Глава 323: я могу сказать ему, где

Глава 323: Я могу сказать, где он

Подарок?

Какой подарок может приготовить себе Чу Лан?

Если вы хотите дать награду, просто отправьте ее. Почему ты должен делать это таким загадочным?

К тому же он принц, а она девственница, не покидавшая двора. Было бы неуместно, если бы он вызвал ее наедине.

Хотя он был подозрительным, у Вэй Руо не было другого выбора, кроме как согласиться.

Чу Лан пригласил ее, но она не могла отказаться.

«Тогда мадам Лао будет впереди». — сказал Вэй Руо.

«Не будьте вежливы, юная леди, пожалуйста, пойдите с этим старым рабом». — сказала Мать Цинь.

Вэй Руо взял Сюмэй и последовал за Матерью Цинь в карету, которую Чу Лань послал за ней.

Карета доставила Вэй Руо в чайный дом Юй Шэн, а затем во главе с матерью Цинь в чайную.

Чу Лан был единственным в чайной комнате.

В темно-зеленом парчовом халате с хохлатыми цветами и нефритовой короне она сидит за чайным столиком у окна и неторопливо потягивает чай.

За окном Восточное озеро с таким же цветом воды и неба. Поверхность озера сверкает, и ветерок дует с глади озера в чайную комнату, шевеля зеленые растения на чайном столике.

Картина очень красивая. Если его поместить перед Вэй Цинруо в оригинальной работе, это определенно будет взрыв ударов по груди.

Жаль, что, по мнению Вэй Руо, красоту этого прекрасного дня испортил шакал.

«Дочь народа встретила Его Высочество Седьмое Высочество». Вэй Руо отдал честь Чу Ланю.

Чу Лань раньше не раскрывала свою настоящую личность, поэтому Вэй Руо не нужно было отдавать честь, когда она его увидела. Поскольку он официально прибыл в особняк Тайчжоу в качестве военного губернатора, Вэй Руо не мог притворяться, что не знает, кто он такой, когда снова его увидит.

«Мисс Вэй, пожалуйста, садитесь». Чу Лан взглянул на Вэй Руо и пригласил ее сесть на место напротив нее.

Вэй Руо знал, что не может отказаться, поэтому грациозно подошел и сел.

Последний раз, когда я сел пить чай с Чу Лань, был Сюй Хейю, и в это время присутствовал третий человек.

Это был первый раз, когда я сидел с Чу Ланом в роли проститутки семьи Вэй, и на этот раз в чайной комнате были только они вдвоем.

«В последний раз, когда я был в уезде Синшань, я не сказал мисс Вэй, кто я на самом деле. Мисс Вэй не будет держать обиду, верно?» — сказал Чу Лан.

«Министры не смеют». Вэй Руо слегка опустил голову, не глядя Чу Лань в глаза.

Вэй Руо оклеветал: если ты действительно хочешь затаить обиду, это не потому, что тебе не нужно раскрывать свою личность. Есть так много вещей, за которые я могу затаить обиду на ваших больших рысаков в оригинальной книге.

«Я слышал от няни Цинь, что мисс Вэй такая же энергичная, как мужчина, так почему же она такая робкая передо мной?» — спросил Чу Лан.

«Женщины из народа в ужасе. Ваше Высочество — аристократка. Женщины из народа — обычные люди. Человеку свойственно испытывать страх при виде их». Вэй Руо ответил.

Чу Лань улыбнулся: «Забудьте об этом, несмотря ни на что, изобретательность г-жи Вэй замечательна. На этот раз именно благодаря г-же Вэй правительство Тайчжоу стало правительственным посланником провинции Чжэцзян по контролю над беженцами и стихийными бедствиями». Лучшая префектура».

«Это дело не только меня одного. Это связано с тем, что Его Королевское Высочество и лорд графства понимают простых людей. Это связано с любовью правительства к людям, как к детям. Это связано с единством правительства Тайчжоу. " — сказал Вэй Руо.

«В благодарность мисс Вэй у меня есть подарок для мисс Вэй». — сказал Чу Лан.

Если ты действительно хочешь отдать его, просто вознагради меня кучей золота. Зачем так возиться, давайте посмотрим, если вы хотите, чтобы отдать его нарочно.

«Нет, этот подарок должен быть тем, что тебе сейчас нужно, о местонахождении твоего старшего брата». — сказал Чу Лан.

Вэй Ро помолчал, а затем спросил: «Ваше Высочество, вы знаете, где сейчас мой старший брат?»

«Я не только знаю, я также знаю, что произошло в этот период». Чу Лан дал утвердительный ответ.

Чу Лань наблюдал за выражением лица Вэй Руо во время разговора и, казалось, очень интересовался реакцией Вэй Руо.

Но Вэй Руо хорошо контролировал выражение своего лица.

«Тогда спасибо, Ваше Высочество, моя семья беспокоится о местонахождении моего брата». — сказал Вэй Руо.

«Мисс Вэй, вы не хотите услышать, что произошло?» Чу Лан посмотрел на Вэй Руо с большим интересом.

Вэй Руо не знал, что планировал Чу Лань, но чувствовал, что он был охотником, который охотился, а она была добычей, на которую он нацелился. Это чувство сделало ее очень несчастной.

«Министры не смеют задавать больше вопросов. Если Его Высочество захочет рассказать вам, дочери будут очень благодарны». Вэй Руо ответила, содержание ответа очень соответствовало статусу осторожной официальной дамы.

«Мисс Вэй, вы знаете о семье Ци в столице?»

Чу Лань начал объяснять сомнения Вэй Руо, но задал вопрос, который, казалось, не имел ничего общего с этим разговором.

— Я немного слышал. Вэй Руо ответил.

Семья Ци - это родовая семья наложницы Ци, биологической матери шестого принца. Нынешним главой семьи Ци является Ци Чжэнсун, дядя шестого принца, который также является главным помощником нынешнего кабинета министров.

Это показывает текущую мощность и статус семьи Ци.

Даже если Вэй Руо больше не заботятся о судебных делах, она все равно слышала о такой известной семье, не говоря уже о том, что она также знает сюжет оригинальной книги, поэтому она, естественно, знает кое-что о могущественном сопернике героя. в оригинальной книге.

«Мастер Ци, главный помощник, имеет под коленями трех сыновей. Старший сын умер молодым, а второй сын погиб во время антияпонской войны, остался только младший сын, Ци Чжэнь. Ци Чжэнь известен как романтик в столица дорога.

«Я слышал, что некоторые члены семьи упомянули об этом». Вэй Руо ответил.

Вэй Руо не знал, почему Чу Лань вдруг поднял вопрос о семье Ци. Семья Ци была выскочкой при дворе, а семья Вэй долгое время была бессильна, и у двух семей не было пересечения в будние дни.

Чу Лань продолжил: «Хотя этот молодой мастер Ци романтичен, его способность справляться с делами неплохая. Он помогал своему отцу и двоюродному брату во многих вещах. Я слышал, что в последние дни он приезжал в особняк Тайчжоу».

Qizhen люди в префектуре Тайчжоу? Вероятно, это было нацелено на Чу Лана, верно?

Но какое это имеет отношение к семье Вэй? В голове Вэй Руо мелькнула неверная догадка, Ци Чжэнь такая романтичная и красивая, неужели...

«Почему мистер Ци пришел в особняк Тайчжоу?» Вэй Руо последовал словам Чу Ланя и спросил.

«Я не знаю, зачем он приехал в Тайчжоу, но из-за того, что он любит красавиц, он не может пошевелить ногами, когда видит красавиц в Тайчжоу. В Тайчжоу, если вы хотите сосчитать красавиц, вы должны сосчитать своих сестер. из семьи Вэй Да, особенно Линмэй, у которой вид лотоса, выходящего из воды, и цвет цветка, который стыдится закрытой луны». — сказал Чу Лан.

Слова Чу Лань подтвердили плохие догадки, которые только что мелькнули в голове Вэй Руо.

Вэй Руо немного рассмеялся в своем сердце, и слова, которые прокомментировали Ци Чжэня и Вэй Цинваня, прозвучали из уст Чу Лана немного смешнее.

Вы должны знать, что если вы следуете направлению оригинальной книги, то не Ци Чжэнь, а Чу Лань привлекает Вэй Цинваня, когда он приезжает в Тайчжоу.

«Мисс Вэй такая умная, она уже должна понять, что я имею в виду». — сказал Чу Лан.

«Ваше Высочество, вы имеете в виду, что между сестрой Ше и молодым мастером Ци есть контакт?» — сказал Вэй Руо.

«Отношения могут быть глубже, чем думала мисс Вэй». — сказал Чу Лань, беря чашку перед собой и играя с ней, продолжая наблюдать за реакцией Вэй Руо краем глаза.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии