Глава 431: Братья Ди Вэй

Глава 431. Братья Вэй умерли в спешке.

«Нет необходимости, там нечему учиться. Если тебе действительно интересно, я попрошу Чжан И подойти и объяснить тебе». Вэй Цзинь также сказал.

«В этом нет необходимости, я просто пойду и встречусь сам, когда у меня будет шанс». Сказал Вэй Руо с легкой улыбкой.

Услышав, что Вэй Руо не сдался и ждал возможности уйти, глаза Вэй Цзиньи заметно опустились невооруженным глазом.

Вэй Руо не мог удержаться от смеха в душе, что второй брат был жестким и милым в ее делах.

Вэй Ро лишь на мгновение осмелился хихикнуть, опасаясь, что Вэй Цзинь воспримет это всерьез, и объяснил: «Я пошутил, я не хочу идти сейчас, и я не пойду, если в будущем не будет ничего важного». ."

"Ну... все в порядке, если ты действительно не хочешь идти."

В это время сотрудники павильона Цися упаковали румяна и гуашь Вэй Цзинььи, около дюжины больших парчовых коробок.

«Приглашенный офицер, общая сумма составляет триста пятьдесят шесть таэлей и семьдесят четыре таэля серебра. Наш продавец стер для вас последние семьдесят четыре таэля серебра. Вам нужно только заплатить триста пятьдесят шесть таэлей серебра. Серебро. Посмотрим, возьмете ли вы его сейчас или пришлете к себе домой?

"Возьми это сейчас." Вэй Цзинь тоже ответил, а затем достал банкноту и передал ее официанту.

Вэй Руо взглянул на него и увидел, что на банкноте написано пятьсот таэлей.

Хороший парень, второй брат действительно богат, и первое, что он продает, это серебряный билет в пятьсот таэлей.

После того, как клерк принял банкноту, он дал Вэй Цзинььи немного сдачи, затем упаковал упакованную парчовую коробку в матерчатый мешок и повесил ее на ягодицы лошадям Вэй Цзинььи и Вэй Жоци.

Покинув павильон Цися, Вэй Цзинь также сопровождал Вэй Руо в ателье.

Магазины, которые можно открыть на этой улице, в основном предназначены для удовольствия императоров и знати, как и павильон Цися только что, и то же самое верно и для этого Цайюньцзяня.

Поэтому все товары, продаваемые в нем, качественные, а цены недешевые.

Просто лучший материал, продаваемый в Цайюньцзяне, - это просто парча, а лучших материалов народу нет, и их приходится платить дворцу. Его могут видеть только хозяева дворца и придворные, получившие награды.

Помимо продажи материалов, магазины готовой одежды также продают готовую одежду, в том числе популярных стилей.

Однако большая часть готовой одежды в магазине предназначена только для демонстрации. Если богатая и влиятельная дама пристрастилась к определенному стилю, она пришлет к себе домой специального портного, чтобы измерить размер, прежде чем заказать его.

Вэй Руо ходил по магазину, не собираясь покупать, а просто рассматривая модели.

Вэй Цзинь снова сказал: «Заверните это».

"Незачем." На этот раз Вэй Ро поспешно остановил Вэй Цзиньи: «Второй брат, у меня все еще много ингредиентов, так что они мне действительно не нужны».

Если бы у Вэй Руо не было румян и гуаши в павильоне Цися, она могла бы изучить их одну за другой, выкупив их обратно, но материалы для одежды, которые у нее были, по-прежнему были королевскими предметами, которые нельзя было купить в магазине, так что было действительно нет необходимости покупать их снова.

Кроме того, ткань тяжелая и громоздкая, с ней труднее обращаться, чем с румянами. Только на коне катались, а уже кучу румян навесили. Повесить ткань действительно невозможно.

Ее статус недостаточно хорош, чтобы напрямую просить приятеля отправить ткань в особняк Чжунъибо.

Это правда, что нет необходимости покупать ткани.

Вэй Цзинь тоже посмотрел в глаза Вэй Руо, увидев, что она действительно этого не хочет, а затем сдался.

Выйдя из магазина одежды, Вэй Руо немного проголодался: «Второй брат, угости меня ужином».

"Хорошо. Где бы Руэр хотел поесть?"

«Иди поешь в самый известный ресторан на улице Байху». — сказал Вэй Руо.

Самые известные рестораны столицы недоступны для обычных людей. Это эксклюзивные места для богатых и влиятельных, и даже если они происходят из известной семьи, они должны заранее договариваться о встрече, чтобы поесть.

"Хорошо." Вэй Цзинь без колебаний согласился.

Затем они отправились в павильон Тяньюнь.

###

Пока Вэй Жо и Вэй Цзиньи неторопливо прогуливались, Вэй Ифэн и Вэй Ипэн уже спешили.

«Что происходит? Прошло совсем немного времени, почему этот человек исчез?» Вэй Ипэн был так взволнован, что у него на лбу выступил пот.

Вэй Ифэн и Вэй Ипэн изначально намеревались только напугать Вэй Цинруо, но не собирались ничего делать с Вэй Цинруо.

Арена петушиных боев полна чуваков и похотливых людей. Вэй Цинруо, симпатичная молодая женщина, которая появляется здесь одна, вероятно, будет рассматриваться как проститутка, которая продает свою похоть, и может даже столкнуться с легкомысленными словами от других.

Но Вэй Ифэн и Вэй Ипэн думали, что эти щеголи на публике больше всего словесно пристают, и в скором времени не будет настоящих проблем. Им просто нужно рассчитать время, чтобы вернуться, чтобы забрать Вэй Цинруо, и ничего не произойдет.

Но кто бы мог подумать, что через такое короткое время, когда они снова повернули назад, Вэй Цинруо нигде не было.

Вся арена для петушиных боев была обыскана, но ее нет.

Теперь двое запаниковали.

«Она впервые приехала в столицу, и она незнакома с этим местом, поэтому разумно сказать, что она не может далеко уехать». Лицо Вэй Ифэна было торжественным, и он тоже выглядел встревоженным.

«Брат, ты предложил это дело, чтобы напугать Вэй Цинруо и дать Ванван вздохнуть с облегчением. Теперь, когда она ушла, как мы можем объяснить бабушке, когда вернемся?» Вэй Ипэн быстро переложил ответственность на Вэй Ифэна.

"Ты согласился, когда я это предложил. Не вини меня в том, что происходит. Ты тоже принимаешь участие в этом деле. Если бабушка будет винить тебя, ты не сможешь убежать!"

Сразу после этого Вэй Ифэн сказал: «Сейчас не время уклоняться от ответственности, а думать о том, как как можно скорее найти Вэй Цинруо и скрыть это дело».

«Я обыскал все здесь, где еще я могу найти это?» Теперь Вэй Ипэн был беспомощен.

«Я не знаю, где искать, я должен искать это! Даже если я прокопаю столицу на три фута, я должен найти ее!» — сказал Вэй Ифэн.

Вэй Цинван сбоку не сказала ни слова, она не знала плана Вэй Ифэн и Вэй Ипэн, пока толпа не разогнала их и Вэй Цинруо.

Зная, что эти двое просто хотели немного напугать Вэй Цинруо, она была немного разочарована.

Она не ожидала, что Вэй Цинруо исчезнет, ​​но немного обрадовалась.

Пропав без вести в таком людном месте, велика вероятность, что что-то случится.

Если бы что-то действительно случилось с Вэй Цинруо, чтобы сохранить свою репутацию, семья Вэй могла решить отправить Вэй Цинруо стать монахиней или заставить ее покончить жизнь самоубийством.

Кем бы он ни был, Вэй Цинруо никогда не встанет на ноги в этой жизни.

И этим делом занимались Вэй Ифэн и Вэй Ипэн по собственной инициативе, она не имеет к ней никакого отношения, она ничего не должна делать.

###

Вэй Ифэн и другие застали полдень с утра, но новостей не было вообще.

Чем дольше задержка, тем более хлопотными становились вещи. Вэй Ифэн и Вэй Ипэн не смели больше медлить.

Другого пути действительно не было, и у них двоих не было другого выбора, кроме как с позором вернуться в особняк Чжунъибо.

Войдя в дверь, они направились прямо в Зал Шоуань и взяли на себя инициативу признать себя виновными перед стариком и старухой.

Как только они вошли в дверь, они с «плюхом» встали на колени перед стариком и старухой.

"Дедушка, бабушка, внук знают свою ошибку!"

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии