Глава 378: Вэй Цзинь тоже мертв.

BTTH Глава 378: Вэй Цзинь также умер

«Что за паника? Разве Второй Молодой Мастер не вернулся в Особняк Хучжоу? Почему вы поднимаете такой шум?» — спросил Юн.

«Второй юный мастер встретил на своем пути горного бандита… к сожалению… к сожалению, погиб…» мальчик задыхался и осторожно сообщил новость.

Услышав это, лица Юнь и Вэй Ичэня сильно изменились.

— Что ты сказал? Это второй молодой господин? Мертв? Вэй Ичэнь выступил вперед, схватил слугу за одежду и спросил.

«Нет... нет никакой ошибки, это Второй Молодой Мастер, и это сказал охранник Цзин, который послал Второго Молодого Мастера!»

— Где охранник колодца? — спросил Вэй Ичэнь.

«Он был ранен и сейчас во дворе…»

Вэй Ичэнь сбросил слугу и быстро пошел во двор.

Г-н Юнь тоже быстро встал, поддерживаемый Цуйпином, и бросился во двор.

Во дворе перед домом Цзин Ху стоял на коленях на земле, его волосы и одежда были рваными и грязными.

Вэй Ичэнь сделал шаг вперед: «Где Цзинь И?»

Цзинху медленно повернулся к нему сзади.

Позади него стоят двое носилок, покрытых белой тканью.

Движения Вэй Ичэня замедлились, глядя на носилки, покрытые белой тканью, он некоторое время не двигался.

В этот момент подбежал Вэй Руо.

В тот момент, когда Вэй Ро увидел носилки, лицо Вэй Ро заметно побледнело.

Вэй Руо подошел к носилкам. Когда оставалось еще два шага, Вэй Ичэнь остановил ее и протянул руки, чтобы не дать ей приблизиться.

«Возможно, это не Джин И». Вэй Ичэнь сказал Вэй Руо.

"Дайте-ка подумать!" — сказал Вэй Руо.

Вэй Ичэнь посмотрел в твердые глаза Вэй Жо: «Сначала я посмотрю, не волнуйся».

Вэй Руо не слушал Вэй Ичэня, оттолкнул Вэй Ичэня, шагнул вперед и поднял белую ткань, покрывающую носилки.

Под белой тканью лежало уже обледеневшее мертвое тело. На теле было много ножевых ранений, и оно уже в определенной степени сгнило, и первоначального вида не было видно.

Только рваная одежда смутно напоминала обычную одежду Вэй Цзинььи.

Трагическое состояние трупа заставило всех, включая Вэй Ичэня, невольно повернуть головы, и даже Юнь Ши, который только что прибыл, почти потерял сознание.

Вэй Руо не дрогнула, она посмотрела на труп и тщательно опознала его.

«Руэр, не смотри на это». Вэй Ичэнь попытался оттащить Вэй Руо.

Такая картина слишком жестока.

Вэй Руо не повиновался, глаза Вэй Ичэня все еще смотрели на труп, и в то же время спросил Цзин Ху: «Страж Цзин, что случилось?»

Цзин Ху опустился на колени и объяснил: «Я послал второго молодого мастера на север. По прибытии в особняк Хучжоу мы попали в засаду бандитов. Некоторые из нас отчаянно сопротивлялись, но противник имел большое количество людей и занимал выгодное положение. В конце концов, мы трое потерпели поражение. И молодой мастер, и Сяо Бэй погибли..."

Цзин Ху снова винил себя: «Этот подчиненный заслуживает смерти за то, что не смог защитить второго молодого мастера! Этот подчиненный заслуживает смерти! Я должен извиниться, но этот подчиненный не может позволить второму молодому мастеру умереть в другой стране, поэтому я сделаю это. Я сделал все возможное, чтобы отправить тело второго молодого мастера обратно в особняк Тайчжоу. Только потому, что я потерял все свои деньги, я медленно двигался с телами Второго молодого мастера и Сяобэя в одиночку и шел более десяти дней, прежде чем вернуться в Особняк Тайчжоу».

Это было отложено более чем на десять дней, и погода в этот период была относительно жаркой, что привело к тому, что труп в определенной степени сгнил.

Вэй Ичэнь нахмурился, его глаза болели, и он крепко сжал кулаки. Через некоторое время он приказал: «Иди и сообщи отцу эту новость».

Сразу после этого Вэй Ичэнь попросила кого-нибудь перезвонить Вэй Илинь, которая все еще была в школе, а затем попросила Сюмэя прийти и поддержать Вэй Руо: «Посмотрите на старшую леди, не позволяйте ей попасть в беду».

Сюмэй посмотрела на Вэй Руо, увидев, что лицо Вэй Руо побледнело, но ее глаза по-прежнему не отрывались от неузнаваемого трупа.

«Мисс, перестаньте смотреть». Сюмэй нервно потянул Вэй Руо.

«Я в порядке, я видел много мертвецов, я не боюсь». — сказал Вэй Руо.

"Скучать…"

"Я могу взять это."

Сюмэй не знала, как лучше утешить Вэй Руо, поэтому она могла только тихо сопровождать ее.

Когда она посмотрела на два трупа на земле, сердце Сюмэй сжалось.

Два человека, которые были живы полмесяца назад, теперь превратились в два безжизненных трупа. Ей даже не хотелось верить, что это правда, не говоря уже о том, чтобы скучать...

Примерно через два часа Вэй Минтин вернулся в особняк Сяовэй. Он только недавно выиграл битву, а в армии не было срочных дел, так что на этот раз он вернулся относительно быстро.

Глядя на два трупа во дворе и Цзин Ху, стоящего на коленях на земле, Вэй Минтин нахмурился.

Вэй Минтин спросил Цзин Ху, что случилось, и Цзин Ху ответил один за другим, содержание ответов было таким же, как и то, что он только что сказал Вэй Ичэню.

Выслушав объяснение Цзин Ху, Вэй Минтин долго молчал.

Через некоторое время Вэй Минтин закрыл глаза от боли и приказал своим слугам поставить гробы и кладбища.

«Отец, а тело второго брата не перевезут обратно в столицу?» — спросил Вэй Ичэнь.

Родовая могила их семьи Вэй находится в столице, а Тайчжоу — просто место, где они временно остановились.

«В наше время много голода и дорога небезопасна. Вместо того, чтобы мотаться туда-сюда, лучше здесь зарыться». — сказал Вэй Минтин.

«Но отец, второй брат всегда является членом нашей семьи Вэй. Боюсь, было бы неуместно оставлять его здесь одного. Если через несколько лет тебя переведут в другие места, второй брат останется здесь только один. ... В День смерти Цинмин не так много людей поклоняются». Вэй Ичэнь выразил беспокойство.

«Если это так, давайте обсудим это после того, как меня переведут. Сейчас неспокойное время, так что лучше меньше бегать».

Сразу после этого Вэй Минтин вздохнул: «Позовите всех в особняк обратно и устройте Цзинь И красивые похороны».

Вэй Ичэнь долго молчал, прежде чем медленно ответить.

Затем в особняке школьного капитана стало людно. В особняке устроили траурный зал, везде накрыли белой тканью, повесили белые фонари.

Когда белая одежда была доставлена ​​Вэй Руо, Вэй Руо на некоторое время был ошеломлен, затем медленно протянул руку и вложил одежду в руки.

«Мисс, по здешним правилам, только те, кто моложе второго барина, могут сжечь бумажные деньги для второго барина, так что сегодня вечером вам придется хорошенько потрудиться».

Няня Чжан, которая принесла одежду, сказала Вэй Руо с огорченным выражением лица.

Кто бы мог подумать, что второй молодой мастер так внезапно уйдет? Это прекрасное время, и нет даже потомка, который может быть сыновним.

"Я понимаю." Вэй Руо кивнул.

Затем Вэй Руо вернулся в комнату, переоделся, вышел и последовал за няней Чжан в траурный зал.

Рядом с гробом в задней части траурного зала стоит жаровня, а перед жаровней лежат три футона. Кроме места Вэй Руо, есть еще два места, которые следует зарезервировать для Вэй Цинваня и Вэй Илиня.

Хоть Вэй Цинван и наказана, но такое случилось в особняке, она тоже хочет вернуться.

После того, как Вэй Руо опустился на колени, он начал класть бумажные деньги в жаровню.

Вскоре после этого пришел Вэй Цинвань.

Как и Вэй Руо, она тоже переоделась в белое льняное платье.

Вэй Цинван опустился на колени рядом с Вэй Руо, а затем сказал Вэй Руо: «Сестра, добро и зло вознаграждаются, ты намеренно планировал выгнать меня из дома, и теперь возмездие пришло, и второй брат, который лучше всех друзья с тобой попали в аварию».

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии