Глава 376. Головная боль Юна.
В отличие от радости Вэй Руо и половины людей, собирающих урожай в префектуре Тайчжоу, можно сказать, что семья Юня опустошена.
Магазин плохо управляется, и доходы двух деревень не очень хорошие.
Хотя семена риса, которые она посадила, также были семенами позднего риса, предоставленными Вэй Руо, а сладкий картофель также был посажен в горах уезда Синшань, но поскольку почва в двух ее деревнях была относительно бедной, особенно 500 му земли, купленные недалеко от Фучэн, Тайчжоу, Почва немного затвердела и лишена плодородия.
В первые дни Юн попросила совета у Вэй Руо, и Вэй Руо рассказал ей о методе улучшения, но из-за соображений стоимости Юн не последовала тому, что сказал Вэй Руо, чтобы приложить большие усилия и деньги для внесения удобрений.
Позже из-за нехватки серебра семья Юнь также продала нескольких слуг, что привело к нехватке рабочей силы для управления Чжуанцзы.
Сейчас сезон сбора урожая, и производство Zhuangzi дома составляет менее одной пятой от производства Wei Ruozhuangzi. Даже урожай сладкого картофеля, который относительно легко выращивать, намного меньше, чем у Weiruozhuangzi, всего тысяча кошачьих на му.
Этот результат намного ниже, чем ожидал Юн. Судя по этому выпуску, правительству будет недостаточно для использования в следующем году, не говоря уже о продаже излишков за серебро.
У г-на Юнь болела голова, и он так волновался, что несколько дней почти не ел.
«Мэм, не волнуйтесь, не стоит беспокоиться о своем теле». Увидев это, Куипинг уговорил.
"Как я могу не волноваться?" Юнь Ши потер виски, его лицо было очень тяжелым.
«Мадам, если вы действительно не можете придумать хорошего решения, вы можете поговорить с юной леди. У юной леди есть много идей на этот счет, может быть, у нее есть какие-то идеи». — предложил Куипинг.
Мистер Юн остановился и пробормотал: «У нее действительно много идей по этим вопросам».
Куипинг продолжил: «Мадам, на самом деле старшая дама очень милая. Хотя ее стиль игры отличается от стиля обычных дам, в этом также ее уникальность».
Юн слегка усмехнулся: «Она уникальна, но она не может приблизиться ко мне. Я ее мать, но она всегда относится ко мне как к врагу. Я думаю о ней ради нее, но она всегда показывает мне лицо. Эй, может быть. это потому, что у меня нет с ней материнской судьбы, поэтому я злюсь, если не могу сказать несколько слов».
Куипинг убеждал: «Разногласия между мисс и мадам на самом деле не являются большой проблемой. Вы биологические мать и дочь, а кровь гуще воды. Пока мадам хорошо обращается с мисс, мисс рано или поздно попадет под влияние мадам и приблизиться к мадам». из."
Слова Куйпинга не согласовывались со словами Юна, и он вздохнул: «Перестань говорить об этом, иди и позови ее, ты действительно можешь кое о чем ее спросить».
"Да." Куйпин последовал его примеру и отправился в Сунъюань, чтобы пригласить Вэй Руо.
В эти несколько дней у Вэй Руо было немного свободного времени, он убирал дыни, фрукты и овощи, выращенные во дворе сада Тинсонг.
Куипин пришел пригласить, Вэй Руо не очень удивился. Она путешествовала несколько дней и услышала кое-какие новости. Она знала, что урожаи в двух деревнях в Особняке Сяовэй были плохими.
Я думаю, что Юн послал Куйпинга, чтобы пригласить меня в это время, вероятно, из-за этого дела.
- Понятно, я сейчас же пойду. Вэй Руо встал, чтобы вымыть руки.
Затем следуйте за Цуйпином в Тинсонъюань.
— Она просила тебя сказать эти слова или ты сам хотел их сказать? — спросил Вэй Руо.
— Это сказала сама служанка, а не госпожа.
«Мой конфликт с ней — это далеко не разногласие, не надо зря тратить силы».
«Это слуга узурпировал».
Кьюпинг не осмелился больше ничего сказать.
Прибыв в сад Цаньюнь, Юнь попросил Вэй Руо сесть, а затем прямо спросил об осеннем урожае: «Я слышал, что правительство Тайчжоу недавно собрало хороший урожай?»
«Около 40% имеют хороший урожай, а 20% имеют посредственный доход, что аналогично обычным годам. Хотя остальные 40% неудовлетворительны, но также немного лучше, чем в прошлом и позапрошлом году». Вэй Руо ответил правдиво.
В этом году мероприятия по обеспечению производства зерна не охватили всех аспектов. Только около 60% фермеров были готовы следовать договоренности правительства о пересадке поздних семян риса и сладкого картофеля Вэй Руо.
Даже среди 60% некоторые люди не полностью следовали методам, продвигаемым правительством для проведения подкормки и других аспектов управления, а шли своим путем, поэтому окончательный урожай был немного хуже, поэтому только 40% имели хороший урожай. .
«К сожалению, урожай двух Чжуанцзы в особняке Сяовэй оказался в пределах неудовлетворительных 40%, о которых вы сказали. Все знают, что вы сделали в особняке Тайчжоу, и все знают, что вы большой талант, но теперь моя собственная ферма потерпела неудачу. выращивать какие-либо культуры, и если это распространится, это будет шутка». — сказал Юн.
Вэй Руо слегка улыбнулся: «Мама, если я правильно помню, ты спрашивала меня, как управлять Чжуанцзы и увеличить производство, и я дал тебе метод улучшения, но ты не сделала того, что я предложил, и после этого ты тоже стал рабом. продано, что привело к нехватке рабочей силы для работы в деревне и отсутствию управления сельскохозяйственными угодьями».
«Разве ты не знаешь, почему я продал слуг в деревне? Как семейное положение позволило мне сделать то, что ты сказал?» — в свою очередь спросил Юн Вэй Жодао.
В этом году особняк школьного капитана не был богат деньгами, и Юн думала, что она умная женщина, которая не может готовить без риса.
Напротив, Вэй Руо, у которого много денег, никогда не думал о помощи семье.
Поэтому, упоминая об этом, Юн не мог не выразить обиду на Вэй Руо между строк.
— Но какое мне до этого дело? Я тебе указал путь, но моя мать не довела его до конца, и я не виноват. они думают, что у меня нет способностей, тогда ладно.Работы по рекультивации земель уже продвинулись до этого момента, и вовлеченные люди могут только продолжать доверять мне, и им не выгодно сомневаюсь в моих способностях». Вэй Руо ответил очень спокойно.
«Вы можете ясно видеть». «Похвала» Юна с полуулыбкой.
«Или моя мать думает, что я должен заботиться об этих вещах? Или моя мать думает, что это моя вина, что плохой урожай Чжуан Цзы — это моя вина?» — спросил Вэй Руо Юна.
«Как я смею винить тебя? Я только что позвонил тебе сегодня, чтобы спросить, есть ли какое-нибудь решение. Я хочу спросить кое о чем. Как я смею винить тебя?» — сказал Юн.
Хотя она не смела обвинять, выражение ее лица и тон ясно свидетельствовали о ее жалобах на «бездействие» Вэй Руо.
«Рис собран, гроб установлен. Теперь, когда моя мать спрашивает меня, есть ли какое-нибудь решение, боюсь, это слишком смущает меня?» Вэй Руо ответил.
«Разве земля, которую вы открыли с помощью пособий «работа за работу», не будет скоро засеяна пшеницей? проблема решится?» — сказал Юн. Доу.
(конец этой главы)