Глава 196: Убеждение Вэй Ичэня

Глава 196. Убеждение Вэй Ичэня.

Пока Вэй Руо выбегал на улицу, Вэй Цинван учился с Юнем управлять семейными делами.

Мистер Юнь знал, что Вэй Руо выбегает на улицу, поэтому он не спрашивал ее, куда она пошла, и не удерживал ее, потому что она не хотела больше с этим возиться.

Она хороша для старшей дочери, для своей репутации и своего будущего, но старшая дочь совершенно неблагодарна и во всем ей противоречит.

Вместо того, чтобы тратить эти усилия на старшую дочь, она должна хорошо научить Ванван и найти для Ванван хороший брак в следующем году, когда она станет достаточно взрослой.

Двадцать четвертый день двенадцатого лунного месяца — это маленький канун Нового года для жителей префектуры Тайчжоу.

Вэй Минтин не вернулся в особняк Вэй, но вернулся Вэй Ичэнь.

Когда Вэй Ичэнь вернулся, в особняке были только Юньши и Вэй Цинван, Вэй Руо, как обычно, был снаружи, хотя уроки боевых искусств Вэй Илиня также прекратились, но он был пристрастился к боевым искусствам, и он все еще будет ходить на боевые искусства. Учитесь практиковать по утрам в эти несколько дней, И попросите Учителя дать несколько указаний.

Увидев Вэй Ичэня, Юнь обрадовался, но в то же время огорчился: «Ичэнь, ты похудел, ты много работал в эти дни».

Вэй Ичэнь посмотрел на Юня, чувствуя себя огорченным: «Мама, я не много работал и не похудел. У меня была очень счастливая жизнь в академии, и я многому учился каждый день. явно похудела за эти дни».

"Мать не должна много работать, лишь бы у тебя все было хорошо, мамина тяжелая работа - ничто. Это твой отец так много работал. Он почти не отдыхал в эти дни. Мать очень боится, что его тело не вынесет».

Когда дело доходит до мужа, Юн полна забот.

«Не волнуйся, мама, тело моего отца всегда было крепким, а японские пираты в эти несколько дней вели себя вполне миролюбиво. Войны не было, так что моему отцу пора отдохнуть». Вэй Ичэнь утешил.

«Хм…» Юну нелегко говорить об этом с детьми.

"Брат!" Вэй Цинван шагнул вперед с возбужденным выражением лица и сияющими глазами.

"Ванван". Вэй Ичэнь нежно посмотрел на Вэй Цинваня.

«Брат, ты много работал». Вэй Цинван с беспокойством сказал.

"Я в порядке, как дела в последнее время?" — обеспокоенно спросил Вэй Ичэнь.

«Ну, я в порядке, спасибо, брат, за беспокойство».

«Где Руэр?» — спросил Вэй Ичэнь.

Когда Вэй Ичэнь спросила Вэй Руо, лицо Юнь помрачнело: «Она не знала, куда шла. Прибыв в Фучэн, она зашла слишком далеко. Пока она не ходила на занятия, она выбегала на улицу. Я не знаю, что она бегает каждый день. Куда она пошла? Раньше в уезде Синшань она была занята делами на юге города, но теперь я действительно не знаю, чем она занята!»

Вэй Ичэнь предположил: «Может быть, старшая сестра снова пошла помогать фермерам в сельском хозяйстве. Ей нравится это делать».

«Это возмутительно». — сказал Юн.

Вэй Ичэнь помогла Вэй Руо объяснить: «В этом году доходы от еды в разных местах плохие, а старшая сестра знает, как заставить землю вырастить больше урожая. Она может спасти многих людей».

"Отпусти ее." Юнь Ши не хотел продолжать разговор о старшей дочери.

«Мама, старшая сестра так много страдала раньше, разве не было бы хорошо, если бы она могла быть счастлива сейчас? Мы вернули ее не для того, чтобы сделать ее несчастной, а чтобы компенсировать страдания, которые она перенесла в прошлом, верно?»

Вэй Ичэнь продолжал, он хорошо знал свою мать и видел, что ее мать недовольна, и он не хотел, чтобы она продолжала сдерживать свой гнев на свою старшую сестру.

Юн снова сказал: «Вы не знаете, в эти несколько дней она продавала пасту из мушмулы женам и дамам из разных семей в городе, по десять таэлей серебра за банку, и я не знаю, что все думают о нашем Семья Вэй теперь, может быть, это скрыто за кулисами. Все они считают, что наша семья стыдится и обывательствует, говоря, что мы родились в Особняке графа, но старшая дочь занята там бизнесом, чтобы заработать деньги».

Вэй Ичэнь удивился и сказал: «Мама, от кого ты это услышала? То, что сказал мне мой одноклассник Ван Цзягунцзы, отличается от того, что ты сказала моей матери. Увидев кашель своей тети, он преувеличил, насколько сильна моя сестра».

"Правда? Это потому, что я стесняюсь говорить гадости при тебе?" — подозрительно спросил Юн.

«Мама, как я могу иметь такое большое лицо, чтобы позволять им говорить что-то против их воли только для того, чтобы доставить мне удовольствие?» — переспросил Вэй Ичэнь.

Те, кто могут поступить в Академию Анчжоу, имеют сильный опыт. Для сравнения, семья Вэй, которая давно пришла в упадок, не достойна того, чтобы ее любили другие.

Мышление Юн имеет смысл.

Вэй Ичэнь продолжил: «Мама, как я слышал от одноклассников, крем из мушмулы старшей сестры не предлагался ею для продажи, а кто-то другой хотел его, и просил прийти в дом. медицина дала деньги только для себя.В противном случае они не имеют отношения к нашей семье Вэй, так что они не знают, как это сказать, тебе не кажется?»

После того, как Вэй Ичэнь сказал это, дыхание Юня, которое сдерживалось несколько дней, внезапно стало намного легче.

«Дитя, ты привыкла утешать людей». Юн не мог не сказать.

«Мама, я не утешаю людей, я говорю правду. Твои заботы излишни. У нас все хорошо, так что не беспокойся об этом. Это не только не стыдно, но и очень смущает наших родителей Вэй». Вэй Ичэнь снова подчеркнул.

"Ладно, ладно, ты что, так много болтаешь только для того, чтобы мама не сердилась на твою старшую сестру? Ладно, если мама не сердится, но это правда, что она в последнее время убегала, мама, я не могу" ее тоже нельзя контролировать». Юн Доу.

«Когда моя старшая сестра вернется ночью, я спрошу ее осторожно и попрошу обратить на это как можно больше внимания?» — сказал Вэй Ичэнь.

«Поговори с ней, я сказал ей, что боюсь, что будет ссора, если я не скажу несколько слов». Юн не мог не сказать.

«Ну, так вот, мама, обещай мне, когда старшая сестра придет домой, не будь хладнокровной. Старшая сестра меньше года дома, и у нас нет глубокой отношения с нами. У тебя всегда холодное лицо. Это только ухудшит наши отношения».

«Хорошо, мама знает, мама слушает тебя».

Слова старшего сына были очень полезны для г-на Юня.

Улыбка на лице Вэй Цинваня заметно исчезла.

После того, как Вэй Ичэнь утешил Юня, он повернул голову и увидел Вэй Цинваня, который выглядел немного нездоровым, и поспешно спросил: «Что не так с Ванванем? Тебе некомфортно?»

«Ничего, может быть, я простудился, и у меня немного кружится голова». Вэй Цинван поспешно извинился.

«Последние несколько дней было очень холодно, Ванван должен быть очень осторожным. Когда вы выходите на улицу, попросите горничную согреть вас с помощью ручной печи. Вы также должны носить толстую одежду, и вам нужно добавить халат снаружи. ."

«Ну, я знаю, брат, не волнуйся, я в порядке». — сказал Вэй Цинвань.

Во время ужина Вэй Руо вернулся в особняк Сяовэй.

В то же время вернулся и Вэй Илинь, и они столкнулись друг с другом.

«Чем так хорошо пахнет?» Вэй Илинь почувствовал запах маринада на теле Вэй Жо.

"Хорошая вещь." — сказал Вэй Руо.

«Это тот ло-мэй, который моя мама купила в прошлый раз во время фестиваля Лаба?» — спросил Вэй Илинь.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии