Глава 282: Успешно сваренный байцзю

Глава 282. Успешно сваренный ликер.

Менеджер Чжао деревянно кивнул: «Я слышал!»

Урожайность пшеницы составляет тысячу катетов с му! Оно распространилось по всей округе, и все побежали смотреть на ажиотаж, а он последовал его примеру, глядя на тяжелую пшеницу на колосьях, у него слюнки текли!

«Теперь я владелец этой фермы по сбору заборов. Я могу собирать арендную плату только в том случае, если у вас будет хороший урожай. Могу ли я причинить вам вред?» — спросил Вэй Руо.

Менеджер Чжао снова и снова качал головой.

Я чувствую, что хотя у этого человека свирепое лицо, его реакция действительно немного наивна.

«Тогда слушай мою договоренность, следуй моим инструкциям, посади оставшиеся саженцы, а мы пересадим новые семена риса. Как и предыдущая пшеница, урожайность высокая, поэтому мы можем выжить».

Менеджер Чжао кивнул.

Вэй Руо продолжал приказывать: «Хорошо, не смущайтесь, передайте то, что я только что сказал фермерам, и передайте обещание, которое я только что сказал вам, если вы действительно не понимаете, просто успокойтесь. Объясните, если ты не можешь ясно объяснить, собери их вместе, чтобы увидеть меня».

Услышав, что сказал Вэй Руо, Гуаньши Чжао повел людей вниз.

Сюмэй, который остался позади, улыбнулся и сказал: «Мисс, у меня есть предчувствие, что после того, как вы закончите собирать живую изгородь, арендаторам многих близлежащих ферм придется ждать звезд и луны, чтобы вы купили их землю».

«Я действительно думаю, что если это возможно, я хочу владеть большим участком земли на востоке и севере Фучэн. Я не думаю, что у меня слишком много земли. После того, как все они будут соединены, я объединю их в один большая деревня. К тому же ею легко управлять».

— Мисс, вы действительно так думаете! Я сказал это небрежно!

«Я действительно так думаю. Хорошо быть крупным домовладельцем. У тебя есть деньги, еда и магазины, и ты свободен и непринужден». — сказал Вэй Руо.

Сюмэй кивнул: «Тогда теперь я буду считать серебро и зернохранилища вместе с юной леди!»

Хозяин и слуга переглянулись и улыбнулись.

После того, как значение Вэй Руо было передано, арендаторы сначала не очень поверили, думая, что невозможно иметь такого хорошего владельца, который заботился бы о жизни и смерти арендаторов.

Но, услышав, что их нынешний молодой владелец также является владельцем фермы по сбору пшеницы, с которой они были знакомы, все немного поверили в это.

Поскольку владелец хорошо известен и широко известен, то и рабочие-долгожители, работающие в том селе, все живут хорошей жизнью, хорошо едят и носят теплую одежду.

Многие люди бросились на заработки в ту деревню, но жаль, что кроме первоначальных долгожителей этот дом принимал только бездомных беженцев и нищих, а дополнительных долгожителей не набирал.

С обещанием Вэй Руо, а правительственное учреждение делает то же самое сейчас, арендаторам потребовалось немного времени, чтобы принять это соглашение, сотрудничать в уничтожении первоначальных саженцев и повторно вспахать землю для орошения.

После этого Вэй Руо подготовил для них семена позднего риса и лозы сладкого картофеля.

Потому что для арендаторов сытый желудок является главным фактором, поэтому высаживаемые культуры также должны быть рисом и сладким картофелем, которые могут наполнить желудок.

И Вэй Руо также считает, что в будущем, когда производство продуктов питания в других регионах будет нестабильным и может быть большой голод, посадка более высококалорийных культур станет главным приоритетом.

###

На следующий день Вэй Руо первым отправился на пивоварню, потому что, вернувшись прошлой ночью в особняк Сяовэя, он получил известие о том, что вышла первая банка дистиллированного вина из пивоварни.

Цвет вина чистый, как вода, с сильным ароматом, его пробовали многие, вкус крепкий.

Теперь он ждет, пока Вэй Руо проверит и примет.

Прежде чем войти в винодельню, Вэй Руо почувствовал сильный аромат вина сквозь стену.

Вкус очень мягкий, и кажется, что он в основном исчез.

Как только я вошла в дверь, то увидела улыбающегося менеджера Ю и ребят из пивоварни.

В котле на пивзаводе гораздо жарче, чем в других местах, поэтому ребята одеты в льняные жилетки без рукавов и грубые шорты.

Если бы менеджер Ю не установил правила, эти люди были бы без рубашки.

"Владелец!"

«Смотрите, босс, это вино мы сварили!»

Неподалеку все уступили место большому винному чану, накрытому конусообразной крышкой из бамбука.

Вэй Руо подошел и поднял крышку, и аромат вина внезапно стал сильнее.

«Хозяин, не волнуйтесь, мы все попробовали, чтобы убедиться, что все в порядке!» Парень рядом с ним сказал Вэй Руо с улыбкой.

Если бы оно не было проверено, они не осмелились бы отведать его владельцу.

Теперь пусть хозяин придет оценить, просто чтобы убедиться, что вкус этого вина соответствует требованиям.

Вэй Ро взял деревянную ложку, зачерпнул ложку и вылил ее в большую миску.

Сначала поднесите его к носу и понюхайте, затем попробуйте на вкус, тщательно смакуйте и почувствуйте вкус разных стадий.

От входа до рева горячее жжение распространяется изо рта в желудок.

Мягкий и крепкий, это именно тот вкус ликера, который нужен Вэй Руо.

Все нервно посмотрели на Вэй Руо, ожидая ответа Вэй Руо.

"Очень хорошо! Это вино выращено!" — объявил Вэй Руо.

Услышав это, все обрадовались и вскочили, смеясь, как стая детей.

Вэй Руо тоже улыбнулся и подождал, пока все успокоятся, прежде чем продолжить всем говорить:

«Все делают свою работу хорошо, все много работали за это время».

Все быстро замахали руками и ответили:

«Это не сложно, это не сложно, совсем не сложно помочь боссу».

"Это наше благословение, что мы можем помочь боссу!"

"Да, это наше благословение!"

Вэй Руо улыбнулся и сказал: «Далее мы начнем официальное производство в полном разгаре. Я надеюсь, что все сохранят свои первоначальные намерения и приложат настойчивые усилия. Не ленитесь и не расслабляйтесь. Гарантируем качество ликера, производимого нашей пивоварней. и давайте станем больше и сильнее».

"Хорошо!" Все ответили в унисон, их голоса были очень громкими.

«Сегодня все отдохнут, а завтра утром мы официально начнем». — приказал Вэй Руо.

Сразу после этого он сказал Гуаньши Ю: «Босс Ю, устройте сегодня вечером для больших парней хорошую еду. Обращайтесь со всеми хорошо».

"Хорошо, без проблем." Стюард Ю тоже сиял.

«А это вино, вы можете попросить кого-нибудь наполнить для меня кувшин, я могу его использовать».

После того, как Вэй Руо закончил говорить, прежде чем Гуаньши Юй успел заговорить, ребята с пивоварни бросились делать это.

Босс Ю сказал с улыбкой: «Босс, почему бы вам не назвать пивоварню. Поскольку мы собираемся делать фирменное вино, у нас должно быть известное имя».

Вэй Руо на мгновение задумался и сказал: «Тогда назовите это тимьяном».

"Ладно, это имя хорошее, и вино ароматное!" Юй Гуаньши согласился: «Учитель, пожалуйста, назовите хоть слово, чтобы я мог найти кого-нибудь, кто сделает табличку с именем владельца».

«Забудь о моем почерке, ты можешь найти оруженосца, который напишет его». Вэй Руо все еще осознает свои слова.

— Это тоже хорошо. Менеджер Ю согласился.

К тому времени, когда Вэй Руо и Юй Гуаньши закончили разговор, несколько кувшинов с вином уже были перенесены парнями к подножию горы и загружены в их повозку.

Вэй Руо покинул пивоварню под всеобщий прием.

— Мисс, куда мы теперь едем? — спросил Сюмэй Вэй Руо, ведя карету вперед.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии