Глава 333. Мертвые друзья никогда не умирают бедными.
Юн опустился на колени, умоляя со слезами.
После стольких лет брака семья Юнь впервые так умоляла Вэй Минтина.
Вэй Минтин закрыл глаза от боли.
Пока он думал, трость в руке мадам Чжан не остановилась.
Шестнадцать, семнадцать, восемнадцать, девятнадцать, двадцать...
На двадцатом ударе Вэй Минтин наконец сказал: «Это зависит от тебя, дай ей шанс исправиться».
Услышав это, Юн поспешно закричал, чтобы остановиться: «Стой, стой, перестань бить, перестань бить!»
Медсестра Чжан тоже вовремя остановилась.
В это время Вэй Цинвань ударили двадцать раз, ни больше, ни меньше, и ее спина уже была вся в крови. Из разорванной одежды отчетливо видны пятна крови на исходной светлой коже.
Юньши подбежал и обнял Вэй Цинваня. Ее Ванван никогда не была так сильно ранена с тех пор, как она была ребенком.
Глядя на сцену перед собой, Вэй Ичэнь бесстрастно встал: «Отец, мать, сын отправляются отдыхать первыми».
Вэй Минтин кивнул.
Затем Вэй Ичэнь ушел, не проявляя особого выражения от начала до конца.
— Тогда я вернусь первым.
Вэй Руо попросил уйти в отставку и не собирался оставаться надолго. На этом уровне спектакль почти закончен, и если бы он продолжался, не было бы ничего интересного.
Вэй Минтин тоже не удержал Вэй Жо.
Не только дети, но и сам Вэй Минтин чувствовали себя ужасно уставшими. То, что происходило дома, утомляло его гораздо больше, чем борьба с врагом на поле боя.
Вернувшись в Тинсонъюань, Вэй Руо сказал Сюмэю: «Мэймэй, ты скоро пойдешь со мной, мы потратим немного денег, чтобы найти кого-то, кто распространит слухи снаружи, и пусть все знают, что вторая мисс семьи Вэй не вышел из кабинета. Частное свидание с мужчиной».
«Мисс, почему вы вдруг хотите раздуть скандал вокруг Второй мисс?» — спросил Сюмэй.
«Потому что Вэй Цинван и я — члены семьи мисс Вэй. После того, как ее репутация будет подорвана, я, как сестра, также буду замешана и повлияю на мой будущий брак. Поскольку дискредитация ее репутации может привести к тому же эффекту, почему я должна? хочу запятнать свою репутацию?" — сказал Вэй Руо.
Мертвые друзья не мертвые бедняки, Вэй Цинван сама дала ей эту возможность, она не использует ее даром!
Сначала она уже спланировала это и планировала сделать что-то, чтобы испортить свою репутацию во время мелиорации земель и операций по ликвидации последствий стихийных бедствий, чтобы отразить цветение персика, но теперь это избавляет от неприятностей.
«Тогда посмейте быть добрым! Давайте сделаем это так!»
Сюмэй был очень счастлив. Она беспокоилась, что дама будет подвергнута критике со стороны окружающих. Ей не хотелось, чтобы после обеда об этой даме говорили все.
В это время Вэй Руо не знала, что кто-то уже сделал то же самое, как она думала, до нее.
###
На обратном пути Вэй Ичэнь встретил Вэй Илиня, который бежал к Цаньюньюаню, и остановил его.
«Брат, я слышал, что сестру Ванван избили и наказали! Это правда?»
Утром Вэй Илинь снова заснул в своей комнате и спал до сих пор. Когда он был голоден и ел, он услышал об избиении Вэй Цинваня. Он был так взволнован, что побежал в сад Цаньюнь, не думая о еде.
"Это правда." Вэй Ичэнь ответил со спокойным выражением лица.
«А? Брат, не останавливай меня, я найду сестру Ванван! Я не могу позволить людям бить сестру Ванван!» — поспешно сказал Вэй Илинь.
"Брат?" Вэй Илинь был озадачен.
«Она заслуживает наказания за то, что сделала что-то не так».
«Но… но… это сестра Ванван! Я хочу защитить ее!»
«Теперь она совершила ошибку, и с ней разбирается семейный закон. Если ты хочешь защитить ее, ты пытаешься бороться с остальными из нас?» — спросил Вэй Ичэнь.
"Это не... Сестра Ванван, она..."
«Илин, ты вырос, ты больше не можешь быть эмоциональным, ты должен быть рациональным, если ты не можешь этого сделать, ты не можешь не только защитить свою семью, но и себя». — сказал Вэй Ичэнь Вэй Илиню.
"Брат?" Вэй Илинь необъяснимо посмотрел на Вэй Ичэня.
Вэй Ичэнь погладил Вэй Илиня по голове: «Возвращайся, взрослые в особняке позаботятся об этом, ты должен хорошо изучить свои боевые искусства, а когда вырастешь, ты должен защитить себя и свою семью».
Вэй Илинь все еще немного колебался. Он не понял. Неужели сестра Ванван действительно сделала что-то ужасное, чтобы родители и старший брат поддержали ее в наказании?
Но сестра Ванван всегда была самым нежным и добрым человеком в семье. Если она ошибается, то, должно быть, из-за невнимательности. Понятно, что таких серьезных последствий не будет.
«Сяодун, верни молодого мастера в сад Аоцзюй. В последнее время в доме происходит много чего, не позволяй ему бегать. Не ходи в сад Цаньюнь и сад Ванмэй». Вэй Ичэнь сказал об этом личному слуге Вэй Илиня.
Затем сам Вэй Ичэнь вернулся в дом, чтобы отдохнуть.
Глядя на его фигуру и темп, он также понимает, что еще не полностью восстановился.
Вэй Илинь долго думал и, наконец, неохотно последовал за своим личным слугой обратно в его резиденцию.
###
Вэй Цинвань был отправлен обратно в Ванванмейюань. На этот раз Юнь не пригласила своего доверенного доктора Чэн, потому что Вэй Цинван повредила ей спину и не должна была быть замечена мужчинами, поэтому она могла пригласить только женщину-врача из Фучэн.
Увидев это, официантка-врач выписала ей рецепт.
Юн спросил: «Может ли спина моей дочери зажить?»
Если на спине женщины остались плотные шрамы, у нее может не получиться в будущем удачно выйти замуж.
Официантка ответила: «Что касается госпожи, мои медицинские навыки ограничены, и у меня нет таких способностей. Я слышала, что есть молодой врач по фамилии Сюй, который очень искусен в медицине. Он может залечивать раны, не оставляя шрамов. хочешь, можешь послать кого-нибудь сделать это». Найти его."
«Где мне найти этого доктора Сюй?» — спросил Юн.
«Трудно сказать. Доктор Сюй очень опытен в медицине, но люди также неуловимы. Его нелегко найти». — ответила официантка.
Г-н Юнь вздохнул и попросил горничную уйти.
Юнь Ши, который остался позади, посмотрел на Вэй Цинваня, лежащего на кровати. Юнь Ши был в сложном настроении.
Нельзя сказать, что нет обиды или гнева. Ванван сделал такую нелепую вещь и чуть не убил ее Ченэр, она действительно заслуживает наказания.
Ванван заслуживает этих страданий.
Но если она увидит, как она умирает, она никогда этого не отпустит!
Она наблюдала, как она выросла из ребенка, который ждал, чтобы его покормили, в стройную фигуру. Четырнадцать лет, четырнадцать лет любви матери и дочери, как она могла смотреть, как она теряет свою жизнь?
Юн пробормотал Вэй Цинваню, который все еще не спал: «Теперь, когда ты выстрадал все это, давай примем это как расплату за ошибки, которые ты сделал на этот раз. Мать только надеется, что ты сможешь хорошо учиться в будущем. Мо, если ты сделаешь это снова , даже если ты сделаешь это снова, Мать не потерпит тебя».
Господин Юнь заботился о Вэй Цинване до полудня. Вечером госпожа Юнь собиралась вернуться в сад Цаньюнь, когда Цюйпин поспешил к ней.
— Мадам, что-то случилось.
"В чем дело?" Юн бессильно сказал.
(конец этой главы)