Глава 23: Пустошь на юге города

Глава 23 Пустошь на юге города

Что касается пустоши на юге города, няня ответила Вэй Руо, сказав Вэй Руо, что пустошь на юге города принадлежит земле без владельца, а закон принадлежит правительству. Если люди хотят выращивать его, они должны получить одобрение правительства.

В прошлом магистраты уезда Синшань не особо застревали в вопросе мелиорации обычных пустошей. Пустошь на юге города — это земля, которая не нужна большинству людей. У них нет причин не соглашаться засеять землю, на которой не будет урожая.

Однако сейчас особый период, и японские пираты свирепствуют. Хотя южная часть города с меньшей вероятностью будет беспокоить японских пиратов из-за ее внешних преимуществ рельефа, которые в сто раз лучше, чем восток города, все же это все же немного рискованно. По этой причине правительство не позволяет обычным людям выходить из южных ворот.

Простому народу бесполезно брать этот кусок земли, но правительство не соглашается.

Обычные люди не могут этого сделать, так что, если это Особняк Капитана, есть ли такая возможность?

Хотя Вэй Руо не хотел слишком сильно вмешиваться в эти дела с особняком капитана, тощий нищий, которого он видел на улице в тот день, время от времени возникал в его голове.

И то, что она узнала о ситуации в уезде Синшань в эти дни, стихийные бедствия и техногенные катастрофы, возможно, не имеют большого влияния на Особняк Сяовэй, но люди, живущие внизу, уже невыразимо страдают.

Она знает, что если дело сбудется, то она может помочь некоторым людям по силам, хотя и не всем, но хотя бы одному можно помочь, и можно жить одному, и это свежая человеческая жизнь!

Да и сама она очень хочет завершить эксперимент по улучшению на солончаково-щелочной земле.

Подумав об этом снова и снова, Вэй Руо пришел в сад Цаньюнь, где жила семья Юнь.

Юн только что закончил проверять бухгалтерские книги за последний месяц у менеджера магазина.

Продавец вышел с передней ногой, а Вэй Ро вошел с задней ногой.

«Почему Руо'эр здесь? Подожди, мама сначала разберется с этими бухгалтерскими книгами». Юн специально не избегала Вэй Руо, будь то потому, что Вэй Руо была ее дочерью, или потому, что она чувствовала, что Вэй Руо не может понять бухгалтерские книги.

Вэй Руо не торопился и некоторое время стоял, глядя на бухгалтерские книги в руках Юна.

Прочитав несколько страниц, Вэй Руо обнаружил, что магазин находится в состоянии убытков.

Видно, что экономическое положение семьи Вэй в последние два года было очень плохим. Мало того, что урожая в деревне не хватает, так еще и доход магазина не идеален.

Через некоторое время Юн закончил читать последние бухгалтерские книги, отложил их в сторону, а затем потащил Вэй Руо, чтобы сесть на следующую ступеньку.

«Руо'эр зачем-то пришел к матери?» — спросил Юн.

Вэй Руо вернулся в дом Вэя уже больше месяца, и это уже второй раз, когда он пришел навестить его. В первый раз он хотел посетить Чжуанцзы на севере города.

Таким образом, Юн может сделать вывод, что Вэй Руо пришел к нему сегодня для чего-то.

«Мама, я слышал, что урожай Чжуанцзы за последние два года был не очень хорошим, а произведенного зерна недостаточно для того, чтобы прокормить семью». — спросил Вэй Руо.

Юн был явно ошеломлен, когда услышал это, очевидно, он не ожидал, что Вэй Руо скажет это.

Слегка вздохнув, он сказал: «Тебе не стоило волноваться по этому поводу, и я не знаю, у кого из слуг больше всего ртов. Мать должна наказать его как следует».

— Не то чтобы слуга слишком много болтал, но я видел это, когда в тот раз шел на север города. — сказал Вэй Руо.

— О, верно, ты должен это понять. — сказал Юн.

Юн объяснил: «Это не дело нашей семьи. Это дело всего уезда Синшань и даже всей префектуры Тайчжоу. Урожай за последние два года был не очень хорошим. Наша Чжуанцзы в уезде Синшань не исключение».

«Но Руо'эр, не волнуйся слишком сильно. Наша семья не так уж и плоха. С зарплатой твоего отца и некоторыми сбережениями в семье жизнь немного трудна, но это не так уж плохо. Просто люди страдают. Японским пиратам в эти годы нелегко натворить бед, а плохой возраст усугубляет ситуацию, и эти дни с каждым днем ​​становятся все печальнее».

Увидев, что фундамент почти готов, Вэй Руо спросил о солончаково-щелочной земле на юге города.

«Мама, пустоши на юге города все еще пусты. Если их можно засадить, это должно решить проблему пропитания многих людей».

Юн улыбнулся и покачал головой: «Руоэр, хорошо, что ты думаешь о своей семье, но пустошь за городом настолько пустынна, что не мало сорняков может расти, потому что почва там действительно плохая, и ничто не может выживать."

«Мама, когда я был в Моцзяшане, там была старуха, которая научила меня выращивать урожай на бесплодной и пустынной земле. Может быть, это можно применить к пустырю на юге города».

«Условия разных бесплодных земель различны. Уезд Синшань находится близко к морю. Как знают старики, нельзя выращивать урожай на земле рядом с морем. Это отличается от земли, которую вы имели в Моцзячжа».

«Может быть, этот метод тоже сработает? Мама, если мы сможем выращивать урожай на бесплодной земле, мы сможем накормить много людей. Это также похвальное достижение, и оно также будет очень полезно для карьеры моего отца».

Когда заговорили об официальной карьере Вэй Минтина, выражение лица Юна изменилось.

Но, подумав некоторое время, я все же чувствую, что осуществимость невысока.

"Руоэр, твоя идея очень хороша, но дело действительно не так просто..."

«Это действительно непросто, но мама, даже если мы потерпим неудачу, нам нечего терять, и мы дадим всем знать, что наша семья Вэй усердно работает, чтобы все ели, что является еще одним достижением». Вэй Руо проанализировал плюсы и минусы Юна.

Юн тщательно обдумал это, кажется, что это действительно так. Для семьи Вэй репутация очень важна. Если вы сможете заручиться любовью и поддержкой людей, это будет очень полезно для продвижения вашего мужа.

Более того, поскольку антияпонская война не достигла большого прогресса, императорский двор весьма недоволен многочисленными солдатами в уезде Синшань, и недавно появились новости, что они будут уволены из уезда Синшань.

Это также заставило ее мужа оставаться в стороне в течение последних нескольких дней и ночей, день и ночь думая о способах вылечить японских пиратов.

Юн Ши был немного тронут.

Глубоко подумав, Юн сказал Вэй Руо: «Моя мать не может решить этот вопрос. Я поговорю с твоим отцом, когда он вернется, и позволю ему принять решение».

"Хорошо." Вэй Ро также знал, что Вэй Минтин должен был принять решение, если это дело должно было быть выполнено.

###

Вэй Минтин по-прежнему не появлялся на вечернем ужине. Он не делил ужин со всеми уже десять дней подряд.

Считая первую встречу, Вэй Руо встречался с ним всего четыре раза, и каждый раз он не мог сказать и пары слов.

Я думал, что сегодня не было возможности рассказать Вэй Минтин о пустоши на юге города, но прежде чем Вэй Руо заснул, Цуйпин передала слово от имени Юнь, сказав ей пойти в сад Цаньюнь, сказав, что ее отец хотел ее видеть.

Вэй Ро снова аккуратно оделся, пошел в сад Цаньюнь и увидел Вэй Минтина, которого давно не видел.

Все еще выглядел серьезным и серьезным, но по сравнению с тем, когда мы впервые встретились, он был немного более уставшим, а на руке, обмотанной белой тканью, была дополнительная рана, казалось, что он был травмирован несколько дней.

«Я только что услышал от твоей матери, что у тебя есть способ выращивать урожай на пустыре к югу от города, но правда ли это?» — спросил Вэй Минтин.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии