Глава 337. Сопровождаемое путешествие.
Румянец Вэй Цзиньи заставил Вэй Ро задуматься, не по ошибке ли он взял его.
«Это молочный чай с шариками таро, верно, а не Jiuniang Yuanzi».
Присмотревшись, Вэй Руо убедился, что он сделал правильный выбор.
Вэй Цзинь тоже пришел в себя, поспешно опустил голову и продолжил есть молочный чай с шариками таро.
«Второй брат, не ешь так быстро. Если ты насытишься молочным чаем с шариками таро, ты не сможешь есть шашлык. Я приготовил много вкусных ингредиентов для шашлыка».
"Ага." Вэй Цзинь тоже остановился, но больше не смел смотреть на Вэй Руо и отвернулся в сторону.
С другой стороны, Сюмэй и Сяобэй очень заняты.
Глядя на морепродукты на гриле, Сяобэй не мог не с любопытством спросить Сюмэя: «Мисс Сюмэй, где Мисси взяла эти морепродукты? Я слышал, что японские пираты недавно изменились, и правительство запретило рыбакам выходить в море. " , а ваши морепродукты свежие, похоже, их только что привезли за последние два дня».
Сюмэй загадочно улыбнулся: «Я не скажу вам, это секрет моей госпожи!»
Сразу же после этого Сюмэй спросил Сяобэя в ответ: «Чем занят молодой мастер семьи Ни? Наконец-то он получил возможность учиться у мирян-буддистов в тибетском лесу. Он был занят более полугода».
Сяобэй улыбнулся: «Это тоже секрет моего молодого мастера!»
Сюмэй тихо фыркнул и больше не задавал вопросов. На самом деле, она просто случайно спросила. Она не надеялась найти что-то необычное. Естественно, она не спрашивала слишком многого, так как ее госпоже не нужно было ничего знать.
«Мисс Сюмэй, у вашей дамы в последнее время плохое настроение?» Сяо Бэй продолжал спрашивать.
"Почему моя госпожа в плохом настроении?" — спросил Сюмэй в ответ.
«Разве снаружи не ходят всевозможные сплетни о том, что ваша юная леди развелась с семьей Сюй?»
«О чем все это? У моей госпожи и семьи Сюй нет помолвки, так откуда взялись разговоры о разводе? Я не знаю, кто несет чепуху». — сердито сказал Сюмэй.
Сяобэй повторил: «Правильно, они действительно знают, как придумывать вещи. Какое отношение раскаяние семьи Сюй имеет к этому инциденту? Очевидно, что наш молодой господин раскаялся…»
— А как насчет вашего молодого господина? Сюмэй повернула голову и озадаченно посмотрела на Сяо Бэя.
— Я имею в виду, что наш молодой господин очень рад за юную леди, когда они сожалеют об этом, потому что она знает, что юная леди не хочет обсуждать с ними брак. Сяобэй поспешно объяснил.
«Это естественно».
«Мой молодой господин на этот раз вернулся рано из-за дела старшей дамы». — снова сказал Сяобэй.
«Второй молодой господин все еще заботится о нашей юной леди, но на этот раз его волнения излишни, моя юная леди не грустит».
"Это хорошо."
Во время выпечки они разговаривали, а после того, как испекли, принесли их к столу.
Чесночные гребешки, чесночные устрицы, рыба на гриле, куриные крылышки на гриле, куриные ножки на гриле, куриные желудки на гриле, баклажаны на гриле и сладкий картофель на гриле.
Мясо наполнено ароматом и очень аппетитно пахнет.
Сюмэй специально представил: «Мисс приготовила разные соусы для разных ингредиентов, и все они маринованы по вкусу. Второй молодой мастер, попробуй быстро. У нас нет такого обращения, когда сюда приходят другие. Только ты, второй молодой мастер , можно попробовать». Есть так много разных вкусов шашлыка, приготовленного самой леди».
"Ага." Уголками рта Вэй Цзиньи появилась теплая улыбка, как будто он уже попробовал восхитительный шашлык еще до того, как положил его в рот.
Вэй Руо попросил Сюмэя и Сяобэя сесть, и все было так же, как и раньше. Все вместе ели и очень веселились.
Еда барбекю должна быть такой живой.
На второй день Вэй Руо собирался рано утром отправиться на пустырь в пригород. Когда она подошла к двери, то увидела, что Вэй Цзиньи уже был там.
— Второй брат?
«Прошлой ночью ты сказал, что собираешься открыть пустошь сегодня. Мне нечего делать, поэтому я пойду с тобой». Вэй Цзинь также сказал.
"Хорошо!" Вэй Руо был очень счастлив, что Вэй Цзинь сопровождает его.
Бывает, что расстояние довольно большое, и если с ним второй брат, то в дороге еще есть кто-то, кто может с ним поговорить.
Вэй Жо сел в карету, и Вэй Цзинь тоже сел на лошадь и пошел рядом с каретой.
Вэй Ро был в вагоне, прислонившись к карете, и болтал с Вэй Цзинем.
Это было так же, как в саду Инчжу в уезде Синшань раньше, Вэй Ро пел, Вэй Цзинь тоже внимательно слушал, Вэй Ро много говорил, Вэй Цзинь тоже говорил меньше, но все они откликнулись на то, что сказал Вэй Ро.
Они долго разговаривали, и карета прибыла к месту назначения.
Когда Вэй Руо вышел из машины, он обнаружил, что Вэй Цзинь также изменил свою внешность. После изменения внешности он превратился в самое обычное лицо, за исключением его глаз, которые были такими же глубокими, как звезды бескрайнего моря, что безошибочно.
"Второй брат, почему он замаскировался?" — с любопытством спросил Вэй Руо.
«Чтобы избежать неприятностей». Вэй Цзинь также объяснил.
"Ой." Хотя Вэй Руо чувствовал, что ответ был немного расплывчатым, он не стал спрашивать дальше.
После более чем месяца копания и вспашки эта пустошь преобразилась из прежнего запустения и была искусственно превращена в куски плоской земли.
Поля разделены гребнями, сорняки и камни расчищены.
Когда он подошел ближе, в лицо ударил не очень приятный запах. Вэй Руо не только не выказал отвращения, но и чуть больше улыбнулся.
Этот неприятный запах представляет собой перебродивший скотный навоз, который может сделать землю непригодной для посева пригодной, а бесплодную землю сделать плодородной. Это надежда на выживание тысяч пионеров сегодня. , это вкус, который фермеры не могут ненавидеть.
Неподалеку стоит ряд недавно построенных простых лачуг, временных резиденций пионеров. Несмотря на простоту, они могут, по крайней мере, защитить от ветра и дождя.
Вэй Руо, Вэй Цзинььи, Сюмэй и Сяобэй гуляли по недавно освоенному гребню поля.
За это время Вэй Руо несколько раз присел на корточки, чтобы проверить состояние почвы. Во время этого процесса ее одежда и юбки неизбежно будут испачканы, хотя сегодня она специально носила более удобную и простую одежду.
— Как мисс? — обеспокоенно спросил Сюмэй.
«Очень хорошо, эффект, которого я ожидал, достиг. Еще через месяц почву можно поливать». — сказал Вэй Руо.
"Это было бы прекрасно!" — сказал Сюмэй.
«Давайте поедем туда еще раз, чтобы посмотреть, решена ли проблема с водой». Вэй Руо продолжил.
Когда Вэй Жо первоначально планировал эту территорию, он рассматривал вопрос орошения в будущем. Будь то пшеница, рис или другие культуры, орошение является обязательным.
Более того, процесс улучшения почвы на ранней стадии также требует инфильтрации воды.
Таким образом, открывая пустоши, они также должны были решить проблему с источником воды.
К счастью, недалеко отсюда есть река. Просто выкопайте канал, чтобы соединить его, а затем используйте водовоз, чтобы загнать воду в канал, чтобы подать воду на недавно мелиорированные поля для орошения.
Несколько человек вышли к реке вместе, Вэй Жо увидела государственных служащих и рабочих, копавших канал, а также увидела ненавистного ей человека — Чу Лань.
Когда Вэй Руо увидел Чу Ланя, Чу Лан тоже увидел Вэй Руо.
Чу Лан взял на себя инициативу и направился к Вэй Руо...
(конец этой главы)