Глава 184 Подобрал человека, покрытого кровью
В течение трех дней подряд Вэй Руо ходил в сад Тяньцинь, чтобы по утрам слушать лекции г-на Ван Цайвэя, а днем отвозил Сюмэя на поиски подходящих источников воды в городе.
Сегодня четвертый день, Вэй Руо побежал к горе Сяньци на севере Фучэн.
Чжуанцзы Вэй Руо находится к северу от Фучэн. Вэй Руо надеется выбрать место как можно ближе к своему собственному Чжуанцзы, поэтому в последнее время он искал подходящее место поблизости.
«Мисс, это не очень далеко от нашего Чжуанцзы, но по горной дороге немного трудно идти». Сюмэй разговаривал с Вэй Руо во время прогулки.
«Ну, пойдем туда, посмотрим, место выглядит довольно плоским».
"Хорошая леди."
Двое хозяина и слуги шли вдоль ручья к относительно ровному месту, которое было единственным относительно ровным местом, по которому шли Вэй Руо и Сюмэй.
Эта местность, кажется, больше соответствует психологическим ожиданиям Вэй Руо, но горная дорога к этому месту действительно не из легких. Если вы действительно хотите построить здесь небольшой винодельческий цех, последующая транспортировка станет большой проблемой.
Вэй Руо подошел к берегу ручья. Сорняки заросли по обеим сторонам небольшого ручья. Только место, где стояли Вэй Руо и Сюмэй, было очищено от сорняков. Это должно быть место, где на него наступают люди, которые часто поднимаются в гору за дровами или на охоту, чтобы было удобно пить воду.
Вэй Руо намеревается сначала попробовать вкус горного источника. Если вкус горного источника действительно подходит для виноделия, то и другие условия тоже могут быть нарушены.
Потому что она хочет производить высококачественное вино, которое продается исключительно крупным винодельням.
Вэй Руо присел на корточки у ручья, обеими руками держа пригоршню воды. Вода в ручье в это время была очень холодной, и ощущение прикосновения к воде ручья было пронзительно холодным.
Вэй Руо не обратил на это внимания и уже собирался поднести воду ко рту, как вдруг заметил в ручье отблеск красного цвета.
Слабый красный цвет растаял в потоке, и когда они достигли положения перед ними, он растворился в воде потока и полностью исчез.
Годы интенсивной медицинской практики заставили Вэй Руо понять, что что-то не так. Она резко встала, раздвинула перед собой сорняки и колючие кусты и поискала вверх по течению.
Поднявшись на два метра, Вэй Руо увидел человека, окровавленного, лежащего в сорняках.
Все тело мужчины, включая лицо, было несколько раз порезано, его плоть была в крови, а толстая зимняя одежда пропиталась кровью.
«Мисс…» Сюмэй много чего повидала с Вэй Руо, но не могла не быть шокирована, увидев такую ситуацию.
«Меймей пришел на помощь, он еще дышит». Вэй Руо шагнул вперед, чтобы проверить, и обнаружил, что мужчина все еще дышит.
"Мисс, позвольте мне кончить, у меня есть большая сила."
Отвечая, Сюмэй немедленно шагнул вперед, чтобы помочь, и понес раненого на спине.
Сюмэй полагалась на свою необычайную силу и силу, чтобы снести человека обратно с горы.
Их карета была припаркована на обочине дороги. Внеся мужчину в карету, Сюмэй поехал, а Вэй Руо проверил травмы мужчины в карете.
Мужчина получил несколько ножевых ранений. К счастью, одежда на его теле была толстой, а порезы не слишком глубокими, и не в жизненно важных частях, иначе он бы умер.
На лице не ножевые ранения, а ушибы и царапины. Его должны были поцарапать шипы и острые камни на горе, когда он падал, но этого было достаточно, чтобы сделать его совершенно неузнаваемым.
В этот момент в сознании Вэй Руо промелькнуло мгновение колебания, но это колебание было быстро ею забыто, и она не могла ничего не делать.
Теперь она Сюй Хэйю, а не Вэй Цинруо. Если со спасенным человеком что-то не так, подождите, пока он выздоровеет, прежде чем бросить его обратно в гору, чтобы кормить диких собак!
Подумав об этом, Вэй Руо достал кровоостанавливающий порошок, который носил с собой, и сначала просто и грубо посыпал порошком рану мужчины спереди.
На спине тоже была рана, но повозка была узкой, а дорога ухабистой, поэтому Вэй Руо не рискнул перевернуть человека.
Эти кровоостанавливающие препараты могут эффективно помочь мужчинам остановить кровотечение и стерилизовать бактерии за короткий промежуток времени и в определенной степени бороться за шансы на выживание мужчины.
Карета подъехала к деревне Вэй Жо. Войдя, Вэй Жосянь остался в карете с раненым и подождал, пока Сюмэй сначала подойдет к менеджеру Ю.
После прибытия менеджера Ю, по договоренности с менеджером Ю, Вэй Руозай и Сюмэй вместе вытащили мужчину из кареты.
«Мисс, в восточной части Чжуанцзы есть старая пустая комната». Гуаньши Юй сказал.
— Никто, кроме тебя, этого не видел? — спросил Вэй Руо.
"Мисс, не волнуйтесь, я единственный."
"хороший."
Втроем они работали вместе, чтобы перевезти раненого в старый праздный дом на востоке.
Эта комната раньше использовалась слугами, которые жили в Чжуанцзы, но недавно Вэй Руо устроил единую новую резиденцию для всех людей, работающих в Чжуанцзы, и эта комната освободилась.
Положив человека на кровать, Вэй Руо приказал Стюарду Юй принести лекарственные материалы.
Вэй Руо делает лекарственный порошок в недавно построенной мастерской, и на Чжуанцзы все еще есть некоторые лекарственные материалы, и есть некоторые лекарственные материалы, которые Вэй Руо может использовать.
Затем Вэй Руо попросил Сюмэя вскипятить горячую воду и принести уголь. Через некоторое время мужчина будет использовать горячую воду, чтобы вытереть рану, а угольный огонь согреет комнату для следующей операции.
После того, как менеджер Ю вернулся после приема лекарства, увидев, что Вэй Руо собирался снять одежду с раненого, он поспешил вперед и сказал: «Мисс, вы оставьте это мне. Хотя я знаю, что для вас важно спасайте жизни, мисс, есть некоторые вещи Лучше избегать этого, если можно избежать, в любом случае, я такой плохой старик, я ничего не могу сделать, ничего страшного, помогите мне с лекарством, мисс, вы просто говорите мне, что делать, я могу научиться этому».
Тон босса Ю был искренним, а в его глазах было беспокойство.
Поладив в течение этого периода времени, Гуаньши Ю уже знает, что за человек его начальник. Она поможет бездомным беженцам и проявит сострадание к старожилам, работающим в деревне.
Так что я не слишком удивился тому, что она спасла Гуаньши Ю, но Гуаньши надеялся максимально защитить репутацию своего босса, где только мог. У такой хорошей девочки должен быть хороший брак в будущем!
Немного подумав, Вэй Руо сказал: «Хорошо, я оставляю это на вас. Я смешал лекарство с горячей водой в умывальнике вон там. Пропитав чистую марлю, тщательно промойте раны на его теле. . Вытрите его.
Вэй Руо снова сказал: «После вытирания нанесите лекарственный порошок в этой фарфоровой бутылке с этикеткой от раны на ножевой ране. Если кожа поцарапана, нанесите лекарственный порошок, который я только что приготовил в миске. Сейчас зима, погода холодная, поэтому, приняв хорошее лекарство, вы заворачиваете его в марлю, а если повязка нехорошая, то сначала накрываете его чистым одеялом».
«Хорошо, я сделал пометку. На улице холодно, мисс. Идите в соседнюю комнату и подождите немного. Я позвоню вам, когда вы закончите». — сказал Гуань Ши.
Вэй Руо и Сюмэй не сидели без дела после выхода из дома, а использовали имеющиеся лекарственные материалы для приготовления лекарства.
В настоящее время типы лечебных материалов на Чжуанцзы не очень полны, поэтому Вэй Жо может только упростить рецепты.
Гуаньши Юй: Нельзя показывать женщине тело дикаря, это испортит ей глаза.
(конец этой главы)