Глава 430: Прогулка с Вэй Цзини
«Мисс Вэй хочет хранить мази в Тундетанге для продажи. Это удобно?» — сказал Вэй Руо.
«Удобно это или нет, но в этом зале Тондэ уже есть мисс Вэй». Се Цзюэ сказал с улыбкой.
«Г-жа Вэй сказала, что она и Линмэй составляют половину аптеки, но эта аптека принадлежит Линмэй и не имеет к ней никакого отношения. Сначала мы должны спросить у мисс Се инструкции». — сказал Вэй Руо.
«Это ничего. Когда я открыл эту аптеку, моя сестра сказала, что она такая же, как и она. И эта аптека прославилась благодаря мази от насекомых и мази от прыщей, которую продавала мисс Вэй». — сказал Се Цзюэ.
«Ни за что, госпожа Се отдала все деньги от продажи мази госпоже Вэй. Можно сказать, что это взаимовыгодно. Нет такой вещи, как кто кому помогает или кто на кого полагается. Госпожа Вэй тоже сказала, что ее братья четко сведут счеты. Какими бы хорошими ни были отношения, когда придет время разобраться, все равно надо разобраться».
Говоря это, Вэй Руо достал мазь, которую, как он хотел, Тонгдетан помог продать на этот раз.
«Это мазь для удаления шрамов. Раньше она продавалась только в Тонгдетанге в префектуре Линьань. На этот раз всего три коробки, и цена каждой коробки составляет две тысячи таэлей серебра».
Се Цзюэ улыбнулась и сказала: «Конечно же, это была идея сестры семьи Вэй».
Се Цзюэ, вероятно, знал, что такое мазь для удаления шрамов Вэй Руо, и в конце концов она становилась все дороже и дороже, потому что он ясно дал понять, что хочет обмануть деньги этого человека.
«Кроме того, мисс Вэй также хочет, чтобы Tongdetang помогал продавать некоторые кремы для ухода за кожей в течение длительного времени. После этого мисс Вэй хотела открыть магазин румян, чтобы продавать кремы для ухода за кожей, и теперь она хочет использовать Tongdetang. Репутация поможет продавать на какое-то время, интересно, возможно ли это?»
Вэй Руо все объяснил Се Цзюэ и не хотел тайно пользоваться братьями и сестрами Се.
Было бы лучше, если бы они согласились, но неважно, если они не согласны, Вэй Руо не будет немного несчастен.
«Конечно, нет проблем. Мисс Вэй может продать его в зале Тундэ, нет проблем». Се Цзюэ согласился, не подумав.
«Молодой господин Се должен вернуться и поговорить об этом с мисс Се. В конце концов, это мисс Вэй хочет воспользоваться вами».
«Нечего говорить о том, чтобы воспользоваться преимуществом или нет, но если у мисс Вэй есть какие-то опасения, я отвечу мисс Вэй после того, как вернусь и поговорю с сестрой». — сказал Се Цзюэ.
«Тогда я поблагодарю мистера Се и мисс Се от имени мисс Вэй». — сказал Вэй Руо.
«Пожалуйста, моя сестра и мисс Вэй очень близки, так что нет нужды благодарить меня за такое маленькое дело». — сказал Се Цзюэ.
«Кроме того, госпожа Вэй сказала, что через несколько дней будет доставлена партия мази от насекомых и мази от прыщей». — сказал Вэй Руо.
«Хорошо, первая партия почти распродана. После китайского Нового года погода потеплеет и количество комаров увеличится. Мазь от комаров снова будет продаваться». — сказал Се Цзюэ.
Такую мазь, возможно, нелегко продать в Тайчжоу, но в столице за ней приезжает большинство жен и богатых дочерей чиновников.
Сразу после этого Се Цзюэ посмотрела на Вэй Руо, одетого в мужскую одежду, и спросила: «Мистер Сюй, как поживает мисс Вэй в эти дни?»
«Мистер Се, не волнуйтесь, мисс Вэй в порядке».
«Я слышал, что семья Вэй обручила ее с лордом Сюаньпином?»
Говоря об этом, Се Цзюэ выглядел немного уродливым, с глубоким беспокойством в глазах.
"Да."
«Тогда мисс Вэй… она готова?» Се Цзюэ некоторое время колебался, прежде чем задать этот вопрос.
«Молодой мастер Се, не волнуйтесь, мисс Вэй справится сама». Вэй Руо ответил, не сказав Се Цзюэ, хочет он этого или нет.
Се Цзюэ на мгновение задумалась, а затем сказала: «Если ... мисс Вэй нужна помощь от Инъин и меня, пожалуйста, не стесняйтесь спрашивать ее, не будучи вежливым с нами».
"Хорошо." Вэй Руо согласился: «Спасибо, молодой мастер, тогда я пойду первым».
«Ну, мистер Сюй, пожалуйста, помогите мне отправить сообщение младшей сестре Вэй. Если будет возможность, я… моя младшая сестра попрошу ее поиграть с ней».
Поговорив с Се Цзюэ, Вэй Руо и Вэй Цзинь также покинули зал Тондэ и вместе побродили по улице Байху.
Преимущество путешествия в мужской одежде состоит в том, что Вэй Руо может без забот идти куда угодно.
Они пришли в самый известный магазин румян и гуаши на улице Байху — павильон Qixia.
Прежде чем войти в дверь, Вэй Руо почувствовал суету магазина. Людей входил и выходил бесконечный поток, большинство из них были пышно одетыми дочерьми, а некоторых купили их слуги.
Конечно, входили и выходили какие-то мужчины, я не знаю, купили ли они его для дома Мэйцзяо Ньянга или для сестры.
Вэй Руо и Вэй Цзинь тоже вошли в магазин. На полках расставлены румяна и гуашь в изысканных коробочках самых разных цветов.
Просто глядя на это так, Вэй Руо не может видеть, что происходит, и эти вещи нужно использовать одну за другой.
Вэй Ро раздумывал, не выкупить ли что-нибудь обратно, когда услышал, как Вэй Цзинь, стоявший рядом с ним, сказал продавцу: «Упакуйте мне по экземпляру каждого из них».
«Хорошо, мой гость, пожалуйста, подождите минутку, и я упакую его для вас». Парень был очень воодушевлен.
Даже если это в столице, он упаковывает порцию всех румян и гуашей в магазине на одном дыхании, а это гордый и крупный покупатель.
Вэй Ро повернулся, чтобы посмотреть на Вэй Цзинььи, слегка улыбнулся и сказал: «Милорд, это будет стоить много денег~»
"Хорошо, я знаю."
Вэй Руо немного подумал, а затем снова спросил: «Милорд, вы богаты?»
«Мама оставила мне немного денег».
"Тогда ты такой блудный сын?" Сказал Вэй Руо с улыбкой.
«Отдать это вам — не расточительная сумма». Вэй Цзиньи ответил серьезным тоном.
— Второй брат, пожалуйста, говори тише. Если другие узнают, что ты купил столько румян и гуаши в подарок мне, «мужчине», они могут усомниться в наших отношениях.
— Все в порядке, нас никто не узнает. Вэй Цзинь тоже был очень спокоен.
«Это имеет смысл, почему бы нам не использовать эту личность, чтобы посетить Хуалоу?» Вэй Руо сказал намеренно.
"Нет." Вэй Цзинь также отклонил предложение Вэй Руо.
- Почему бы и нет, нас все равно никто не узнает. — с улыбкой спросил Вэй Руо.
«Это место вне поля зрения».
— Не бросается в глаза? Как же не бросается в глаза? Второй брат, скажи мне. Вэй Руо проявил сильное любопытство.
«Я никогда не был там, я не знаю».
«Второй брат, ты лжешь. Если ты не был там, почему ты знаешь, что это уродливо? Ты явно был там, но не можешь мне сказать».
"Я никогда не был там."
«Второй брат, не смущайся. Мужчине не стыдно ходить в то место». Вэй Руо утешил.
"Я никогда не был там." Вэй Цзинь также снова подчеркнул.
Увидев чрезвычайно серьезное выражение лица Вэй Цзиньи, Вэй Руо не смог сдержать смех.
Второй брат, как всегда, терпеть не может, когда его дразнят!
«Хорошо, хорошо, я считаю, что второй брат никогда не был там раньше, так почему бы второму брату не пойти и не посмотреть это со мной? Это хороший опыт». — снова предложил Вэй Руо.
(конец этой главы)