо, стоящего перед ними.

«Но только что я услышал, что сестры Руо'эр сейчас нет дома, и потребуется время, чтобы вернуться». Хе Мяоэр поспешно ответил.

Вэй Цинван также поняла, что она не знала, было ли это удачей Вэй Цинруо или что-то в этом роде, но она просто оказалась разлученной с семьей Хэ.

«Сестра Ванван, не отказывайтесь, просто возьмите меня с собой! Я обещаю быть послушным и никогда не говорить глупостей после того, как выйду!»

Хэ Мяоэр взял на себя инициативу выйти вперед, держа Вэй Цинвань за руку, по одной сестре за раз.

У Вэй Цинваня не было другого выбора, кроме как согласиться возить ее в свободное время.

Когда Вэй Цинван была раздражена семьей Хэ, Вэй Руо в Фучэн был занят.

Поскольку он беспокоился, что дядя Сюй не сможет сделать это в одиночку, Вэй Руо взял с собой мать Сюй.

Так или иначе, два магазина в уезде Синшань работают относительно гладко, и их мужу и жене не нужно постоянно заботиться о них.

Оба магазина, Wei Ruo, должны найти подходящих помощников, Sibaozhai нужен владелец магазина, а магазину Lo-Mei нужен кто-то, кто знает некоторые кулинарные навыки, ведет себя хорошо и разумно.

Когда Вэй Руо и Сюмэй готовили маринад на кухне сада Тяньцинь, когда они говорили о том, чтобы найти кого-то с некоторыми навыками, повар услышал об этом и поспешно порекомендовал свою племянницу Вэй Руо.

Вэй Руо тщательно осведомилась о положении повара и ее племянницы и узнала, что она научилась некоторым ремеслам у повара, но позже не придерживалась этого, потому что ей приходилось помогать родителям заботиться о своих младших братьях и сестрах.

Сейчас ему пятнадцать лет, и он до сих пор не женат. Он хочет найти работу, чтобы зарабатывать на жизнь и содержать свою семью.

Повариха вздохнула, закончив говорить: «Если моя племянница поучится у меня еще несколько лет, она сможет быть кухаркой в ​​богатой семье и есть то же, что и я, есть и пить. Я выпрямила талию, а жаль. ..."

Жаль, что девочки из таких семей, как они, не могут помочь себе сами. Ведь очень мало таких людей, как она, способных прожить достойную жизнь повара в богатой семье с собственными навыками.

Выслушав описание повара, Вэй Руо пообещала встретиться со своей племянницей.

Повар очень обрадовался, услышав это, и немедленно устроил Вэй Руо встречу.

Вэй Руо нахмурился, впервые увидев женщину. Ей было пятнадцать лет, на два года старше ее, но она была худой, с желтой кожей и выглядела истощенной.

Погода становится холоднее, и одежда на женщине тоже очень тонкая, изношенная бязь, а рукава все еще немного отходят от запястья, которое, очевидно, намного меньше.

«Я встретил мисс… меня зовут Чен Ацин». Женщина робко не осмелилась взглянуть на Вэй Руо.

«Тебе не нужно так нервничать, я нанял тебя работать в магазине моего друга, а не продавать тебя». — сказал Вэй Руо.

"Раб... я не смею..."

«Сначала приготовьте маленькое блюдо, в котором вы хороши, и дайте нам попробовать».

Вэй Руо организовал, чтобы Чэнь Ацин приготовила для них блюдо на кухне сада Тяньцинь.

Хотя она была робкой и робкой, Вэй Руо и Сюмэй остались вполне довольны блюдами, которые они приготовили, попробовав их.

Поэтому она решила позволить ей некоторое время следовать за Сюмэй, чтобы научиться некоторым навыкам и в то же время проявить свою храбрость.

Чтобы работать в магазине Вэй Руо, нужно быть уверенным в себе.

Зная, что ее нанял Вэй Руо, Чэнь Ацин прямо опустилась на колени и поклонилась Вэй Руо: «Спасибо, мисс, спасибо, мисс...»

Вэй Руо не понимала, насколько она взволнована.

Кухарка рядом с ней объяснила: «Мисс, вы чего-то не знаете. Если она не найдет работу на этот раз, велика вероятность, что этот мой черносердечный брат продаст ее в печь!»

Я понимаю.

Вэй Руо посмотрел на худую фигуру, плачущую перед ним, и сказал: «Пока у вас правильное отношение, усердная работа и не отвлекайтесь, вы не будете голодать в будущем».

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии