Глава 152. Именно Вэй Цинвань приказала сдерживать своих родителей.
— Давай сначала сохраним это в секрете. Вэй Руо загадочно улыбнулся.
«Мисс, вы некротичны, пробуждаете любопытство людей и не удовлетворяете!» — угрюмо сказал Сюмэй.
«В любом случае, это просто то, что делает их неудобными, и ты узнаешь, когда вернешься в Особняк Капитана в следующий раз». — игриво сказал Вэй Руо.
Сюмэй пробормотал: «Хорошо, тогда я подожду, когда придет время, достаточно одного хихиканья!»
Сюмэй немного подумал, а затем сказал: «Мисс, вы, кажется, недавно взяли на себя инициативу побеспокоить вторую даму!»
"Это верно." Вэй Ро откровенно признался: «Кто заставил Вэй Цинвань упрямиться со мной? Я уже избегал этого по собственной инициативе, но она всегда делает небольшие шаги, обращаясь со мной как со своим воображаемым врагом. Она беспокойна. Я не могу быть с ней вежливым. , и я могу найти что-то для нее, чтобы спасти ее, поэтому она проводит свои дни, думая о том, как она не может найти это для меня».
«Хм! Мисс Ни права! Мы не берем на себя инициативу, чтобы беспокоить других, но мы не всегда можем быть запуганы!» Сюмэй очень согласился.
###
Уезд Синшань, особняк Сяовэй.
Спустя много дней Вэй Минтин наконец вернулся домой.
Он вернулся домой на два дня позже остальных. Он дождался, пока устроятся военные дела, прежде чем вернуться домой.
Вернувшись домой, примите душ и переоденьтесь, чтобы смыть накопившуюся за этот период грязь и усталость.
Г-жа Юнь подождала, пока Вэй Минтин переоденется после купания, а затем снова тщательно перевязала рану Вэй Минтина. На этот раз рана была неглубокой и почти зажила, но на всякий случай госпожа Юнь применила к нему лекарство.
После применения лекарства Юнь рассказал Вэй Минтину о недавних семейных делах, в том числе о том, что Вэй Руо забрала госпожа Юань, чтобы жить в Фучэне, и о семье Хэ, живущей недалеко от особняка Вэй.
Вэй Минтин сказал: «Так и должно быть, они тоже родители».
Юн снова сказал: «Последние несколько дней они жили рядом с особняком Сяовэя, и эта девушка по имени Мяоэр часто приходит навестить Ванвана».
«С точки зрения крови они сестры прямой крови, и только человеческой природе свойственно знакомиться друг с другом». Вэй Минтин не думал, что в этом есть какая-то проблема.
Они надеются, что Руо'эр хорошо ладит с братьями Ичэнь и Илинь, поэтому семья Хэ также должна надеяться, что их две дочери хорошо ладят.
Они разговаривали, когда вошла мадам Чжан и сообщила: «Семья Хэ просит вас о встрече».
Семья Хэ всегда хотела увидеть Вэй Минтина, но Вэй Минтин не вернулся из казармы, так что семья Хэ могла только ждать.
Вэй Минтин сказал: «На этот раз они очень помогли, мы должны встретиться с ними. И раньше они помогали позаботиться о Руоэре, и я не поблагодарил их лично».
После того, как Вэй Минтин закончил говорить, он попросил няню Чжан ввести человека.
В этот момент вошел Цзин Ху и отправил письмо.
«Мастер, это письмо от молодого мастера из особняка Хучжоу».
«О? Джин тоже отправил письмо обратно». Вэй Минтин поспешно взял письмо и прочитал его.
Прочитав это, лицо Вэй Минтина сразу же помрачнело.
"В чем дело?" — недоуменно спросил Юн.
"Смотреть!" Вэй Минтин сердито передал письмо Юнь.
«Может быть, Цзинь И ошибся?» — спросил Юн.
«Если Цзинь И не провел тщательного расследования, почему он небрежно ответил в ответ? Кроме того, разве семейная пара Хэ не приедет скоро? Тогда спросите их лицом к лицу, правда ли это!»
Юн нахмурился, если то, что наложница написала в письме, было правдой, то семья Хэ действительно заслуживала смерти!
Вскоре после этого семейная пара Хэ привела свою дочь Хэ Мяоэр в Вэй Минтин.
Вэй Цинван тоже пошла с ними не потому, что Вэй Цинван хотела пообщаться с их семьей, а потому, что семья Хэ всегда приставала к ней.
Увидев Вэй Минтина, Вэй Цинван быстро шагнул вперед: «Папа».
Вэй Минтин посмотрел на семью Хэ с уродливым выражением лица и в это время не был в настроении обращать внимание на Вэй Цинваня.
Вэй Цинван запаниковала, не понимая, что происходит, почему отец так к ней равнодушен.
Может быть, я слишком сблизился с семьей Хе за последние несколько дней и сделал моего отца несчастным?
Члены семьи Хэ пришли в восторге, но, увидев лицо Вэй Минтина, они были ошеломлены.
Я давно слышал, что Вэй Цянь всегда был очень строгим человеком, и, увидев его сегодня, это действительно так!
«Мастер Вэй, действительно лучше встретиться с вами, чем быть знаменитым. У нас наконец-то есть шанс встретиться с вами сегодня». Хэ Чжан вышел вперед и с энтузиазмом сказал Вэй Минтингу:
Однако лицо Вэй Минтинга все еще было холодным, и Хэ Чжан не знал, в чем дело.
Улыбка Хэ Чжана стала неловкой, и он немного растерянно посмотрел на Вэй Цинваня, надеясь, что его биологическая дочь поможет разрядить атмосферу в это время.
Вэй Цинван притворилась, что не замечает этого, она не хотела связываться с семьей Хэ, так зачем ей расстраивать Вэй Минтин из-за семьи Хэ.
Трое из семьи Хэ внезапно растерялись.
В это время г-жа Юнь открыла рот и спросила семейную пару Хэ: «Когда мы отправили людей искать вас, вы сказали нам, что Руо’эр очень хорошо жил в вашей семье в эти годы, и вы отправили его в сельскую местность, чтобы выздороветь из-за его недавней болезни... Но теперь мы знаем, что это совсем не так!"
Услышав это, Хэ Чжан быстро объяснил: «Где Мастер Вэй и госпожа Вэй услышали это? Руоэр сказал вам что-то гневное? Руо’эр была очень недовольна тем, что мы отправили ее в сельскую местность, и не понимала, что мы Хе Лян так усердно работала, что не могла нас слушать даже после того, как мы объяснили это несколько раз».
Хэ Чжан продолжил: «Недоразумение, все это недоразумение! Мы действительно отправили ее в деревню за телом Руоэра. Нет родителей, которые не жалели бы своих детей. Если нет другого пути, как они могут быть хотите отправить ее в деревню?
Вэй Минтин холодно сказал: «Это не то, что сказал Руоэр. Руоэр не сказал нам ничего плохого о вас после того, как вернулся. Мой сын узнал об этом во время своего расследования в префектуре Хучжоу».
Услышав это, все софистические слова, которые придумал Хэ Чжан, застряли у него в горле.
Вэй Минтин снова спросил: «Вы действительно бросили Руоэр, которой было всего три года, в сельскую местность из-за слов гадалки и позволили ей самой постоять за себя?»
Глаза его были пронзительны, открывая убийственный взгляд человека, который круглый год находится на поле боя.
Хэ Чжан и госпожа Хэ были напуганы гневом Вэй Минтина и оба опустились на колени.
Увидев это, Хэ Мяоэр быстро опустилась на колени и, увидев, что ее родители были слишком напуганы, чтобы говорить, Хэ Мяоэр поспешно объяснила им: «Мастер Вэй, не сердитесь, гадалка, которую наняли мои родители, не с нами. живой бог! Его старик понял, что моя сестра убила своих родителей, и она убьет своих родителей до того, как ей исполнится восемнадцать!"
Услышав это, выражение лица Вэй Цинваня тоже изменилось.
Фактическое время рождения ее и Вэй Цинруо немного отличается, и именно из-за этой разницы Вэй Цинруо стала старшей дочерью.
Семья Хэ не знала, что они обняли не ту дочь, и использовали время ее рождения, когда предсказывали судьбу Вэй Цинруо.
Не означает ли это, что именно она убьет своих родителей до восемнадцати лет?
(конец этой главы)