Глава 237: Прощание

Глава 237. Прощание со вторым братом.

Для бедных фермеров наполнение желудка — первый элемент, а вкусная еда — второй.

Вэй Жодао: «Жителям деревни действительно невыгодно есть самим, но лучше продавать в городе и покупать рисовую лапшу после обмена денег? Пока вы не задерживаете работу в поле, берите некоторое время, чтобы пойти в горы, чтобы собрать его ". Если ты продашь его, ты сможешь наполнить свой дом».

Слушая слова Вэй Руо, все лица выражали волнение и предвкушение.

да! Они могут продать официального человека!

Ши Даю тоже внезапно проснулся, а затем в изумлении спросил Вэй Руо: «Господин Сюй, почему вы так добры к нам? Если бы вы не сказали нам, вы могли бы тайно собрать его сами и продать в городе. "

Вэй Жодао: «Он растет на твоей горе. Если я его возьму и тихо продам, это называется воровством. Если он будет на бесплодной горе без хозяина, я не буду с тобой вежлив».

Вэй Руо любит деньги, но у нее есть прибыль, и она не делает скрытных вещей.

Выслушав слова Вэй Руо, все почувствовали, что образ человека перед ними становится все ярче и ярче.

Ши Даю взволнованно сказал: «Господин Сюй, вы действительно великий благотворитель нашей деревни! Нам так повезло, что мы встретили вас!»

Их предложения поддержали и другие жители села:

"Ага-ага!"

«Молодой мастер Сюй, вы действительно хороший человек!»

«Мастер Сюй, люди в нашей деревне никогда не забудут вашу великую доброту и добродетель!»

"..."

Вэй Ро улыбнулся и сказал: «Не говорите об этом всем. Давайте работать вместе, чтобы убедиться, что в этом году мы не голодаем. Давайте иметь достаточно еды и одежды и жить вместе хорошо».

Все кивнули.

###

Первый день апреля, выходной день.

Вэй Руо не нужно было ходить на занятия в сад Тяньцинь, поэтому он планировал пойти в Чжуанцзы.

Как только он вышел, его кто-то остановил.

Увидев, что это был Линь Фан, Вэй Руо понял, что Вэй Цзинь тоже ищет его, поэтому он изменил направление и последовал за Линь Фаном в пригород.

Конечно же, он увидел Вэй Цзиньи в бамбуковом лесу.

Он был одет в белое, стоял прямо, окружающая зелень и белое на его теле образовывали изящный пейзаж.

«Второй брат». Видеть Вэй Цзинь и Вэй Руо по-прежнему приятно.

Вэй Цзиньи нежно посмотрел на Вэй Жо, который бежал к нему.

«Второй брат, зачем ты пришел сюда сегодня?» — спросил Вэй Руо.

«Я собираюсь ненадолго покинуть Тайчжоу». Вэй Цзинь также сказал.

— Значит, второй брат попрощался со мной? — спросил Вэй Руо.

"Гм."

— Дело, которое хочет сделать второй брат, сделано? — снова спросил Вэй Руо.

«Это еще не полностью сделано, но уже в работе».

«Второй брат, береги себя». — сказал Вэй Руо.

Вэй Руо не удерживает и не сожалеет.

Может быть, немного неохотно, но у нее и ее второго брата есть своя жизнь и свои дела.

Просто знайте, что в этом мире еще есть такая забота.

«Ты тоже, береги себя и не утомляй себя». Вэй Цзинь также настаивал.

Затем двое некоторое время молчали, глядя друг на друга, в их глазах была тревога и нежелание, но ни один из них не сказал этого.

Кажется, у них есть молчаливое понимание.

Через некоторое время Вэй Руо сказал: «Пейзажи вокруг второго брата прекрасны, пожалуйста, прогуляйтесь со мной».

"Гм."

Они пошли вверх по горной дороге, а Линь Фан и Сюмэй последовали за ними далеко.

Когда Вэй Цзинь рядом с Вэй Руо, Сюмэю не нужно слишком беспокоиться о Вэй Руо.

По дороге Вэй Руо увидел травы и не мог не собрать их. Вэй Цзинь тоже снял халат и сделал временный тканевый карман для трав, которые она собирала.

Свежесобранные травы были покрыты грязью, а парчовая ткань была в пятнах, но никто не чувствовал себя огорченным.

Подойдя к утесу, взгляд Вэй Руо остановился на утесе.

Вэй Цзинь тоже проследил за взглядом Вэй Руо и увидел непривлекательное зеленое растение.

"Хотеть?" — спросил Вэй Цзинь.

"Да." Вэй Руо великодушно признал.

Тогда Вэй Цзинь тоже применил кунг-фу легкости, позаимствовал силу у выступа на скале, легко взобрался наверх, щипал траву.

Затем он вернулся тем же путем, подошел к Вэй Ро и передал его Вэй Ро.

"Спасибо!" Вэй Руо держался за траву со счастливым выражением лица, с изогнутыми бровями и яркой улыбкой.

Вэй Цзинь тоже выглядел немного сумасшедшим и через некоторое время спросил: «Что это?»

Теперь, когда мы подходим ближе, мы можем видеть, что листья травы с одной стороны желтые, а с другой зеленые, но кроме этого в этом нет ничего особенного.

«Ши Вэй. По своей природе он холодный, на вкус горький и сладкий. Его можно использовать для лечения болезней легких и лихорадки, а также он оказывает магическое воздействие на некоторые проблемы с туалетом». Вэй Руо ответил.

Конечно же, это лечебные травы.

Вэй Жо держал Ши Вэя, и когда он был вне себя от радости, почва под его ногами разрыхлилась, ноги соскользнули, а тело потеряло равновесие и упало.

Вэй Цзинь тоже быстро поддержал ее, обнял за талию и притянул к себе.

Снова твердо встав, Вэй Руо поблагодарил Вэй Цзинььи: «Спасибо, второй брат».

«Не будь таким резким в следующий раз, когда пойдешь в гору». Вэй Цзинь также сказал.

Он сегодня здесь, если его нет, что ему делать, если он потеряется?

Вэй Жосяо: «Из-за тебя я потерял бдительность. Если тебя здесь нет, я буду осторожен».

Вэй Цзиньи был ранен чем-то в сердце, а затем быстро повернулся спиной.

«Уже поздно, пора возвращаться».

"хорошо."

Итак, они пошли той же тропой и вернулись в лес, где впервые встретились.

Разница в том, что Вэй Цзинь также потерял свою верхнюю одежду, а Вэй Цзинь также получил большой мешок с травами.

Двое попрощались, а затем Вэй Руо уехал в карете, когда он приехал, и Вэй Цзинь тоже смотрел, как она уезжает с того же места.

Только когда карета исчезла, Вэй Цзинь отвел взгляд.

Затем появились Кэ Чуншань, Чжан И и другие таланты.

«Начнем, когда Линь Фанг закончит проводить Руо’эра». Вэй Цзинь также сказал.

"Да Мастер." Двое ответили.

###

Десятого апреля прошло двадцать дней с тех пор, как г-жа Вэй Жоран Тунчжи заменила саженцы на Zhuangzi.

Люди из семьи Сюй снова посетили особняк Сяовэй, на этот раз это была не миссис Сюй, а миссис Тунчжи.

Мистер Юнь принял ее и, увидев ее счастливое лицо, не мог не улыбнуться.

— Где старшая девочка? Миссис Сюй просто села на ягодицы и спросила Вэй Руо из Юна, где она.

«Сегодня я в саду Тяньцинь и еще не добрался до дома». ответил Юн.

«Правильно, я уже забыл об этом. Ничего, я подожду ее позже. Просто я беспокою мадам Вэй, надеюсь, мадам не возражает». — сказала мадам Тунчжи с улыбкой.

«Я не возражаю. Мадам Тунчжи может прийти в мой скромный дом. Я слишком счастлив. Я просто не знаю, почему мадам ищет моего сына?» — спросил Юн.

«Это неважно, но когда мы вместе пошли на ферму, старшая девочка не заметила каких-то проблем с рассадой на моей ферме и на полях близлежащих фермеров?»

«Ну, Руо'эр сказала, что она читала это из древних книг, и я не знаю, какие разные книги она обычно читает». — сказал Юн.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии