Глава 238: Комплименты от миссис Тунчжи

Глава 238. Похвала от мадам Тунчжи.

«Книга, которую читала старшая девочка, очень полезна. Я попросила мать в деревне купить новую партию семян риса по словам старшей девочки и пересадить рассаду, чтобы компенсировать это. крестьяне не слушали, что мне старшая девочка говорила Теперь я Всходы в деревне хорошие и зеленые, но фермеры в панике, а всходы падают, желтеют и гибнут пятнами, а всходы практически невозможно вырастить!»

Потребовалось много усилий, чтобы пересадить саженцы, но саженцы и надежда этого года сохранились, что действительно того стоит!

Выслушав описание госпожи Тунчжи, лицо Юнь сначала выразило удивление, а затем глубокую улыбку.

Она беспокоилась, что в этом вопросе что-то пойдет не так, и она доставит неприятности госпоже Тун Чжи, но она не ожидала, что Руоер обладает таким умением.

Увидев счастливое лицо госпожи Тунчжи, настроение Юня также улучшилось.

Г-жа Тунчжи продолжила: «Я также слышала, что многие деревни недалеко от Фучэн в последнее время пострадали от рассады. Они не послушались совета старшей девочки снова вырастить рассаду. Сейчас рассада растет, желтеет, увядает и падает. середина апреля, и я боюсь, что уже слишком поздно снова выращивать рассаду».

Семена риса, посаженные в районе префектуры Тайчжоу, сеют и выращивают раньше. Семена высевают перед праздником Цинмин, рассаду выращивают в течение 40 дней, а пересадку риса начинают в конце марта по лунному календарю.

Сейчас середина апреля, значит, еще есть время посеять семена и пройти 40-дневный период выращивания рассады?

Вэнь Янюнь тоже был удивлен, потому что в этом году старшая дочь помогла купить семена риса для их семьи, и теперь рассада риса в поле растет без проблем, так что они не знают, что подобное повторится.

Со Юн спросил: «Ситуация очень плохая?»

Тунжи Фурэнь сказал: «Те, кто не послушался уговоров, должно быть, пострадали. Однако некоторые люди послушались уговоров и заранее посадили новые саженцы. Теперь, когда со старыми саженцами проблемы, еще есть время их заменить ."

Услышав эти слова, госпожа Юнь вспомнила деревню, мимо которой она проходила, когда в тот день отправилась на ферму Сюй. Похоже, у ее дочери были споры с этими фермерами из-за этого.

Таким образом, теперь страдают те фермеры, которые злятся на своих дочерей.

Думая об этом, Юн совсем не сочувствует этим фермерам, ее дочь отказывается слушать ее добрые слова, чтобы убедить их, и теперь она не может никого винить в своем несчастье.

«Значит, старшая девочка мне очень помогла!» Г-жа Тун Чжи еще раз похвалила Вэй Жо.

Услышав эти слова, сердце Юна наполнилось радостью, и он поспешно скромно сказал: «Руо’эр тоже ошиблась, и ей повезло, что она может помочь».

Вэй Руо вернулся из сада Тяньцинь, только что вошел в ворота и собирался оглянуться на Мэйюань, когда его остановил Цуйпин, которого семья Юнь послала ждать Вэй Руо.

Цуйпин сказал Вэй Жо, что миссис Тунчжи была здесь и попросила назвать ее по имени, а также попросила ее немедленно отправиться в сад Цаньюнь.

Вэй Руо ничего не сказал и последовал за Куйпином в сад Цаньюнь.

Как только он вошел в комнату, он увидел, что миссис Тун Чжи встала, чтобы поприветствовать ее.

"Большая девочка." Госпожа Тунчжи позвала Вэй Жо с нежным и добрым лицом.

«Здравствуйте, мадам Сюй». Вэй Руо слегка отдал честь.

«Большим девочкам не нужно быть вежливыми».

«Старшая девочка только что вернулась из школы, так что она, должно быть, устала. Не будет ли слишком утомительно для вас прийти и сопровождать меня?» — спросила мадам Тунчжи.

— Все в порядке, я не устал. Вэй Руо сказал: «Я не знаю, почему мадам ищет меня? Это из-за пасты из мушмулы?»

«Паста из мушмулы также является одной из причин. Я не смею забывать то, что сказала мне моя старушка. Но есть еще одна более важная цель моей поездки — поблагодарить старшую девочку за то, что она попросила меня подготовить новые саженцы в прошлом месяце. иметь значение." — сказал Тонг Чжифу.

Вэй Руо не удивлен двумя целями госпожи Тунчжи. Крем из мушмулы, который я дал госпоже Сюй в прошлый раз, был почти готов, а ростки риса недавно перебродили.

«Мэм, не волнуйтесь, я только что упомянул об этом, и мне не о чем беспокоиться». — сказал Вэй Руо.

"Ты не можешь так говорить. Упоминание большой девочки - это то, что многие люди не могут сделать. Никто другой не может так быстро увидеть проблему проростков риса. Только у большой девочки есть эта способность. найди проблему потом, но все Позже, чем большая девочка, не такая зоркая, как большая девочка.Чем раньше такого рода вещи будут обнаружены, тем лучше, это может привести к летальному исходу в течение трех-пяти дней, не говоря уже о том, что есть за эти несколько дней, как я только что узнал, все еще много людей умирало до тех пор, пока сеянцы не погибли, и я действительно сожалею об этом».

Госпожа Тунчжи выразила волнение и посмотрела на Вэй Жо так же, как свекровь смотрит на своего зятя, все более и более радуя глаз.

Вэй Руо мог только улыбнуться и сказал: «Хорошо, если мы сможем наверстать упущенное. Это только начало нового года. Если этот инцидент задержит сельскохозяйственные работы на следующий год, это никому не пойдет на пользу».

«Вот причина! Всех беспокоил плохой год и неурожай продовольствия в прошлом году. Это только начало нового года. После такой подбрасывания у всех сердце умрет». Миссис Тунчжи очень согласна.

Сразу же после этого г-жа Тун Чжи сказала: «Я слышала, как принцесса сказала, что старшая девочка очень хорошо разбирается в сельском хозяйстве. В то время я только слышала это. Теперь я видела это своими глазами. сказал правду. Старшая девочка действительно хорошо осведомлена ". Талантливый».

Вэй Руо был немного смущен чрезмерным энтузиазмом госпожи Тунчжи.

«Это абсурдная похвала госпожи Юань. Я знаю только поверхностно». Вэй Руо не осмелился сказать, насколько он опытен.

Мадам Тунчжи и Вэй Руо оживленно болтали, но Юнь Ши остался в стороне.

Но госпожа Тунчжи и Вэй Жо не могли понять, что сказали госпожа Тунчжи и Вэй Жо, поэтому они могли только неловко сидеть в стороне и вместе смеяться.

Поговорив некоторое время с госпожой Тунчжи, госпожа Тунчжи неохотно ушла. Перед отъездом она дала Вэй Ро несколько подарков, две парчовые коробки, но Вэй Ро не открыла их сразу.

В ответ Вэй Руо подарил ей четыре банки пасты из мушмулы и немного чая из апельсиновой корки.

Этот чай из кожуры цитрусовых готовят из высушенной кожуры цитрусовых, соли ее и добавления нескольких китайских трав. Его можно использовать в виде чая, чтобы снять жар и боль в горле, а также облегчить дискомфорт в горле.

Мадам Тунчжи хотела заплатить Вэй Жо деньги. Сегодняшний крем из мушмулы Wei Ruodao - это подарок после получения подарка от мадам Тунчжи.

Попрощавшись с госпожой Тунчжи, Юнь сказал Вэй Жо с облегчением: «Руоэр, ты снова оказал достойную службу, и только что ты очень хорошо справился с отношениями с госпожой Тунчжи».

Вэй Руо спокойно сказал: «Сегодня я немного устал, поэтому сначала пойду домой».

Очевидно, Вэй Руо не хотел больше ничего говорить Юну.

Теперь Вэй Руо более прямолинеен, чем когда он впервые пришел в Особняк Сяовэй, и его отношение к Юну становится все более и более безразличным.

Члены моей семьи страдают от ян, и сохраняется высокая температура. Я не должна быть в состоянии убежать, и я чувствую себя немного взволнованной во время беременности.

Сокровища также должны упорно трудиться, те, кто не настроен позитивно, усердно трудятся, чтобы выйти в финал; кто позитивен, давайте вместе болеть.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии