Глава 332. Распоряжение семейным правом
Вэй Ичэнь продолжил: «В настоящее время в особняке школьного капитана нет зала предков, поэтому коленопреклонение перед духовным троном предка исключено, но наказание в виде порки обязательно».
Слова Вэй И Чэня были похожи на выливание ледяной воды на голову Вэй Цинваня.
Тридцать ударов плетью, как она может это выдержать?
Вэй Цинван посмотрел на Вэй Ичэня, сказавшего это, и не мог поверить, что такой мягкий старший брат может сказать такие жестокие слова.
Услышав это, Юн тоже был потрясен. С тех пор, как она вышла замуж за члена семьи Вэй, она никогда не видела никого в семье, кто подвергался такому наказанию.
Не говори сто ударов, даже обычная женщина тридцати ударов не выдержит.
Юнь Ши посмотрел на Вэй Минтина: «Муж, это наказание поркой… оно слишком сурово, оно убьет людей».
Вэй Минтин риторически спросил: «Если Руо’эр не был вовремя спасен, можете ли вы гарантировать, что Ичэнь все еще жив?»
Язык Юна заблокирован.
«Согласно совету Ичэня, наказание в виде тридцати ударов плетью». Вэй Минтин принял решение.
«Отец…» Глаза Вэй Цинвана были полны паники и отчаяния.
Однако лицо Вэй Минтина было холодным, как лед, с решительным выражением, которое нельзя было подвергнуть сомнению, только его глаза были полны боли и нежелания.
Да, он тоже неохотный и болезненный. Вэй Цинвань всегда была его дочерью, дочерью, которая выросла, наблюдая за ним.
Но он также решителен, как генерал, как глава семьи, он знает, когда нужно смягчить свое сердце, а когда нет.
Г-н Юнь поспешно сказал: «Тогда пусть это сделает няня Ли. Она старик из дома дяди».
Мистер Юн уже понял, о чем она думает. Кто в особняке не знал, что няня Ли принадлежала Вэй Цинваню? Если бы няня Ли исполнила его, наказание в виде тридцати ударов плетью определенно было бы смягчено.
Вэй Жочжэн собирался опровергнуть Юня, но Вэй Ичэнь сделал шаг вперед.
«Медсестра Ли была наказана и имеет историю обмана своего хозяина. Она не подходит для обеспечения соблюдения семейного закона. Кто-то другой должен заняться этим делом». — сказал Вэй Ичэнь.
«Кто, по мнению Чэньэр, должен это осуществить?» — спросил Вэй Минтин.
«Мой сын считает, что охранники Фучжунцзин очень подходят». — ответил Вэй Ичэнь.
Цзинху? Это мастер номер один в особняке, его боевые искусства чрезвычайно высоки, и его сила не проблема.
Если бы он казнил тридцать плетей, у Вэй Цинваня не было бы выхода!
Услышав это, Вэй Цинван уже дрожал от страха.
Г-н Юнь поспешно сказал: «Ваньван — женщина, поэтому лучше, чтобы это делала дома свекровь. Если свекровь Ли не может этого сделать, пусть свекровь Чжан, сделай это».
«Тогда пусть придет няня Чжан». Вэй Ичэнь тоже не настаивал.
Медсестра Чжан отдыхала в своей комнате. Прошлой ночью она и молодой мастер Вэй Илинь вместе бодрствовали до утра. После того, как пришли хозяин и жена, она и молодой господин снова отправились отдыхать.
В этот момент я не спал два часа, когда меня вдруг вызвали.
Услышав, что она собирается обеспечить соблюдение семейного закона для Вэй Цинваня, няня Чжан на мгновение подумала, что заснула.
Только после неоднократных подтверждений я, наконец, поверил, что собираюсь обеспечить соблюдение семейного закона для Вэй Цинваня в этой поездке.
После того, как няня Чжан пришла в сад Цаньюнь, она увидела Вэй Цинвань, стоящую на коленях посреди комнаты, и в комнате были Вэй Минтин, Юньши, Вэй Ичэнь и Вэй Руо, а также сопровождающие их горничные.
«Мать Чжан, согласно закону о семье, вторая девушка должна подчиняться 30 законам о семье, так что я вас побеспокою».
Мешочек из ротанга более двух футов в длину, чуть длиннее указательного пальца няни Чжан.
Сам ротанг не гладкий. Несмотря на то, что он был окрашен слоем краски, вы все равно можете почувствовать неровности на нем, когда вы касаетесь его пальцами.
Это место, где изначально росли боковые ветви тростника. Когда трость обрезали, ее намеренно не обрезали дочиста, а эти выступы оставляли, чтобы истязаемый чувствовал больше боли во время наказания, чтобы служить предостережением к наказанию. использовать.
Хотя няня Чжан не происходила из дома дяди, она тоже была стариком из семьи Вэй. Она знала, что это особый ротанг, который семья Вэй использовала для соблюдения семейного законодательства. Она висела на стене много лет и ни разу не использовалась.
Не ожидала, что воспользуюсь им на этот раз, он действительно был в ее руках.
Няня Чжан держала трость, не зная, сколько силы ей нужно использовать, поэтому она посмотрела на Вэй Минтина и Юнь Ши.
Я увидел, что лицо Вэй Минтин было ледяным, от чего людям стало холодно; в то время как глаза Юна были красными, и он продолжал вытирать слезы.
Няня Чжан ничего не увидела от них двоих, поэтому она снова повернулась, чтобы посмотреть на Вэй Руо.
Вэй Руо сидел в стороне, выражение его лица было безразличным, и он ничего не выражал.
В результате госпожа Чжан не знала, что делать.
В это время Вэй Ичэнь сказал: «Сестра Чжан, сегодня мой отец приказал вам обеспечить соблюдение семейного законодательства, но вам просто нужно следовать правилам особняка».
— Да, старый раб знает.
Следуя указаниям Вэй Ичэня, мадам Чжан в глубине души знает, сколько сил ей следует использовать.
Медсестра Чжан подошла сзади Вэй Цинвань с тростью, и как только она подняла руку, прежде чем трость упала, глаза Вэй Цинвань побелели, она потеряла сознание от испуга и рухнула на землю, как комок грязи.
Глядя на няню Чжан, которая без побоев упала на землю, держа в руках трость, она не знала, что делать. Должна ли она по-прежнему применять этот закон?
Увидев это, Юнь чуть не бросилась помочь ей в беде, но, подумав об этом, сдержалась, а затем умоляла Вэй Минтин: «Муж, Ваньван потеряла сознание, почему бы не принять это наказание в следующий раз?»
Вэй Минтин сказал: «Сегодняшнее наказание будет назначено сегодня, его нельзя откладывать».
Вэй Ичэнь приказал Цуйпин и другой служанке в доме: «Иди и помоги второй женщине подняться и помоги ей завершить это наказание».
Цуйпин на мгновение заколебался, но, увидев, что Юнь не говорит, последовал приказу Вэй И Чэня, и другой человек вышел вперед, чтобы помочь потерявшему сознание Вэй Цинваню.
Сразу после этого няня Чжан взмахнула тростью и ударила Вэй Цинваня по спине.
"ах-"
Скорбный крик вырвался изо рта Вэй Цинвань, черты ее лица были искажены, а выражение лица было крайне болезненным.
Хотя сила няни Чжан не так сильна, как у охранников Цзин Ху, она также человек, который работает круглый год, и сила ее рук не мала среди женщин.
Кнут разорвал одежду на спине Вэй Цинваня, поэтому неудивительно, что Вэй Цинван издал такой пронзительный крик.
Г-н Юнь поспешно замолчал, не в силах прямо смотреть на эту сцену.
Медсестра Чжан не остановилась и быстро опустила вторую и третью ресницы...
Крик Вэй Цинван становился все слабее и слабее, холодный пот покрыл ее голову и лицо, и даже губы потеряли цвет.
В конце концов, она совсем потеряла силы и ее поддержали две служанки.
Когда ударили пятнадцатым хлыстом, Вэй Цинван потерял сознание.
Трудно сказать, был ли он прав в первый раз, когда он потерял сознание, но на этот раз он должен был потерять сознание по-настоящему.
Юн не могла больше терпеть, она умоляла Вэй Минтин: «Муж, не бейте меня больше, Ванвань умрет, если вы будете продолжать бить меня! Ваш ребенок! Муж, вы всегда очень любили Ванван, неужели вы действительно хотите забить ее до смерти вот так?
«Муж, Ванван совершил ошибку, но это преступление не достойно смерти! Пожалуйста, дайте ей шанс исправиться! Я обещаю, что в будущем буду ее хорошо дисциплинировать!»
(конец этой главы)