Глава 18 должна пройти
Я не знаю, может быть, это потому, что Вэй Руо и няня слишком часто встречаются, Юн позвал ее к себе и сказал ей: «Руо'эр, хорошо, что у вас с няней хорошие отношения, но вам нужно быть осторожным и распространять слухи о том, что няня появляется слишком часто. Плохо для вашей репутации».
«Понял, буду внимателен».
Если бы Вэй Руо не спорила, она бы уже догадалась, что такое произойдет.
Для нее, как для дамы из официальной семьи, было бы постыдным иметь близкие отношения со своей бывшей няней в течение всего дня.
К счастью, почтовые голуби устроены должным образом, и большинство вещей можно передать через почтовых голубей, и няне не нужно лично ехать в особняк школьного капитана.
Юн удовлетворенно кивнул, а затем сказал Вэй Жо: «Руо'эр, война в последние годы была напряженной. Жена магистрата организовала всех жен и дам, чтобы они завтра отправились в храм Хуафа на севере города, чтобы помолиться за солдаты. Вы идете со мной ".
"Ты должен идти? Ты можешь не идти?" — спросил Вэй Руо.
«Разве Руо'эр не очень любит гулять? Почему ты не хочешь идти».
«Мне нравится гулять, но мне не нравится общение, и я не владею этими вещами». Вэй Руо не скрывал своих истинных мыслей.
Позвольте ей посредничать с такой большой группой дам и дам, я чувствую усталость, просто думая об этом.
Юн серьезно сказал: «Руо'эр, ты больше не тот, кем был раньше, и эти взаимодействия необходимы. Более того, Вэй Нян недавно сказал жене магистрата, что она хочет, чтобы ты отправился в особняк магистрата, чтобы встретиться с дамой. там так же, как Ванван. Давай учиться вместе, на этот раз ты пойдешь со мной, чтобы мадам Чжисянь могла встретиться с тобой, узнать, что ты за человек, и развеять их сомнения относительно тебя».
Юн не сказал, в чем конкретно заключались сомнения, но Вэй Руо знал об этом. Естественно, ее беспокоило, что она слишком вульгарна и не подходит для того, чтобы ходить в школу с другими девочками.
«Моя мама думает, что я могу развеять их сомнения на мой счет? Ты не боишься, что я буду вести себя плохо?» — спросил Вэй Руо.
«Выступление Руо'эр в эти дни очень хорошее. Хотя она и близко не знает книгу, она уже очень хороша. Моя мама очень довольна. Есть только одна вещь, на которую вам нужно обратить внимание. Что касается вас и перевода Ванван во внешний мир, просто скажите, что вы слабы. Все это время она воспитывалась в деревне, но недавно вернулась к своим родителям. Это хорошо для вас и Ванван». — взволнованно сказал Юн.
"Вам надо уходить?"
"Я должен идти." Позиция Юна была твердой: «Руо'эр, будь послушным, рано или поздно тебе придется привыкнуть к этим вещам».
Вэй Ро вздохнул и неохотно согласился: «Понятно».
В оригинальной книге Юн сначала не хотел, чтобы первоначальный владелец уходил, это был первоначальный владелец, который умолял уйти, и Юн взял ее, потому что она была такой шумной, что он ничего не мог с собой поделать.
Теперь все наоборот, когда дело доходит до нее, она не хочет идти, но вместо этого Юн хочет, чтобы она пошла.
Вэй Руо подумал, что это немного забавно, в чем проблема? Почему конечный результат развивался в направлении первоначального сюжета?
Вэй Руо вспомнил, что в оригинальной книге благословение на этот раз было большой драмой.
Во-первых, как женщина второго плана, во время этой поездки она стала посмешищем для всех дам и дам из-за своего неудовлетворительного поведения, из-за которого Юн потерял лицо.
Во-вторых, как героиня, Вэй Цинван впервые встретила героиню в храме Фахуа, где она молилась.
Вэй Ро подумал об этом и вернулся в Сунъюань.
«Сюмэй, посмотри в багаже, который мы привезли. Там есть сушеный сладкий картофель и чипсы из сладкого картофеля?»
Сюмэй сразу же пошел в боковую комнату, чтобы найти сушеный сладкий картофель и чипсы из сладкого картофеля, и принес по небольшому пакету каждого.
— Мисс, вы голодны?
— Мисс, вы боитесь, что проголодаетесь по дороге? — с любопытством спросил Сюмэй.
- Нет, у меня другие планы.
Вэй Руо хитро улыбнулся.
Поскольку выхода не избежать, пойдем, но эта поездка не может быть напрасной, должны быть какие-то награды.
###
Вскоре Вэй Цинван, смотревший на Мэйюань, услышал новость о том, что Вэй Руо отправляется в храм Фахуа с Юнь.
— Мать просила взять мою сестру? — спросил Вэй Цинвань у няни Ли.
«Да, мадам взяла на себя инициативу упомянуть, что старшая дама рано или поздно уйдет. Завтра хорошее время».
«Так быстро…» Вэй Цинвань тихо опустила голову.
«Мисс, не грустите, рано или поздно это произойдет». Няня Ли убедила.
«Я знал, что это будет рано или поздно, но я не ожидал, что это будет так рано…» Вэй Цинван выглядел разочарованным.
Инициатива моей матери попросить Вэй Руо уйти отличается от просьбы Вэй Руо уйти. Инициатива матери означает, что мать одобрила Вэй Руо и считает, что Вэй Руо соответствует нормам любой дамы.
- Не беспокойтесь, мисс, это может не очень хорошо для старшей дамы. Перед столькими женами и дамами, если старшая дама совершит ошибку и выставит себя дурой, это станет шуткой для всей семьи. всего уезда Синшань».
— Я не хочу, чтобы моя сестра выставляла себя дурой, я просто не хочу… — пробормотал Вэй Цинвань.
«Я понимаю, о чем думает Мисси, но будет ли Мисси совершать ошибки на глазах у всех, зависит не от тебя, Мисси, а от ее собственных качеств. Некоторые вещи произойдут независимо от того, думает об этом Мисси или нет».
«Если это возможно, я все еще надеюсь, что завтра с ней все будет в порядке, и она не сделает ошибок и не потеряет лицо Особняка Капитана». — пробормотал Вэй Цинвань.
— Мисс, вы все еще слишком добры. Беспомощно сказала няня Ли.
«Пока моя мать не устает от меня, я не возражаю против того, что делает моя сестра».
«Нет, мадам любит вас больше всех».
После некоторого утешения от няни Ли настроение Вэй Цинваня значительно улучшилось.
Выпив успокаивающий чай, он заснул.
###
На следующий день Вэй Руо оделся по просьбе Юня.
Светло-желтый топ без рукавов, верхняя рубашка цвета морской волны и темно-зеленая юбка. Еще одна из самых популярных булочек на сегодняшний день. В свежести есть немного подвижности.
Пробыв в особняке Вэй так долго, Вэй Руо впервые оделась прилично, в одежде, которую она считает более легкой, а ее волосы также собраны в пучок деревенской женщины для удобства работы.
Г-н Юнь несколько раз просил ее переодеться в одежду, которую она приготовила, но Вэй Жо отказался на том основании, что льняная одежда была легкой и ее было легко передвигать.
Юнь Ши посмотрел на одетого Вэй Руо и довольно улыбнулся: «Платье Руоэра действительно красивое».
Юнь Ши снова заметил изящную коробку с едой в руке Вэй Руо'эр и спросил: «Что держит Руо’эр?»
(конец этой главы)