Глава 310: заставить Вэй Цинвань плакать

Глава 310. Заставил Вэй Цинвань плакать.

Услышав это, Вэй Ро взглянул на Вэй Цинваня.

Вэй Цинван спрятала половину своего тела за Юнь Ши. Когда взгляд Вэй Ро упал на нее, она слегка приподняла голову и робко посмотрела на Вэй Ро.

Тск, с этим испуганным животным выражением, те, кто этого не знал, подумали, что Вэй Руо только что что-то сделал с ней.

Вэй Руо оглянулся на Юнь Ши: «Причина».

«Ванван уже давно помогает мне в семейных делах, и она очень опытна во всех аспектах. Пусть она последует за вами, чтобы помочь вам». — сказал Юн.

«Нет необходимости, есть много людей, таких как особняк Юаня, и есть специальный бухгалтер, который поможет мне». Вэй Руован отказался.

Мистер Юн принял решение. Перед тем, как прийти, она уже предупредила себя, что сегодня нельзя злиться на старшую дочь, но всякий раз, когда старшая дочь заговорит, она всегда будет злиться.

Г-н Юнь терпеливо объяснил Вэй Жо: «Руоэр, вашей сестре не хватает опыта участия в крупных мероприятиях. Вы можете отвести ее туда и помочь ей тренироваться».

— Это просто для того, чтобы проявить свои способности? У Вэй Руо была улыбка на губах, его глаза были яркими и проницательными, и он мог видеть каждое выражение лица Юнь Ши и Вэй Цинваня перед собой.

«Короче говоря, это не вредит тебе. Юй Ванван приносит пользу семье Вэй. Как старшая дочь, ты должна заботиться о сестрах в своей семье». Отношение Юна было сильным.

"Ладно." Вэй Руо согласился.

Она неожиданно согласилась, но Юнь Ши и Вэй Цинван почувствовали себя неловко.

"Ты согласился?" Юн был немного неуверен.

«Разве мать не говорила, что как старшая дочь она должна больше помогать сестрам в семье? Просто ее привели в особняк Юаня, чтобы помочь мне разделить кое-какое бремя. Что со мной не так?» — сказал Вэй Руо.

Эти слова очень разумны, элегантны и великодушны, показывая поведение старшей дочери.

То, что случилось с Вэй Руо, невероятно.

Юньши и Вэй Цинван какое-то время не отвечали, Вэй Руо сказал: «Почему ты в оцепенении? Ты не уходишь? Если ты не последуешь за мной, ты уходишь. "

После того, как Вэй Руо закончил говорить, он повернулся и пошел к карете, Вэй Цинван быстро последовал за ним, увидев это.

Сев в карету, Вэй Цинван осторожно посмотрела в сторону Вэй Руо, увидев, что она отдыхает на подушке с прищуренными глазами, какое-то время не в силах понять свои мысли.

Вэй Ро знал, что Вэй Цинван смотрит на него, но ему было лень говорить, и он просто удобно устроился на подушке.

Мелиорация земель и помощь при стихийных бедствиях только начались в последние два дня, и так много вещей в беспорядке, что она даже не может позаботиться о своем собственном магазине, не говоря уже о мелких мыслях Гу Вэй Цинвань.

По дороге в Особняк Юаня и обратно она отдыхала, когда могла, чтобы сэкономить немного физической силы и энергии.

После того, как карета прибыла в особняк Юаня, личная горничная госпожи Юань, Цинъи, как обычно, ждала у дверей.

Цинъи увидел, что Вэй Цинван был еще одним человеком, путешествующим с ним сегодня, в его глазах вспыхнули сомнения, но он не стал задавать никаких вопросов, а шагнул вперед, чтобы умело поприветствовать Вэй Руо.

— Спасибо, большая девочка. Цинъи провел Вэй Руо внутрь, полностью игнорируя Вэй Цинваня, который следовал за Вэй Руо.

Вэй Цинван могла только следовать за Сюмэй, как сопровождающая горничная.

«О, кстати, мисс Цинъи, у меня есть кое-что, чтобы вас побеспокоить». Вэй Руо сцепил пальцы Цинъи.

Цинъи сознательно опустил голову и прижал уши.

Затем он сказал другой маленькой девочке рядом с ним: «Отведи старшую дочь семьи Вэй в павильон Хуйчунь».

Служанка приняла заказ, а Вэй Цинван выглядел сбитым с толку.

"Сестра, куда ты хочешь, чтобы я пошел?" — спросил Вэй Цинван с озадаченным выражением лица.

«Разве моя сестра не приехала учиться со мной? Но сейчас очень важны вещи, и никакие ошибки недопустимы. боюсь, что моя сестра какое-то время не сможет идти в ногу со временем. , поэтому попросите мою младшую сестру сначала попрактиковать одну или две, а затем присоединиться к нам после подтверждения того, что моя младшая сестра обладает этой способностью».

Лицо Вэй Цинваня застыло: «Сестра, я помогаю маме вести семейные дела и забочусь о бухгалтерских книгах магазина не меньше, чем моя сестра».

По мнению Вэй Цинван, преимущество Вэй Цинруо заключается в том, что она больше знает о сельском хозяйстве, а не в том, насколько она сильна в управлении бухгалтерским учетом.

Что касается центрального управления, бухгалтерского учета и общего планирования, Вэй Цинван считает, что она не проиграет Вэй Цинруо.

Вэй Жодао: «Сестра, я лучше сначала наточу его. Если что-то пойдет не так при оказании помощи при стихийных бедствиях, последствия будут очень серьезными».

После того, как Вэй Руо закончил говорить, Цинъи подмигнул горничной, а затем Цинъи лично и горничная потянули Вэй Цинваня к павильону Хуйчунь.

Вэй Цинвань не хотела идти, но, поддерживаемая двумя горничными, не могла терпеть, чтобы она не пошла.

Находясь в особняке магистрата, она не осмелилась совершить какую-либо ошибку и в конце концов с неохотой отправилась в павильон Хуйчунь.

Прибыв в павильон Хуэйчунь, Цинъи пригласил Вэй Цинваня в комнату для гостей, а затем дал Вэй Цинваню ручку, чернила, бумагу и чернильный камень, а также копию «Девяти глав подсчета».

«Вторая девочка, пожалуйста, изучите эту книгу с девятью главами. Когда вы преуспеете в учебе, вы сможете помочь старшей девочке и группе женщин-джентльменов с их счетами за мелиорацию земель и помощь при стихийных бедствиях». Цинъи сказал Вэй Цинваню.

Лицо Вэй Цинваня было в ярости: «Я уже читал эту книгу раньше, так что мне не нужно перечитывать ее снова».

«Правда? Тогда попроси вторую девушку написать это про себя, чтобы доказать, что у второй девушки действительно есть эта способность». — сказал Цинъи.

Где Вэй Цинван мог написать это молча? Верно, что она прочитала его, но это не значит, что она может прочитать весь текст дословно.

В будние дни она может читать и пересказывать книги, в основном такие, как «Нвцзе» и «Нвсюэ».

Книги вроде «Девяти глав подсчета» изучают обычные мужчины, и она уже усвоила их больше, чем обычные женщины. Как можно требовать от нее читать их дословно?

«Может ли моя сестра написать эту книгу молча?» — риторически спросил Вэй Цинвань.

«Неважно, умеет ли старшая девочка писать молча. У нее есть другие таланты, и все дело в ней. Но вторая девочка другая. Вторая девочка здесь, чтобы помочь старшей девочке свести счеты. , ей нужны эти способности. Да. Если вторая девочка не думает, что у нее такие же способности, как у старшей девочки, есть ли они у второй девочки?" — спросил Цинъи.

Вэй Цинвань не смогла ответить на вопрос Цинъи, ее лицо покраснело.

"Похоже, что вторая девочка не может писать под диктовку, поэтому давайте изучим этот "Счет девяти глав" здесь. Если вам что-нибудь понадобится, вы можете позвать кого-нибудь. У дверей ждут слуги."

Закончив говорить, Цинъи повернулась и вышла из комнаты, оставив Вэй Цинваня в комнате одну.

У дверей ждут слуги, а это значит, что кто-то посмотрит на Вэй Цинвань, и ей невозможно сбежать.

Вэй Цинван посмотрела на книги, ручки, чернила, бумагу и чернильные камни перед ней и, наконец, поняла, почему Вэй Цинруо так легко согласилась, когда вышла.

Вэй Цинруо планировал это с самого начала! Я даже не думал брать ее для участия в ликвидации последствий стихийного бедствия!

Вэй Цинвань была так зла, что ее глазницы были влажными, а глаза красными, но в данный момент она была одна во всей гостевой комнате, никто не мог видеть ее обиды, и никто не мог ее утешить.

Цинъи: Эта девочка — большая служанка рядом с принцессой. Я уважаю только гостей принцессы. Мне не нужно быть вежливым, если у меня есть наглость следовать за вами.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии