Глава 400. Чу Лан прощается с Вэй Руо.
— Да. Я не могу скрыть это от отца. Вэй Руо откровенно признался.
«Это из-за Ванвана Руо'эр так хочет найти хорошего зятя?» — спросил Вэй Минтин.
«Это еще не все. Отец знает, что я действительно достиг брачного возраста. Разве моя мать не хотела организовать для меня обсуждение брака с мистером Сюем? в высокой стене и глубоком дворе лучше планировать заранее».
Перед Вэй Минтином Вэй Руо не скрывал своих истинных мыслей.
«Если вы беспокоитесь о том, что вас устроят на неподходящий брак, в этом нет необходимости. Что касается меня, я не позволю вам жениться на глубоком доме, в который вы не хотите идти». — громко сказал Вэй Минтин.
«Спасибо, отец, но моя дочь считает, что мистер Чжао Эр очень хорош во всех отношениях и подходит ее дочери». Вэй Руо ответил твердо.
Вэй Минтин молчал.
Через некоторое время Вэй Минтин снова заговорил: «Если Руоэр действительно считает, что быть отцом — это нормально, я ничего не скажу. Просто как отец я должен снова провести расследование, и мне нужно подтвердить его характер и физическое состояние». состояние."
«Слушайся отца». — сказал Вэй Руо.
После очередного молчания Вэй Минтин спросил Вэй Руо: «Что Руоэр думает о женитьбе Ванвань?»
«У моей дочери нет мнения. Быть избранной — благословение моей сестры, и я желаю ей всего наилучшего». Вэй Руо ответил.
Вэй Минтин нахмурился и посмотрел на Вэй Руо, недоумевая, о чем он думает.
Через некоторое время Вэй Минтин позволил Вэй Руо вернуться.
Выйдя из кабинета Вэй Минтина, Сюмэй обрадовался и сказал: «Мисс, вы предусмотрительны и догадались, что если вы действительно найдете умирающего человека, мастер может не согласиться».
«Я также недавно передумал, посчитав, что семье Вэй будет легче договориться. Так уж получилось, что Чжао Хай и Чжао Сюнь были готовы помочь мне в этом, поэтому я просто устроил это так».
Просто выбраться таким образом может быть относительно проблематично.
«Нам не нужно возвращаться в этот дом, когда мисс выходит замуж. Тогда мисс может делать все, что захочет, и ей больше не нужно смотреть им в лица!» — сказал Сюмэй, полный ожидания.
"Ну. Если все пойдет хорошо."
До этого Вэй Руо не мог быть слишком счастлив.
План уйти назревал так долго, и когда дело доходит до практики, Вэй Руо тоже немного нервничает, ожидая этого.
###
Вэй Мингён думал об этом всю ночь.
Теперь, когда я одолжил триста таэлей, я смогу попросить Вэй Цинваня найти для него поручение в будущем.
Как только Вэй Цинван получит преимущество, выгоды, которые он может принести, будут намного выше, чем триста таэлей.
Итак, взвесив все «за» и «против», Вэй Мингюн, наконец, решил одолжить триста таэлей серебра Вэй Цинваню.
Итак, Вэй Мингён нашел возможность встретиться с Вэй Цинванем и, пожаловавшись, отдал Вэй Цинвану триста таэлей серебра.
— Ванван, даже если это второй дядя, триста таэлей — немалая сумма. Храните их бережно и не теряйте.
Смысл слов: Вы должны помнить об этой великой доброте.
«Моя племянница будет помнить доброту второго дяди». Вэй Цинван ответил.
Этот ответ очень удовлетворил Вэй Минъёна: «Ванван, ты можешь покоиться с миром и ждать своей свадьбы. Твои хорошие дни еще впереди».
«Заимствуйте благоприятные слова второго дяди».
Получив серебро, сердце Вэй Цинваня упало на землю.
Расставшись с Вэй Мингён, она немедленно отправила няню Ли в Тундэтан в столице провинции, чтобы купить мазь с серебряным билетом.
— Мисс, теперь все кончено, мазь кончилась. Кажется, старшая дама тоже верна. Она действительно выходит замуж за больного и бедного ученого. Цуй Хэ усмехнулся.
«Она такой умный и расчетливый человек, неужели она нашла бы себе такой брак? Я до сих пор в это не верю и всегда чувствую, что в этом есть обман».
"Мисс, не волнуйтесь, старшая дама не может делать никаких фокусов, как бы она ни старалась, она не может быть лучше вашего брака!"
"Это правда."
###
Поскольку он был занят с водохранилищем, Вэй Руо не был в своей деревне несколько дней.
Сегодня редко бывает время, поэтому Вэй Руо нашел время, чтобы переодеться в мужскую одежду и осмотреть свое имущество.
Поскольку скоро октябрь, погода начинает холодать, и нужно много готовиться к зиме.
Первой остановкой, на которую отправился Вэй Руо, была ферма Юнан. Как только карета остановилась, Вэй Руо высунул голову из кареты.
Человек, стоящий перед ним, заставил Вэй Руо замереть.
Чу Лан.
Почему он здесь?
Поколебавшись мгновение, Вэй Руо спокойно вышел из кареты.
Это ее место. Она может прийти, когда захочет, не нужно стесняться.
"Давно не виделись."
Чу Лань шагнул вперед, глядя на Вэй Руо глубокими глазами.
Вэй Руо вежливо улыбнулся: «В чем дело?»
Поведение Вэй Руо омрачило выражение лица Чу Ланя: «Я здесь, чтобы попрощаться с тобой».
«Желаю брату Чжу легкого пути». — сказал Вэй Руо.
Чу Лан нахмурился: «Ты действительно так меня ненавидишь?»
«Мастер Чжу, у вас благородный статус, я не смею судить вас без разбора, не говоря уже о том, чтобы ненавидеть вас или нет».
Чу Лань сказал с кривой улыбкой: «Забудь об этом. Сегодня я покину особняк Тайчжоу и вернусь в столицу. Я не знаю, когда мы увидим тебя в следующий раз».
Чу Лань временно завершил свою работу в качестве военачальника антияпонской армии в префектуре Тайчжоу и через несколько дней отправится в столицу.
Перед отъездом он хотел снова увидеть Сюй Хэю.
Но он не знал, когда Сюй Хэю вернется на ферму Юнань, поэтому мог ждать только снаружи фермы Юнань.
За это время сотрудники Чу Ланя не раз советовали ему поторопиться и уйти. Императорский указ уже прибыл.
Но Чу Лан настаивал на ожидании.
После трехдневного ожидания Сюй Хейю наконец прибыл.
«Мы встретимся снова, если нам суждено».
Лучше пропустить.
"Я также надеюсь, что у нас есть такая судьба". — сказал Чу Лань, глядя на Вэй Руо глубокими и длинными глазами.
Вэй Руо не ответил на звонок.
Чу Лань продолжил: «Мастер Сюй, не пригласите ли вы меня на встречу? Просто подумайте, что это делает это для меня».
Вэй Ро отказался в своем сердце, но, глядя на выражение лица Чу Лань, он не осмелился отказаться прямо, опасаясь, что все будет слишком контрпродуктивно.
Подумав об этом, Вэй Руо решил согласиться. В любом случае, после сегодняшнего дня, когда Чу Лан вернется в столицу, есть большая вероятность, что они больше никогда не встретятся.
«Если мистеру Чжу это не нравится, заходите и выпейте чашку чая в скромном доме». — сказал Вэй Руо.
Чу Лан наконец улыбнулся.
Вэй Руо пригласил Чу Ланя на ферму, а Чу Лан предложил пройти в небольшой дворик, где он жил, и Вэй Руо согласился.
Перед каменным столом во дворе стоит чайная печь, вскипятите воду, заварите чай и подайте несколько блюд из консервированных фруктовых закусок.
Вэй Руо и Чу Лань сели друг напротив друга.
Утреннее солнце упало на них двоих, словно слой золотой вуали.
Чу Лан не могла не вспомнить те дни, когда она выздоравливала на ферме Юнань. После тщательных расчетов прошло много времени.
(конец этой главы)