Сцена в главе 15 немного смущает.
Когда Вэй Руо впервые вошел в сад Инчжу, Вэй Руо увидел кусок светлого бамбука. В то время еще не появились легкие побеги бамбука.
Когда я пришел сюда сегодня, побеги бамбука были уже длиной с ее руку, и если бы я их не ел, я бы состарился.
Вэй Цзинь тоже был вынужден снова перестать писать и посмотрел на Вэй Руо: «Решать тебе».
Выражение его лица выражало отчужденность и безразличие, и он полностью согласился, потому что не хотел разговаривать с Вэй Руодо.
«Хорошо, спасибо, второй брат, я верну тебе тарелку вкусных побегов бамбука через некоторое время!»
Вэй Руо поблагодарил его, затем побежал к куску светлого бамбука и обломал все хорошо выросшие побеги светлого бамбука.
Потом побежал обратно на маленькую кухню.
Из маленькой кухни постоянно исходил аромат, и Сяо Бэй, который был не очень сосредоточен, сглотнул, растирая чернила.
Эй, у молодого мастера действительно хорошая концентрация, такой сильный аромат не может на него повлиять, а письмо все еще такое ровное.
В отличие от него, он сначала не был голоден, но, почувствовав этот аромат, почувствовал, что его храм Ву Занг первым поднял белый флаг.
Через некоторое время вышли Вэй Руо и Сюмэй.
Вэй Руо держал поднос, а на подносе стояло несколько блюд с неизвестными приправами, а Сюмэй держал большой дымящийся котел, от которого исходил аромат.
Они вдвоем вошли в павильон, Сяобэй опешил: «Мисс, что вы делаете?»
«Давай поедим с тобой горячего горшочка! Сначала положи на стол перо, чернила, бумагу и чернильный камень». Вэй Руо целился в единственный каменный стол в павильоне.
Теперь этот каменный стол полон «Четырех сокровищ науки» Вэй Цзиньи.
«Вы можете взять его домой и съесть сами, мне это не нужно». Вэй Цзинь тоже холодно отказался.
«Нет, я сказал, что у меня есть твоя доля, и я держу свое слово. Иначе разве это не было бы просто использованием тебя впустую? Я не люблю пользоваться другими».
Как говорится, взять взаймы и вернуть не сложно. В будущем она займет маленькую кухню в Инчжуюане. Если она не начнет сегодня, ей будет трудно в будущем.
«Кроме того, я приготовила на четверых. Если ты это не съешь, остальное пропадет впустую! Эти морепродукты ловятся рыбаками с риском для жизни, и они могут быть достойны их только в том случае, если их хорошо съели».
Подается на четверых? Сяобэй был удивлен, у него все еще была его доля? Он слуга...
Вэй Цзинь тоже посмотрел на Вэй Ро, задаваясь вопросом, о чем он думает, как будто хотел опровергнуть Вэй Ро, но ничего не сказал.
Через некоторое время он решил пойти на компромисс, встал и убрал со стола книги, перья, чернила, бумагу и чернильные камни, освободив каменный стол.
Сюмэй немедленно поставил горшок на стол, увидев на нем слой ярко-красного масла, Вэй Цзинь тоже нахмурился.
Затем Вэй Руо расставил блюда: «Мой секретный соус для макания, второй брат должен его попробовать».
Основным ингредиентом соуса для макания является ее секретный соевый соус с небольшим количеством нарезанного зеленого лука и небольшим количеством пюре из чеснока. У него свежий и сладкий вкус, и он идеально подходит для обмакивания морепродуктов.
Вэй Цзинь тоже нахмурился еще больше, глядя на маленькую тарелку с неизвестным содержимым, стоящую перед ним.
«Второй брат, попробуй, это действительно хорошо, я не буду тебе врать».
Под неоднократными настойчивыми и ожидающими взглядами Вэй Руо Вэй Цзинь наконец переместил свои палочки для еды, чтобы разобраться с Вэй Руо.
Я взял небольшой кусочек, положил его в рот и осторожно и медленно прожевал пару глотков.
Через некоторое время Вэй Цзиньи внезапно сильно закашлялся.
Вэй Руо быстро налил воды: «Притормози, выпей немного воды».
Вэй Цзинь тоже выпил стакан воды. Прежде чем он перестал кашлять, Вэй Руо снова похлопал его по спине.
Через некоторое время Вэй Цзиньи наконец выздоровел.
Его цвет лица стал розовым из-за кашля, и два прикосновения румянца упали на его светлую кожу, сделав его более энергичным.
Вэй Цзинь тоже отложил палочки для еды: «Ребята, ешьте».
Это... стыдно...
«Почему бы тебе не попробовать еще раз? То, что ты только что задохнулся, должно быть просто случайностью. Если ты попробуешь еще несколько раз, ты откроешь для себя его красоту».
"Незачем." Вэй Цзинь тоже категорически отказался, на этот раз его позиция была очень твердой и не было места для маневра.
Атмосфера вдруг стала немного неловкой.
Вэй Цзинь тоже ничего не сказал, просто встал и бесстрастно вернулся в дом, оставив Вэй Руо, Сюмэя и Сяобэя позади.
Сяобэй объяснил Вэй Руо со смущенным лицом: «Мисс, не волнуйтесь, мой молодой господин обычно ест относительно легкую пищу, и он не может есть много».
«Это потому, что я невнимательно подумал, в следующий раз я куплю ему что-нибудь еще вкусненькое». — сказал Вэй Руо.
Есть ли следующий раз? Глаза Сяобэя расширились.
В конце концов, Вэй Руо и Сюмэй съели большую часть кастрюли. Они были настолько сыты, что больше не могли есть, поэтому им пришлось оставить немного.
Вэй Ро потер живот, оставив Сюмэя убирать беспорядок после еды, а сам вернулся в Тинсонъюань, взял рулон и положил его в стопку ручек, чернил, бумаги и чернильных камней Вэй Цзинььи.
После того, как Вэй Ро вернулся, Вэй Цзинь снова вышел из комнаты, положил книги, перо, чернила, бумагу и чернильный камень обратно на каменный стол и возобновил чтение и письмо.
Положив все обратно на каменный стол, Вэй Цзинь также увидел внутри рулон бумаги, который ему не принадлежал.
После разворачивания холодная белая гладкая и нежная бумага явно отличалась от других бумаг на столе Вэй Цзинььи.
«Откуда взялась эта бумага?»
«О, похоже, это принесла старшая дама. Она сказала, что это извинение за тебя».
«Это газета из Sibaozhai». Вэй Цзинь тоже посмотрел на бумагу глубокими глазами.
«Сыбаочжай? Разве это не тот лист бумаги, который мастер дал молодому мастеру раньше? Я помню, мастер сказал, что его дал ему коллега. Всего было всего десять листов бумаги, и я дал вам и молодой мастер пять каждый Я также слышал, что молодой мастер использовал После того, как я купил ее, я подумал, что бумага очень хорошая, поэтому я хотел попросить кого-нибудь купить ее, но Сибаочжай был в префектуре Хучжоу, поэтому я не мог купить Это потому, что это было слишком далеко... Тогда откуда у юной мисс эта газета? Сяобэй выглядел удивленным.
(конец этой главы)