Глава 233: Моя мама предпочитает твою сестру
"Ага." Вэй Руо уже узнал его, когда был в маленьком дворике семьи Сюй.
Мадам Тунчжи снова сказала: «Фэн Юань был для меня беззаботным ребенком с тех пор, как он был ребенком. Будь то учеба или другие дела, мне не нужно об этом беспокоиться. Он не такой раздражительный, как его сестра. ."
Вэй Руо ответил с улыбкой. Она действительно не знала, что ответить на слова госпожи Тунчжи.
Как бы она ни нервничала, она должна чувствовать смысл, который хочет передать госпожа Тунчжи.
Вэй Цинван сбоку тайно прикусила губу, отношение мадам Тунчжи к Вэй Руо еще раз подтвердило то, что сказала Сюй Яоцзюнь.
Мадам Тунчжи интересуется Вэй Цинруо и хочет, чтобы Вэй Цинруо была невесткой Сюй!
Семья Сюй — большая семья из префектуры Тайчжоу. Сюй Фэнъюань тоже красив, и, как и его старший брат, он учится в Академии Аньчжоу, и этой осенью он будет сдавать провинциальные экзамены, и его будущее безгранично.
Вэй Цинруо вырос в купеческой семье и усвоил все вульгарные сельские обычаи, но ему все еще может сопутствовать удача. Вэй Цинван был несколько недоволен.
Неподалеку Сюй Фэнъюань, Вэй Ичэнь и другие студенты колледжа Аньчжоу начали соревнование с Лу Юхуном.
Лу Юйхун поднимался первым, каждая стрела обязательно попадала в цель, а его героическое поведение снова и снова заслуживало похвалы учеников.
Все эти комплименты искренни, а не просто комплименты личности Лу Юйхун.
Верховая езда и стрельба Лу Юйхуна, не говоря уже о сравнении с ними, даже в столице, имеют мало противников.
Пока Лу Юйхун Чжую идет впереди, результаты остальных намного хуже.
Тем не менее, Сюй Фэньюань по-прежнему выделялся из толпы и выиграл дом с результатом, который был очень близок к Лу Юхуну.
Верховая езда и стрельба из лука - слабость Вэй Ичэня. Он не очень хорошо проявил себя в этой области, поэтому сегодня его выступления посредственны.
Лу Юйхун посмотрел на Вэй Ичэня, который вернулся верхом, и сказал: «Ваш предок семьи Вэй был известным генералом, основавшим страну, и ваш отец тоже был генералом, который сражался во всех направлениях. Почему вы не унаследовали кровь генерал?"
Вэй Ичэнь ответил с некоторым смущением: «Я был глуп и не смог унаследовать навыки верховой езды и стрельбы моего отца и предков».
"Жаль." У Лу Юйхуна прямолинейный характер, он говорит все, что хочет, независимо от того, что почувствуют люди, которые услышат его слова.
Вэй Ичэнь откровенно согласился с оценкой Лу Юхуна: «Да, это действительно жаль. Мой отец однажды сказал это, когда я был маленьким».
Но сейчас лучше, мой младший брат И Линь недавно продемонстрировал хороший талант и интерес к боевым искусствам, если он хочет хорошо развивать это, он, вероятно, станет тем, кто унаследует мантию своего отца.
После соревнований все немного отдохнули. Вэй Ичэнь посмотрел на павильон вдалеке, ища в толпе фигуры своей матери и сестер.
Я увидел, что моя мать болтает с женами из других семей, моя сестра Ванван также разговаривает с дамой из семьи примерно того же возраста, и только моя сестра Руоер сидит в углу, глядя на что-то и глядя на это.
Сюй Фэнъюань подошел и сказал Вэй Ичэню: «Брат Вэй смотрит на двух младших сестер?»
Вэй Ичэнь кивнул.
«Я слышал, что мисс Вэй с детства выросла в деревне?» — снова спросил Сюй Фэнъюань.
"Да." Вэй Ичэнь кивнул, а затем добавил: «Хотя моя старшая сестра выросла в сельской местности, она так же хорошо осведомлена, как и моя вторая сестра».
«Я вижу это. Я только что увидел талант большой девочки». Сюй Фэнъюань согласился.
Сразу же после этого Сюй Фэнъюань снова сказал: «Честно говоря, до сегодняшнего дня моя мать говорила мне, что ее интересует старшая сестра».
Сюй Фэнъюань тоже был немного смущен, но продолжил: «Честно говоря, до сегодняшнего дня я все еще немного сопротивлялся, но это было потому, что это была воля моей матери, поэтому я не хотел ослушаться. по договоренности моей матери, я был далеко. Я дважды встречался с твоей старшей сестрой».
Сюй Фэнъюань также был очень откровенен и не скрывал от Вэй Ичэня, что сегодняшняя договоренность была преднамеренной.
Вэй Ичэнь не знал, что ответить на разговор.
Сюй Фэнъюань продолжил: «Но после того, что я увидел сегодня, я, кажется, не так сильно отвергаю планы моей матери».
Очевидно, Сюй Фэнъюань доволен Вэй Руо, которого он видел сегодня.
Хотя брак - это приказ родителей, если другая сторона - девушка, такая как старшая дочь семьи Вэй, кажется, что они не так сопротивляются.
Вэй Ичэнь сказал: «Я не могу решить этот вопрос, это зависит от того, чего хотят мои родители. Однако я слышал от своего отца, что не стоит торопиться с выдачей замуж двух младших сестер. В этом году им всего четырнадцать, и мой отец все еще хочет, чтобы она вышла замуж. Есть много людей, которые будут женаты два года».
Сюй Фэнъюань объяснил: «Я знаю, моя мать также сказала, что даже если это будет урегулировано, сначала это просто брак».
Говоря об этом, Сюй Фэнъюань поклонился Вэй Ичэню и поклонился: «В будущем брату Вэю нужно будет сказать мне еще несколько добрых слов перед большой девочкой».
Настроение Вэй Ичэня немного сложное. Судя по его пониманию Сюй Фэнъюаня, он хорошая пара, но старшая сестра вернулась ненадолго, и он никогда не думал жениться так скоро.
Но, как сказал Сюй Фэнъюань, это был приказ его родителей и слова свахи, и он не мог это контролировать.
###
Однодневная прогулка закончилась, и Юньши, Вэй Цинван и Вэй Руо вернулись в особняк Сяовэй в карете.
Вскоре после этого вернулся и Вэй Ичэнь.
Он не должен был приходить домой в это время, но сегодня у него есть дела, поэтому он специально зашел в дом.
Вернувшись в особняк, Вэй Ичэнь отправился к Юнь Ши и рассказал Юнь Ши новости, которые он услышал от Сюй Фэнъюаня.
"Ты серьезно?" Лицо Юна выражало радость.
— Мама думает, что это хорошо? — нахмурившись, спросил Вэй Ичэнь.
"Конечно, это хорошо. Хотя семья Сюй не является семьей за заслуги, она имеет глубокое наследие. Теперь многие люди в семье являются чиновниками. Хотя г-н Сюй находится только в положении знакомого, Будущее хорошее. Не исключен перевод в столицу в будущем». Да. Мистер Сю учится хорошо, а характер у него неплохой, иначе вы бы с ним не играли, — сказал Юн.
Вэй Ичэнь не мог этого опровергнуть. То, что сказала его мать, было правдой, и семья Сюй была хорошей парой.
только…
«Мама, отец, наверное, имел в виду, что он не хочет, чтобы две младшие сестры так скоро выходили замуж». — сказал Вэй Ичэнь.
«Не волнуйся, я уже говорил это раньше, я не выдам твоих сестер замуж так рано, но если это можно будет сказать, это будет хорошо». — сказал Юн.
Везде есть барышни из аристократических семей, которые заключают браки рано.
Вэй Ичэнь не мог больше ничего сказать, поэтому ему пришлось сказать: «Мама должна больше расспросить старшую сестру о том, что она имеет в виду. Мы в долгу перед ней, и мы не можем помочь ей с другими вещами. принять решение о свадьбе».
«Ты, дитя, с древних времен вопросы брака решались твоими родителями. Как ты можешь слушать собственные мысли девушки? Что она может понимать в вопросах брака? Лучше пусть решают твои родители». — сказал Юн.
Во время разговора Юнь снова обратился к Вэй Ичэню: «Если бы не страх задержать учебу, мать должна была бы позаботиться о тебе».
Кажется, я на солнце. . Больное горло. .
(конец этой главы)