Глава 184: Подобрали человека, окровавленного.

Глава 184 Подобрал человека, покрытого кровью

В течение трех дней подряд Вэй Руо ходил в сад Тяньцинь, чтобы по утрам слушать лекции г-на Ван Цайвэя, а днем ​​отвозил Сюмэя на поиски подходящих источников воды в городе.

Сегодня четвертый день, Вэй Руо побежал к горе Сяньци на севере Фучэн.

Чжуанцзы Вэй Руо находится к северу от Фучэн. Вэй Руо надеется выбрать место как можно ближе к своему собственному Чжуанцзы, поэтому в последнее время он искал подходящее место поблизости.

«Мисс, это не очень далеко от нашего Чжуанцзы, но по горной дороге немного трудно идти». Сюмэй разговаривал с Вэй Руо во время прогулки.

«Ну, пойдем туда, посмотрим, место выглядит довольно плоским».

"Хорошая леди."

Двое хозяина и слуги шли вдоль ручья к относительно ровному месту, которое было единственным относительно ровным местом, по которому шли Вэй Руо и Сюмэй.

Эта местность, кажется, больше соответствует психологическим ожиданиям Вэй Руо, но горная дорога к этому месту действительно не из легких. Если вы действительно хотите построить здесь небольшой винодельческий цех, последующая транспортировка станет большой проблемой.

Вэй Руо подошел к берегу ручья. Сорняки заросли по обеим сторонам небольшого ручья. Только место, где стояли Вэй Руо и Сюмэй, было очищено от сорняков. Это должно быть место, где на него наступают люди, которые часто поднимаются в гору за дровами или на охоту, чтобы было удобно пить воду.

Вэй Руо намеревается сначала попробовать вкус горного источника. Если вкус горного источника действительно подходит для виноделия, то и другие условия тоже могут быть нарушены.

Потому что она хочет производить высококачественное вино, которое продается исключительно крупным винодельням.

Вэй Руо присел на корточки у ручья, обеими руками держа пригоршню воды. Вода в ручье в это время была очень холодной, и ощущение прикосновения к воде ручья было пронзительно холодным.

Вэй Руо не обратил на это внимания и уже собирался поднести воду ко рту, как вдруг заметил в ручье отблеск красного цвета.

Слабый красный цвет растаял в потоке, и когда они достигли положения перед ними, он растворился в воде потока и полностью исчез.

Годы интенсивной медицинской практики заставили Вэй Руо понять, что что-то не так. Она резко встала, раздвинула перед собой сорняки и колючие кусты и поискала вверх по течению.

Поднявшись на два метра, Вэй Руо увидел человека, окровавленного, лежащего в сорняках.

Все тело мужчины, включая лицо, было несколько раз порезано, его плоть была в крови, а толстая зимняя одежда пропиталась кровью.

«Мисс…» Сюмэй много чего повидала с Вэй Руо, но не могла не быть шокирована, увидев такую ​​ситуацию.

«Меймей пришел на помощь, он еще дышит». Вэй Руо шагнул вперед, чтобы проверить, и обнаружил, что мужчина все еще дышит.

"Мисс, позвольте мне кончить, у меня есть большая сила."

Отвечая, Сюмэй немедленно шагнул вперед, чтобы помочь, и понес раненого на спине.

Сюмэй полагалась на свою необычайную силу и силу, чтобы снести человека обратно с горы.

Их карета была припаркована на обочине дороги. Внеся мужчину в карету, Сюмэй поехал, а Вэй Руо проверил травмы мужчины в карете.

Мужчина получил несколько ножевых ранений. К счастью, одежда на его теле была толстой, а порезы не слишком глубокими, и не в жизненно важных частях, иначе он бы умер.

На лице не ножевые ранения, а ушибы и царапины. Его должны были поцарапать шипы и острые камни на горе, когда он падал, но этого было достаточно, чтобы сделать его совершенно неузнаваемым.

В этот момент в сознании Вэй Руо промелькнуло мгновение колебания, но это колебание было быстро ею забыто, и она не могла ничего не делать.

Теперь она Сюй Хэйю, а не Вэй Цинруо. Если со спасенным человеком что-то не так, подождите, пока он выздоровеет, прежде чем бросить его обратно в гору, чтобы кормить диких собак!

Подумав об этом, Вэй Руо достал кровоостанавливающий порошок, который носил с собой, и сначала просто и грубо посыпал порошком рану мужчины спереди.

На спине тоже была рана, но повозка была узкой, а дорога ухабистой, поэтому Вэй Руо не рискнул перевернуть человека.

Эти кровоостанавливающие препараты могут эффективно помочь мужчинам остановить кровотечение и стерилизовать бактерии за короткий промежуток времени и в определенной степени бороться за шансы на выживание мужчины.

Карета подъехала к деревне Вэй Жо. Войдя, Вэй Жосянь остался в карете с раненым и подождал, пока Сюмэй сначала подойдет к менеджеру Ю.

После прибытия менеджера Ю, по договоренности с менеджером Ю, Вэй Руозай и Сюмэй вместе вытащили мужчину из кареты.

«Мисс, в восточной части Чжуанцзы есть старая пустая комната». Гуаньши Юй сказал.

— Никто, кроме тебя, этого не видел? — спросил Вэй Руо.

"Мисс, не волнуйтесь, я единственный."

"хороший."

Втроем они работали вместе, чтобы перевезти раненого в старый праздный дом на востоке.

Эта комната раньше использовалась слугами, которые жили в Чжуанцзы, но недавно Вэй Руо устроил единую новую резиденцию для всех людей, работающих в Чжуанцзы, и эта комната освободилась.

Положив человека на кровать, Вэй Руо приказал Стюарду Юй принести лекарственные материалы.

Вэй Руо делает лекарственный порошок в недавно построенной мастерской, и на Чжуанцзы все еще есть некоторые лекарственные материалы, и есть некоторые лекарственные материалы, которые Вэй Руо может использовать.

Затем Вэй Руо попросил Сюмэя вскипятить горячую воду и принести уголь. Через некоторое время мужчина будет использовать горячую воду, чтобы вытереть рану, а угольный огонь согреет комнату для следующей операции.

После того, как менеджер Ю вернулся после приема лекарства, увидев, что Вэй Руо собирался снять одежду с раненого, он поспешил вперед и сказал: «Мисс, вы оставьте это мне. Хотя я знаю, что для вас важно спасайте жизни, мисс, есть некоторые вещи Лучше избегать этого, если можно избежать, в любом случае, я такой плохой старик, я ничего не могу сделать, ничего страшного, помогите мне с лекарством, мисс, вы просто говорите мне, что делать, я могу научиться этому».

Тон босса Ю был искренним, а в его глазах было беспокойство.

Поладив в течение этого периода времени, Гуаньши Ю уже знает, что за человек его начальник. Она поможет бездомным беженцам и проявит сострадание к старожилам, работающим в деревне.

Так что я не слишком удивился тому, что она спасла Гуаньши Ю, но Гуаньши надеялся максимально защитить репутацию своего босса, где только мог. У такой хорошей девочки должен быть хороший брак в будущем!

Немного подумав, Вэй Руо сказал: «Хорошо, я оставляю это на вас. Я смешал лекарство с горячей водой в умывальнике вон там. Пропитав чистую марлю, тщательно промойте раны на его теле. . Вытрите его.

Вэй Руо снова сказал: «После вытирания нанесите лекарственный порошок в этой фарфоровой бутылке с этикеткой от раны на ножевой ране. Если кожа поцарапана, нанесите лекарственный порошок, который я только что приготовил в миске. Сейчас зима, погода холодная, поэтому, приняв хорошее лекарство, вы заворачиваете его в марлю, а если повязка нехорошая, то сначала накрываете его чистым одеялом».

«Хорошо, я сделал пометку. На улице холодно, мисс. Идите в соседнюю комнату и подождите немного. Я позвоню вам, когда вы закончите». — сказал Гуань Ши.

Вэй Руо и Сюмэй не сидели без дела после выхода из дома, а использовали имеющиеся лекарственные материалы для приготовления лекарства.

В настоящее время типы лечебных материалов на Чжуанцзы не очень полны, поэтому Вэй Жо может только упростить рецепты.

Гуаньши Юй: Нельзя показывать женщине тело дикаря, это испортит ей глаза.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии