Глава 200: Вэй Руо слишком много пил.
Вэй Ро посмотрел на Вэй Цзинььи и улыбнулся, но Вэй Цзиньи был немного беспомощен.
Было уже поздно, и ему не следовало появляться во дворе Вэй Жо, которому уже исполнилось тринадцать лет.
«Второй брат, не будь педантом в таких вещах, мы никогда ничего не видели». Сказал Вэй Руо с улыбкой.
Вэй Цзиньи посмотрел на стол с едой и вином, который накрыл Вэй Жо. Вэй Цзиньи выглядел немного беспомощным, но его взгляд был нежным.
«Второй брат, просто стой и не двигайся». — сказал Вэй Руо.
Вэй Цзинь не знал о намерениях Вэй Руо, но последовал ее указаниям и остановился.
Вэй Руо подошел и пнул ближайшее дерево.
Снег с дерева с грохотом упал на тело Вэй Цзинььи.
Вэй Руо посмотрел на него и улыбнулся.
Вэй Цзиньи был ошеломлен на мгновение, но когда он понял это, он уставился на Вэй Руо, который сжимал свой живот и смеялся.
Сяобэй и Сюмэй на какое-то время были ошеломлены, а затем рассмеялись.
Вэй Цзинь тоже подошел к Вэй Руо, протянул руку и стряхнул с Вэй Руо падающий снег.
Когда снег падал на деревья, она тоже много падала на тело, на волосы и на меховой воротник плаща.
— Ты спорил со своей матерью в эти несколько дней? — спросил Вэй Цзинь.
«Откуда второй брат узнал? Цзин Ху рассказал тебе тайно?» — спросил Вэй Руо.
В прошлый раз, когда она спорила с Юнь Ши, внезапно появился Цзин Ху, и она предположила, что Цзин Ху мог сделать это нарочно.
"Да." Вэй Цзинь ничего не скрывал и прямо ответил утвердительно.
«Второй брат, садись. Так уж получилось, что мы с Меймей приготовили много еды и вина. Я думал, что только мы вдвоем проведем эту новогоднюю ночь. Так уж случилось, что ты вернулся, и мы вчетвером проведем его вместе, так будет веселее». Вэй Руо поднял Вэй Вэя с улыбкой на лице. Джин И взял его за руку и подошел к обеденному столу.
Вэй Цзинь тоже посмотрел на руку Вэй Руо, немного колеблясь, но в конце концов не отдернул руку.
Усевшись, Сюмэй купил два набора мисок и палочек для еды, а Вэй Ро налил вино в бокал перед Вэй Цзини.
Вэй Цзинь тоже посмотрел на стоявший перед ним бокал с вином: «Руоэр, я не пью».
Вэй Ро высунул язык: «Я думал, что на этот раз мне это сойдет с рук, давай посмотрим, как мой второй брат выглядит, когда он пьян».
Вэй Цзинь тоже выглядела немного застойной, ее щеки слегка покраснели.
У него нет никаких воспоминаний о том, что он был пьян, но когда он думает о том, что сделал, его уши не могут не гореть.
Вэй Руо сказал Сюмэю: «Мэймэй, иди и возьми чай из зимней дыни, который ты приготовил в прошлый раз, и у меня все еще есть немного белого чая в моем инвентаре. Принеси их сюда».
"Хорошо." Сюмэй встал и вернулся в дом, чтобы взять его.
Вэй Руо только что поднял парчовую коробку: «Подарок, приготовленный для меня вторым братом, немного тяжеловат».
— Ну, открой и посмотри. Вэй Цзинь также сказал.
"хороший."
Вэй Руо открыл парчовую коробку, и внутри был храбрец. В свете луны и лампы все было золотым.
золото? Может быть...
Вэй Руо достал пиксиу, положил его в руку, внимательно посмотрел и, наконец, подтвердил, что это пиксиу из чистого золота.
"Да." Вэй Цзинь также дал утвердительный ответ.
В то же время Сяо Бэй помог своему хозяину объяснить: «Молодой мастер сказал, что Пиксиу означает привлечение богатства и сокровищ, и это определенно понравится юной леди».
При этом не слишком ли экстравагантно делать Pixiu из золота?
Вэй Руо взвесил пиксю в руке, подсчитав, что он весил фунт.
Он был сделан из более чем дюжины таэлей золота! Вэй Руо не знает, привлекает ли этот Пиксиу богатство или нет, но он должен привлекать воров!
"Второй брат, откуда у тебя столько золота?" Вэй Руо не мог не спросить.
«Моя биологическая мать оставила мне немного денег». Вэй Цзинь тоже ответил.
Вэй Руо снова посмотрел на искусно сделанного Пиксиу и взволнованно сказал: «Кажется, второй брат — самый богатый в нашей семье!»
Увидев, что Вэй Руо очень любит Цзинь Пиксю, Вэй Цзинь также мягко сказал: «Если тебе это нравится».
Во время разговора Сюмэй прошлой весной привез чай из зимней дыни и белый чай из префектуры Хучжоу.
Вэй Руо попросил Сюмэя заварить для Вэй Цзиньи два вида чая: сладкий, горький и сладкий.
Вэй Руо и Сюмэй пили, как обычно.
В то время, когда большинство людей пряталось в комнате с печкой, четверо Вэй Жо сидели во дворе, окруженные тяжелым снегом, с яркой луной над головами, и, пока варилось вино, болтали и смеялись. счастливо.
Я не знаю, то ли это слишком счастливо, то ли слишком расслаблено, Вэй Руо слишком много выпил.
Лицо размером с ладонь раскраснелось, а затуманенные глаза были не такими ясными, как обычно.
Вэй Руо посмотрел на Вэй Цзиньи с улыбкой, с наивным и очаровательным выражением лица: «Второй брат, ты такой красивый, ты самый красивый мужчина, которого я когда-либо видел».
Увидев эту ситуацию, все поняли, что Вэй Руо слишком много выпил.
Сю Мэй с некоторым беспокойством сказала: «Мисс не жадна до выпивки. Хотя она выпьет немного, когда счастлива, она никогда не была пьяна. По какой-то причине она сегодня выпила слишком много».
Вэй Цзинь также проинструктировал Сюмэя: «Помогите вашей юной леди вернуться в ее комнату, дайте ей немного горячей воды и дайте ей пораньше отдохнуть».
Сюмэй кивнул и собирался сделать шаг вперед, чтобы помочь Вэй Руо, но Вэй Ро уклонился от этого: «Мэймэй, не помогай мне, я еще не пьян, я еще не хочу спать, мне все еще нужно пить. ."
Вэй Руо надулся, недовольно бормоча.
Она отказалась уходить, и Сюмэй не осмелился силой оттащить ее.
Вэй Жо подошел к Вэй Цзиньи, потянул Вэй Цзиньи за рукав и кокетливо сказал: «Второй брат, я не вернусь, ты можешь немного выпить со мной».
Вэй Цзинь тоже посмотрел на Вэй Руо, не в силах сказать «нет».
"Да." Вэй Цзинь тоже согласился.
Затем он сел с Вэй Руо.
Вэй Ро пробормотал, наливая себе вино: «Второй брат, хорошо, что ты вернулся сегодня. Если будем только я и Мэймэй, мне будет очень одиноко. На самом деле, я не должен бояться одиночества. уже подготовились к этому». ..."
«Но... Но когда были только я и Мэймэй, мне все еще было немного грустно. Няня, дядя Сюй, брат Сяоюн, их нет рядом со мной, и я не знаю, смогу ли я остаться рядом и живите вместе, как раньше. фестиваль».
«Я очень стараюсь все спланировать прямо сейчас, и мне кажется, что если я буду достаточно хорошо справляться, то смогу выжить. Но иногда я не уверен, что у меня все получится, и что Я хочу сделать, может быть, не то же самое. Я получу свое желание, потому что Бог не позволит мне сделать это так легко..."
Люди склонны показывать свою уязвимую сторону, когда они пьяны. Вэй Руо уверен и спокоен в будние дни. Сталкивается ли она с проблемами или спорит с другими, она никогда не показывает свою уязвимую сторону.
Выпив немного больше сейчас, перед Вэй Цзинььи, Вэй Руо признается в неуверенности, беспокойстве и одиночестве в своем сердце.
Сказав это, Вэй Ро снова попытался встать, но его ноги не были устойчивыми, и он упал на Вэй Цзиньи.
Вэй Цзинь тоже потянулся, чтобы помочь Вэй Руо, но Вэй Руо бросился ему в объятия, и их тела столкнулись.
(конец этой главы)