Глава 391: Плевать на эти вещи

Глава 391: Плевать на эти вещи

"Болен? Что случилось?" — спросил Вэй Руо.

"Пока не ясно, императорский врач во дворце так и не понял почему, поставили только диагноз, что долго он не проживет". — ответила мадам Юань.

С неопределенной личностью он появился внезапно. Этот Девятый Принц изначально был очень опасным соперником, но он был больным ребенком, которому не суждено было прожить долго.

Кажется, недавней столице суждено быть беспокойным.

Вэй Руо немного подумал и сказал: «Этот вопрос действительно удивителен и поразителен, но для меня это просто кайф. Битва за имперскую власть, не говоря уже обо мне, также не имеет отношения к резиденции дяди Юй Чжунъи».

«Сестра Руо'эр всегда трезвая, и то, что она сказала, очень разумно. Я позволю вам выслушать это, если скажу вам. Вы и Дом генерала не должны увлекаться этим с энтузиазмом, чтобы не вызвать ненужных бедствий. ."

Госпожа Юань указала, что она также беспокоилась о Вэй Руо, и поэтому она сказала так несколько слов, и она не стала бы беспокоиться о ком-то другом.

«Мэм, не волнуйтесь, но если у меня будет выбор, я предпочитаю держаться подальше от этого вопроса. Меня не интересует имперская борьба за власть. Вместо того чтобы думать об этих вещах, я лучше сосредоточусь на том, как выращивать больше и лучше урожая». научитесь кормить больше людей, — ответил Вэй Руо.

"Да все верно." Глаза мадам Юань были полны одобрения.

###

Вэй Руо привез много наград из Особняка Юань.

Вэй Мингён ждал Вэй Руо у двери, и когда он увидел, что она вернулась, он подошел проверить.

Он собирался потянуться, чтобы открыть красную ткань, но Сюмэй остановил его.

— Второй магистр, что вы собираетесь делать?

"Что я хочу сделать с тобой, маленькая девочка?" — сердито сказал Вэй Минъён.

Как это неразумно, маленькая служанка осмеливается вмешиваться в его дела?

Увидев, что на задний двор вынесли дюжину коробок с вещами, Вэй Минъён немного приуныл, он по-прежнему ничего не видел! Его интуиция подсказывала ему, что там есть что-то хорошее!

В это время Вэй Минъюн увидел Вэй Руо, который вышел из кареты, шагнул вперед, чтобы снова преградить ей путь, и продолжил то, что он сказал Вэй Руо перед тем, как Вэй Руо вышел.

«Старшая племянница, возможно, тебе не нравятся некоторые слова от второго дяди, но они исходят из глубины твоего сердца. Они полезны для тебя, меня и семьи Вэй. У кого больше шансов занять трон, шестого принца или седьмого принца — проницательный человек». Все ясно, не путайте!»

«Второй дядя, давай сохраним эти слова и скажем моему отцу и брату». У Вэй Руо все еще было такое же отношение.

«Ты старшая дочь семьи Вэй, и ты должна внимательно слушать то, что должна понять! Это о будущем семьи Вэй, так что ты не можешь притворяться глухонемой». — серьезно сказал Вэй Минъён.

«Я не притворялся глухим и немым, но я убедил своего второго дядю понять вопрос, прежде чем выносить суждение. Не копируй то, что говорят другие. Другие говорят, что ты должен слепо стоять на стороне того, у кого есть надежда. Когда придет время, это повлияет на всю семью Вэй».

Если бы не кровное родство Вэй Мингён с ним, то, что он сделал, вовлекло бы ее, а Вэй Руо даже не хотел говорить ему об этом.

— Что ты имеешь в виду? Ты сказал, что я ошибаюсь? Что ты умеешь, как будуарная девушка? — сердито сказал Вэй Минъён.

«Старшая сестра сказала, что проблем нет».

Вэй Ичэнь в какой-то момент подошел к двери и появился рядом с Вэй Руо.

Его высокая фигура стояла позади Вэй Руо, как будто он поддерживал Вэй Руо, и то, что он сказал, действительно означало это.

«Ичэнь, не говори чепухи только для того, чтобы защитить свою сестру». — сказал Вэй Минъён.

«Я не говорю чушь. Многие вещи нельзя просто увидеть на поверхности. Поскольку общая ситуация еще не определена, мы не можем делать поспешных выводов. Для семьи Вэй, которая находится в слабом положении, это определенно не лучшая идея стоять в очереди в это время». — сказал Вэй Ичэнь.

«Второй дядя Бенто думает, что мы робкие и боимся попасть в беду». — сказал Вэй Ичэнь, не возражая против того, что Вэй Мингён назвала его робким.

Вэй Ро подняла голову и посмотрела на Вэй Ичэнь рядом с собой. На самом деле это была не ее иллюзия, Вэй Ичэнь действительно была другой.

Увидев отношение Вэй Ичэня, у Вэй Минъюн не было другого выбора, кроме как отбросить свои идеи убедить его и Вэй Руо.

— Забудь, я не буду с тобой спорить по этому поводу.

Сразу после этого он сказал: «Можете ли вы позволить мне посмотреть, что хорошего эта наложница Хуэй дала старшей племяннице?»

Вэй Руо хотела отказаться, но Вэй Минъюн не дала ей возможности отказаться и прямо сказала: «Я просто хочу увидеть и не брать вещи у своей старшей племянницы. Я старшая, поэтому я могу». Не делай такого. Моя старшая племянница не должна скупиться. До такой степени, что ты даже не даешь мне это увидеть, верно?

Вэй Ро на мгновение задумался, затем снова взглянул на Вэй Ичэня и сказал: «Хорошо, так случилось, что старший брат тоже здесь, так что давайте посмотрим вместе».

Вэй Ичэнь кивнул.

Итак, все трое вместе отправились в сад Тинсонг Вэй Руо.

Только что все двенадцать чемоданов были отправлены в сад Тинсонг Вэй Жо, и как только они вошли в дальние ворота, они увидели коробки, полные ими.

Вэй Руо одну за другой раскрыл красную ткань, покрывающую его.

До этого Вэй Руо видел только список наград, но не настоящие.

Двенадцать партий наград, две партии драгоценностей, четыре партии шелка, парчи и ткани, две партии галантерейных товаров и сокровищ и четыре партии фарфора, каллиграфии и картин.

Глаза Вэй Минъёна сверкнули, и он не мог не восхититься: «Эта наложница Хуэй такая щедрая и дала тебе так много хорошего!»

Вэй Ичэнь спокойно сказал: «Это не дала наложница Хуэй, это, должно быть, было приказано Святым».

«Что вы имеете в виду? Не наложница Хуэй? Это награда от Святого Величества для нашей семьи Вэй?» Вэй Мингён выглядел удивленным.

«Без разрешения императора наложница Хуэй не может дать такую ​​щедрую награду дочери подданного без разрешения. Она подозревается в создании клики для личной выгоды». — сказал Вэй Ичэнь.

Вэй Руо посмотрел на Вэй Ичэня с чуть большим одобрением.

Он может быть не в состоянии ясно видеть вещи во внутреннем доме, но у него все еще есть ясный взгляд, когда он смотрит на вещи во дворе.

"Это действительно так?!" Вэй Минён просиял от радости: «Святой наградил семью Вэй! Это действительно здорово!»

Поначалу Вэй Минъюн все еще немного волновался, но теперь, когда Вэй Ичэнь сказал это, он полностью избавился от беспокойства, и единственное, что осталось, — это радость от награды.

«Это не семья Вэй, это награда для старшей сестры». Вэй И Чэнь поправился.

«Все равно, старшая племянница еще не замужем, она из моей семьи Вэй». — весело сказал Вэй Мингён.

Вэй Ичэнь не ответил на этот вопрос, а вместо этого сказал: «Я все видел, мы можем идти, старшая сестра, должно быть, устала от сегодняшней беготни, давайте ей хорошенько отдохнем».

Вэй Минъюн взглянул на Вэй Руо: «Племянница, ты получила награду, не должна ли ты принести подарки своим бабушке и дедушке, которые находятся далеко в столице?»

Вэй Минён только сказал, что не будет брать вещи у своей племянницы, но не сказал, что не будет просить вещи для других.

Будучи внучкой, почитание бабушек и дедушек — это само собой разумеющееся, и никто не может сказать, что с ним что-то не так.

Лицо Вэй Ичэня слегка помрачнело, но то, что сказал Вэй Минъюн, было правильным, поэтому он не стал опровергать это.

Вэй Ичэнь смотрел на Вэй Руо, как на Вэй Минъонга, гадая, как бы ответил Вэй Ро.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии