Глава 156. Вэй Илинь играет с кнутом.
«Есть ли в храме Фахуа монах, который умеет гадать?» — спросил Вэй Руо няню Чжан.
«Это неправда. Мастер храма Фахуа не предсказывает судьбы людей. Он только просит гадания». Няня Чжан ответила.
Вэй Руо немного подумал, а затем спросил: «Цуйхэ рядом со второй дамой и ее пожилой няней Ли, они выйдут сегодня из дома?»
«Сестра Ли ушла сегодня, вскоре после того, как ушла мадам, и она еще не вернулась». Няня Чжан ответила.
"Я понимаю." Вэй Руо понял в своем сердце: «Иди и займись сначала своими делами».
"Хорошая леди."
После того, как няня Чжан ушла, Сюмэй озадаченно спросила Вэй Руо: «Мисс, только что вы спросили няню Ли и Цуй Хэ, что они делают и почему они ушли? Они больше не сделают для вас ничего плохого». Бар?"
— Думаю, я хочу посмотреть, не пошла ли мадам к кому-нибудь погадать. Вэй Руо догадался.
«О, вторая дама беспокоится, что мадам пойдет к кому-нибудь погадать, а потом подтвердит то, что сказала о своих родителях?» — сказал Сюмэй.
«Возможно, пусть идет, как хочет, нам до нее дела нет, если она нервничает по другим делам, ей некогда будет беспокоить меня».
"Это правда!" Сюмэй кивнул.
###
Юн вернулся перед ужином.
Семья Юнь, вернувшаяся в Цаньюньюань, рассказала Вэй Минтину о его сегодняшнем посещении храма Фахуа.
«Сегодня не первый день, а пятнадцатый день средней школы. Почему ты решил пойти в храм Фахуа?» — спросил Вэй Минтин.
«В последнее время дома много чего было, хочу попросить спокойствия». ответил Юн.
"Гм."
Вэй Минтин ничего не говорил. В последнее время он много дрался, что беспокоило его жену. Было бы хорошо, если бы посещение храма Фахуа, возжигание благовоний и поклонение Будде, помогло бы ей почувствовать себя более непринужденно.
«Муж, сегодня я тоже попросила лотерею. После того, как я попросила мастера прочитать подпись, я сказала, что вселенная неопределенна и все непредсказуемо. Говорят, что семья Вэй сейчас на большой развилке дорог. Предстоящая дорога может стать великим благословением или великой катастрофой». — снова сказал Юн.
"Гм."
В подписанном документе не было сказано ни хорошего, ни плохого, так что Вэй Минтингу было нечего сказать.
Юнь Ши все еще немного волновался и сказал: «Муж, как ты думаешь, правда ли то, что сказала семейная пара Хэ?»
Вэй Минтин поднял голову, чтобы посмотреть на Сян Юня, и понял, что причина, по которой она сегодня пошла в храм Фахуа, чтобы возжечь благовония и попросить лотерею, была именно из-за этого.
«Мадам, вы верите, что родители могут предсказать судьбу?» — спросил Вэй Минтин.
«Я думал об этом два дня, и мне все еще немного не по себе. Я хочу попросить кого-нибудь быть уверенным, поэтому я хочу спросить кого-нибудь, на случай, если это правда…» — ответил Юн.
«Если вы спросите гадалку, и она скажет то же самое, что и гадалка, нанятая семьей Хэ, что вам делать? Вы собираетесь отослать его?» — спросил Вэй Минтин.
«Я…» Юн не находила слов, и она не совсем знала, как с этим справиться.
«Мадам, если мы прислушаемся к односторонним словам гадалки и отошлем ребенка, то какая разница между нами и семейной парой Хэ, которая отослала Руоэра?» — спросил Вэй Минтин свою жену.
Юн не знал, что ответить.
Она ненавидела поведение семьи Хэ, бросавшей ее собственную дочь в сельскую местность, поэтому она, естественно, не хотела быть похожей на них.
Затем Вэй Минтин сказал Юнь: «Мадам, не думайте об этом больше. Поскольку вы решили оставить двух детей рядом с собой, вы должны хорошо с ними обращаться. Моя дочь из семьи Вэй ушла из дома, чтобы получить выйти замуж или совершить преступление». Он сделал большую ошибку и выслал его, но он не мог выслать его из-за нескольких слов гадалки».
Вэй Минтинг имеет четкую позицию.
«Наложница это знает. Это потому, что наложница сделала это неправильно. Муж, не сердись».
###
Рано утром второго дня, когда Вэй Жо только проснулся, кто-то постучал в ворота Тинсонъюаня.
После того, как Сюмэй открыла дверь, она обнаружила, что в дверь постучала Вэй Илинь, одетая в черный костюм для верховой езды и с собранными назад волосами. Она выглядела немного проницательной и способной.
— Что-то не так, молодой господин? — спросил Сюмэй.
"Я ищу Вэй... Я ищу ее, она здесь?" Подсознательно хотела назвать свое имя, но когда она подошла ко рту, то что-то вспомнила и решила изменить рот.
Просто три слова «старшая сестра» немного сложно произнести, поэтому я решил использовать «она», чтобы обратиться к ней.
«Моя госпожа занята». — ответил Сюмэй.
На самом деле Вэй Руо только что проснулся, но Сюмэй не хотел, чтобы Вэй Илинь беспокоил Вэй Руо.
Вэй Илинь вытянул шею и оглядел двор, но не увидел фигуры Вэй Жо, и его маленькое лицо не могло не выражать разочарование.
Сюмэй не знала, о чем думает ребенок, и она не могла прогнать его напрямую, поэтому ей пришлось ждать, пока он насмотрится и уйдет.
«Скажи ей, я еду к отцу, пусть после работы заходит». — сказал Вэй Илинь Сюмэю.
Сюмэй не знала, каковы были намерения Вэй Илинь, но все же согласилась: «Хороший молодой мастер».
Затем Вэй Илинь ушел, вскоре после того, как он ушел, Вэй Руо вышел из дома, Сюмэй сказал Вэй Руо, что Вэй Илинь только что пришел, чтобы найти ее.
«Молодой мастер тоже ведет себя странно, я не знаю, скрывает ли он что-то». Сюмэй выразила беспокойство.
У Вэй Илиня много судимостей, так что они не вызывают у него особого доверия.
"Игнорируй его."
Вэй Руо не собирался разговаривать с Вэй Илинем. Поработав некоторое время во дворе, он планировал вернуться в дом, чтобы просмотреть последние бухгалтерские книги. Есть много вещей, которыми можно заняться.
Вскоре после возвращения в дом кто-то пришел из сада Цаньюнь, посланный Вэй Минтингом, чтобы пригласить Вэй Руо приехать.
Затем Вэй Руо пришлось пройти.
Когда он подошел к воротам сада Цаньюнь, Вэй Жо услышал хрустящие звуки порки, а когда он приблизился, он увидел, как Вэй Илинь хлестал перед Вэй Минтином.
Один за другим, кажется, что так.
Я не знаю, если бы я не видел приближающегося Вэй Жо, Вэй Илинь усложнил задачу, и звук удара хлыста о землю стал яснее и громче.
Через некоторое время это закончилось красивым сальто назад.
Вэй Илинь убрал хлыст, подбежал к Вэй Минтину и выжидающе посмотрел на Вэй Минтина.
«Очень хорошо, ты вел себя прилично. Ты смог добиться такого прогресса за такой короткий промежуток времени, что показывает, что ты действительно много работал».
Вэй Минтин не скупился на комплименты и высоко оценил выступление Вэй Илиня.
Несмотря на то, что он строгий, он обязательно даст одобрение ребенку, когда тот преуспеет.
Лицо Вэй Илиня сразу же наполнилось радостью и застенчивостью.
Это первый раз, когда его отец похвалил его, когда он вырастет!
Оказалось, что и отец его похвалит!
В прошлом он чувствовал, что что бы он ни делал, отец не поддержит его, поэтому он просто сдался. Ему было достаточно, чтобы его сестра Ванван хвалила его за то, что он великий. Если его отец не любил его, он не хотел его одобрения.
Теперь я понимаю, что получить похвалу отца не так уж и сложно!
Сразу же после этого Вэй Илинь повернул голову, чтобы посмотреть в том направлении, где стоял Вэй Жо. Конечно же, он только что уже видел Вэй Руо.
"Как дела? Мой хлыст в порядке?" Вэй Илинь спросил Вэй Жо.
(конец этой главы)