Глава 408: Делить счастье и горе

Глава 408 Разделение счастья и горя

«Мы не употребляем алкоголь». Один из них ответил, а остальные трое согласно кивнули.

Видя твердый настрой этих четырех слуг, Сюмэй перестал их уговаривать, чувствуя, что эти люди не очень доверяют ей и ее барышне, и всегда чувствовали, что собираются их отравить.

Но такая бдительность, как домашняя прислуга, вполне объяснима, и Сюмэй это понимает.

Мужчина посмотрел на эту сцену и сказал своему слуге с умиротворенным лицом: «Вино такое хорошее, не разочаровывай доброту этой девушки. Сегодня особое положение, и я разрешаю тебе пить».

"Но сэр, мы все еще должны защитить вашу безопасность..."

«Просто выпей немного, чтобы согреться, чтобы не опьянеть, и все в порядке». Затем мужчина серьезным тоном приказал: «Это мой приказ».

Четверо слуг могли только склонить головы и сказать «да».

Увидев это, Сюмэй пошел за винным кувшином, в котором осталось немного вина, и отдал его четверым.

Все четверо сделали два глотка по очереди.

В это время было уже поздно, Вэй Руо и Сюмэй вернулись в карету, укрылись одеялами и удобно улеглись.

На улице еще идет снег, а внутри так же тепло, как дома.

По сравнению с этим положение одиннадцати мужчин снаружи было гораздо более плачевным: всего несколько тонких плащей и одеял защищали от холода.

Но Вэй Руо больше не может приносить им теплую одежду. Дело не в том, что она не носит с собой так много припасов, а в том, что она не может взять с собой слишком много вещей.

Она уже много чего вывезла раньше, и они не знали, как долго пробудут здесь в ловушке. Во время пребывания в ловушке Вэй Руо приходилось брать с собой много еды каждый раз.

Если она достанет для них еще несколько одеял, какой бы просторной ни была карета, это вызовет подозрения.

На этот раз Вэй Ро и Сюмэй спали спокойно, но на следующее утро, когда Вэй Ро снова вышел из кареты, он увидел, что снег за пределами сарая стал вдвое толще.

Их сарай еще крепок, и снег на крыше и вокруг сарая тоже расчищен.

Сразу же после этого мы увидели, что Вэй Ичэнь, Сюй Фэнъюань и другие явно устали. Казалось, всю ночь они не отдыхали.

После того, как Вэй Руо и Сюмэй спустились, они сразу же поставили кастрюлю, в которой прошлой ночью варился суп из баранины, влили в кожаный мешок оставшуюся воду, а в тканевый мешок насыпали рис.

Теперь, когда людей стало больше, этого матерчатого мешка с рисом хватит на всех.

Увидев, как Вэй Руо достает рис, у всех невольно загорелись глаза.

Они не знали, сколько еды хранится в машине Вэй Руо, но подсознательно чувствовали, что даже если и было больше, то не так уж много.

Поэтому всякий раз, когда Вэй Руо придумывает новую еду, это может удивить людей.

Лу Юхун не мог не сказать: «Мисс, у вас еще есть еда в машине?»

«Ну, есть еще кое-кто, надеюсь, они помогут нам пережить эту метель». — сказал Вэй Руо.

На самом деле, такие люди, как Вэй Руо, не могли доесть еду и воду, хранящиеся в космосе, даже если бы их хватило до китайского Нового года.

"Это действительно здорово!" — радостно сказал Лу Юхун.

Лица остальных людей тоже были счастливы. Прошлой ночью снег не прекращался. Они очень боялись, что умрут здесь.

Теперь, после слов Вэй Руо, они чувствуют себя немного спокойнее.

Сразу после этого Вэй Жо положил в кастрюлю немного сушеного фарша и консервированных яиц.

Сохранившиеся яйца очищают от кожуры, измельчают кинжалом в ладони и бросают внутрь.

— Мисс, что это? — снова с любопытством спросил Лу Юйхун.

«Каша с консервированным яйцом и нежирным мясом не имеет свежего нежирного мяса, поэтому вместо него используется немного вяленого фарша». Вэй Руо объяснил.

Дело не в том, что нет свежего нежирного мяса, но вывести свежее мясо и овощи непросто, что кажется немного неразумным.

Вяленые и консервированные яйца легко сохранить, поэтому их относительно разумно вынуть.

Сразу после этого Вэй Руо разбил лишние консервированные яйца, добавил немного соевого соуса и приготовил простой гарнир.

Кроме того, я принесла немного соленых огурцов.

После приготовления Вэй Руо раздал всем по миске с гарниром.

Ситуация была такая же, как и вчера при выпивке. Чашек стало на четыре меньше. Четверо охранников старика по фамилии Тан сначала перестали есть, а затем вымыли миски и снова наполнили их после того, как остальные закончили есть.

Простая еда из консервированных яиц и постной мясной каши с гарнирами, но всем она показалась особенно вкусной.

Я не знаю, то ли это из-за выдающегося мастерства Вэй Руо и Сюмэя, то ли из-за нехватки еды и одежды в нынешней обстановке.

После завтрака Вэй Руо сел в карету и посмотрел на небо снаружи.

Снега меньше, чем вчера, но он все еще падает.

Снег уже метр высотой, а температура очень низкая. Снег не показывает признаков таяния, а нижний слой все еще заморожен, то есть полностью промерз.

Кажется, они не хотят уезжать сегодня.

Поскольку они не могли уйти, все могли только оставаться в сарае.

Помимо того, что они сидят у костра, чтобы согреться, мужчины будут делать некоторые вещи, которые в их силах: сгребать снег, укреплять сарай и т. д.

Особенно снег на крыше сарая нужно вовремя убирать.

Даже если есть два жаровни, чтобы согреться, снег все равно будет скапливаться из-за сильного снега на улице.

Вэй Ичэнь, Сюй Фэнъюань, шестеро из них и четверо слуг г-на Таня по очереди убирали снег, чтобы обеспечить безопасность сарая.

В остальное время все болтали у печки, чтобы скоротать время, то читая стихи, то обсуждая национальные дела. Наиболее обсуждаемым было влияние снежной катастрофы на префектуру Тайчжоу и последующие меры по ликвидации последствий стихийного бедствия.

Этот сильный снегопад был тяжелее прошлогоднего.

Прошлогоднее мероприятие было редкостью в таком далеком южном месте, как Тайчжоу, не говоря уже о мероприятии этого года.

Видно, что снег в этом году принесет большой вред префектуре Тайчжоу, а людей, пострадавших от стихии, вероятно, будет гораздо больше, чем в прошлом году.

Соответственно и проблем будет больше. Все начали обсуждать это и представляли множество способов ликвидации последствий стихийных бедствий.

Г-н Тан слушал всеобщий оживленный разговор с доброй и благодарной улыбкой на лице.

Утром третьего дня снег наконец прекратился, но из-за того, что снег был слишком толстым, все еще не могли уйти.

К счастью, высота снега не превышала сарай и не угрожала безопасности всех, кто находился в сарае.

В то же время снег на высоте около полутора метров как бы возводился стеной, окружая сарай и в значительной степени закрывая всем находящимся в сарае ветер и холод.

Таким образом, всем не нужно постоянно топить две жаровни, чтобы согреться, экономить немного древесного угля и сжигать его только тогда, когда Вэй Руо нужно готовить.

Съев завтрак, который Вэй Руо приготовил для всех, все начали копать туннель снаружи.

Сначала прокопайте проход только для одного человека, а затем прокопайте более широкую дорогу, откопав три метра.

Это делается для того, чтобы удерживать снег вокруг сарая и сохранять тепло внутри сарая.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии