Глава 320: обманута доверенной сестрой

Глава 320. Обманутая доверенной сестрой.

«Мастер, вы хотите доложить чиновнику?» Сопровождающий слуга нервно спросил Вэй Ичэня.

Глядя на ситуацию, Вторая Мисс может оказаться в беде.

"Нет. Ты скажи всем людям в особняке, которые вышли ее искать, мол, вторая барышня уже найдена, и она задержалась, поехав к однокласснице обходным путем, чтобы у них не было искать его больше, и они могут вернуться в особняк, чтобы отдохнуть. Тогда вы берете контракт со Стражем смерти, снова выходите со мной». Вэй Ичэнь поспешно приказал.

Хотя он и волновался, разум Вэй Ичэня все еще был рядом. Если он обратится в полицию в это время, даже если его сестру удастся спасти, его репутация будет подорвана.

Так что он не только не может отчитаться перед чиновником, но и не может сделать заявление.

Он должен разобраться с этим делом осторожно, не только чтобы спасти свою сестру, но и максимально уберечь ее репутацию от ущерба.

Затем Вэй Ичэнь подозвал к себе управляющего магазином и строго предупредил его, чтобы он не разглашал никакой информации по этому поводу, иначе его воспримут как спрашивающего.

Хозяин магазина не осмелился доставить неприятностей. Сначала он не осмеливался говорить, но теперь он увидел битву Вэй И Чэня и знал, что у другой стороны есть предыстория, поэтому он испугался еще больше.

Но такие торговцы, как он, не могут себе позволить оскорбить кого-либо служебным положением в семье, поэтому он неоднократно соглашался.

Через полчаса слуга Вэй Ичэня вернулся и привел пять верных охранников из семьи.

После этого вместе с личным слугой Вэй Ичэня в общей сложности шесть человек последовали за Вэй Ичэнем по следам и уликам, оставленным вором, и начали искать местонахождение Вэй Цинваня.

###

В темной каюте Вэй Цинван очнулась от комы, подсознательно вытянула руки и ноги, но обнаружила, что ее руки и ноги связаны за спиной.

Сразу после этого от ее тела исходила некоторая боль, которая полностью пробудила ее сознание.

Вэй Цинван огляделся и увидел хижину из желтой глины, маленькую и сырую.

Было темно, только маленькое окошко на одной стороне стены пропускало лунный свет.

Земля под ним была влажной и холодной. Хотя был уже июль, в этой комнате царила не по сезону прохлада.

На земле есть несколько соломинок, но из-за влажности невозможно изолировать ощущение холода от земли.

Вэй Цинвань была в ужасе, ее тело бессознательно сжалось, и она не могла сдержать рыданий.

«Не плачь, плакать бесполезно».

Рядом с ней раздался знакомый мужской голос, Вэй Цинвань быстро повернула голову, и в слабом лунном свете она увидела, что это мужчина, которым она восхищалась.

«Мастер Ци, кто они и почему они похитили нас здесь?» Вэй Цинван нервно спросил мужчину.

Она вошла в эту комнату, как обычно, и как только она увидела г-на Ци, группа людей ворвалась через окно и увела ее и г-на Ци.

Во время борьбы она почувствовала сильную боль в затылке и сразу потеряла сознание.

Вэй Цинвань, никогда не сталкивавшийся с подобным, не мог не впасть в панику и замешательство.

«Хех, тот, кто посмеет прикоснуться ко мне, вероятно, единственный сегодня в особняке Тайчжоу». Ци Чжэнь холодно фыркнул.

«Мастер Ци, о ком вы говорите?» Вэй Цинван не мог этого понять.

«Лучше не знать, а то умрешь еще хуже».

Слово о смерти потрясло Вэй Цинвань, которая уже вся похолодела, теперь только чувствовала, что кровь во всем ее теле совершенно остыла.

Ци Чжэнь посмотрела на Вэй Цинвань, лунный свет упал на ее лицо, отражаясь в ее полных слез глазах.

Эта женщина очень красива, особенно способна вызвать у мужчины желание защитить, и из-за этого он влюбился в нее с первого взгляда.

Он всегда любил красоту, и он видел бесчисленное количество красавиц в Пекине, но он впервые столкнулся с такой потрясающей красотой, поэтому он снова и снова встречается с ней.

Просто его похотливая натура все-таки ошиблась и дала другой стороне возможность, что и привело к нынешней ситуации.

«Тебе не нужно слишком беспокоиться. Мои люди знают, что меня ограбили, и они должны выследить их в ближайшее время. Основание этого человека здесь слабое. Нас не должно охранять много людей. Мои люди справятся». Ци Чжэнь объяснил дорогу.

— А тот, кто нас арестовал, убьет нас до того, как придут люди молодого господина? Вэй Цинван снова обеспокоенно спросил.

«Вероятно, не будет. Его конечная цель — не я, поэтому он определенно хочет меня оставить. Лучше всего арестовать меня и отправиться в столицу, чтобы подать на меня в суд, чтобы он не захотел убить меня просто так. " Ци Чжэнь очень уверен. сказал.

Сразу после этого Ци Чжэнь сказал Вэй Цинваню: «Не плачь, ты плачешь так сильно, что мое сердце болит вместе с этим, это моя вина, что позволила тебе страдать вместе со мной на этот раз, я возмещу это после того, как получу вне опасности. "

Вэй Цинван прикусила губу и покачала головой: «Я не виню мистера Ци, я просто беспокоюсь о мистере Ци и не хочу, чтобы вам было больно, мистер Ци».

«Не волнуйтесь, если я умру в префектуре Тайчжоу, пострадает вся префектура Тайчжоу». Тон Ци Чжэня был полон уверенности.

Настроение Вэй Цинван значительно успокоилось, затем она посмотрела на Ци Чжэня и сказала: «Молодой господин Ци, вы где-нибудь ранены?»

«Я в порядке, немного травмы кожи, все в порядке».

Сразу после этого Ци Чжэнь снова переместил свое тело, позволив своему телу коснуться тела Вэй Цинваня: «Я подойду ближе к тебе, и тебе станет теплее».

Вэй Цинван слегка кивнула, затем медленно прислонилась головой к телу Ци Чжэня.

Ци Чжэнь посмотрел на красивую женщину рядом с ним и почувствовал, что, хотя он и попал в такую ​​неловкую ситуацию, наличие красивой женщины рядом с ним не напрасно повлияло на его репутацию романтика.

###

Посреди ночи снаружи раздалось внезапное волнение, Ци Чжэнь сразу же пришел в сознание, а затем выжидающе посмотрел на дверь.

Через некоторое время дверь открылась, но это был не тот человек, которого он ожидал спасти.

Мужчину, который тоже ****, грубо бросили.

Из-за тусклого света Ци Чжэнь сначала не мог ясно видеть лицо мужчины, пока Вэй Цинвань рядом с ним не окликнул мужчину.

"Брат?"

Услышав звук, Вэй Ичэнь, упав на землю, медленно поднял голову, а затем изо всех сил пытался изменить свою позу очень трудными движениями.

Приняв сидячее положение, Вэй Ичэнь посмотрел на мужчину и женщину перед собой.

Он не знал этого человека, но раньше видел его на заднем холме Академии Анчжоу;

Женщиной, которую он знал так хорошо, что не мог быть более близкой к ней, была его любимая сестра Вэй Цинвань, которая считала ее сокровищем.

В этот момент Вэй Ичэнь почувствовал, что его сердце сильно пострадало, так что он забыл о боли в теле.

Посмотрев друг на друга, Вэй Цинван виновато опустила голову, не решаясь смотреть прямо в глаза Вэй Ичэнь.

Ци Чжэнь также подтвердил личность мужчины после того, как Вэй Цинван позвал его. Выяснилось, что он был старшим сыном Вэй Минтина, заместителя караула антияпонской армии в префектуре Тайчжоу.

Похоже, он пришел сюда, узнав, что его сестра пропала.

«У тебя есть кое-какие навыки, ты можешь найти здесь людей раньше меня». Ци Чжэнь прокомментировал Вэй Ичэня.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии