Глава 432: она вернулась невредимой

Глава 432. Она вернулась невредимой.

Вэй Цинвань, вошедший с ними, тоже опустился на колени.

Старый мастер Вэй и миссис Вэй посмотрели на троих, стоявших перед ними на коленях, и поняли, что что-то не так.

«Где Руор? Почему Руор не пошел с тобой?» — поспешно спросила старушка.

Вэй Ифэн и Вэй Ипэн опустили головы, виноватые в том, что не осмелились заговорить.

«О чем я тебя спрашивал? Куда делся Руо'эр?» — с тревогой сказала старушка.

"Быстро скажи мне, что ты сделал не так?!" Старик хлопнул ладонями по столу.

Вэй Ифэн с трепетом рассказал о своей утрате Вэй Руо: «Сегодня… улицы полны людей, а мы так заняты… Мы случайно заблудились с сестрой Руоэр…»

"Сволочь!" Старик вскочил с недовольным лицом: «Вы, двое больших мужчин, с горничными-охранниками рядом с вами, как вы могли потерять красивого человека?»

Вэй Ифэн и Вэй Ипэн опустили головы еще ниже.

Вэй Цинван встал на колени рядом с ними и молчал.

— Говори! Почему ты немой? Где он и как ты его потерял! — громко спросил старик, и они оба очень разозлились.

"Да... это на улице... скоро китайский Новый год, на улице много людей, я не знаю, откуда взялся поток людей, и они бросились и рассеяли нас". Вэй Ипэн объяснил.

"Идти по улице и быть разогнанным людьми? Разве ты не привел с собой охрану? Обычные люди все еще могут идти навстречу тебе?"

Старика не так легко обмануть, дом Чжунъи также является домом лорда, как обычные люди могут так слепо бросаться в команду своей семьи? Охранники дома все украшения?

Несмотря на то, что семья сократила количество охранников, чтобы сократить расходы, на этот раз Вэй Ифэн и другие взяли с собой только четырех охранников, когда вышли.

Но четверо охранников с ножами сильны и сильны, так что обычная толпа их не бросит.

Лицо Вэй Ипэна было полно нервозности, конечно, он не мог этого оправдать, потому что четверо охранников намеренно игнорировали Вэй Цинруо по их приказу.

Но, столкнувшись с допросом старика в этот момент, они абсолютно не могут признать, что они заставили Вэй Цинруо исчезнуть.

Вэй Ифэн был спокойнее, чем Вэй Ипэн. Он объяснил старейшинам: «Мой внук не знает, почему это произошло. Поток людей очень необычный. Он не похож на обычных людей. Он не только угрожает, но и не воспринимает нас всерьез».

Услышав слова Вэй Ифэн, госпожа Вэй поверила их словам.

Сразу после этого Вэй Ифэн проявил инициативу, чтобы признать свою ошибку, и сказал: «Это вина моего внука. В то время мой внук не отреагировал вовремя, и я успел только защитить свою сестру Ванвань. понял это, моя сестра Руоэр исчезла».

— Значит, ты не искал? Даже если бы они рассеялись, люди были бы недалеко, так как же их не найти? — поспешно спросила старушка.

«Я не знаю об этом внуке. Само собой разумеется, что сестра Руо'эр должна ждать нас на том же месте, но я не знаю, почему мы не нашли ее после поиска по всему месту. внук тоже находит это очень странным!» Вэй Ифэн объяснил.

Вэй Ифэн намекнул, что проблема заключается в Вэй Руо, и очень вероятно, что Вэй Руо ушел сам, из-за чего они никого не нашли.

Лицо старого мастера Вэя заметно потемнело невооруженным глазом.

Увидев это, госпожа Вэй поспешно сказала: «Руоэр недавно приехала в столицу, и она незнакома с местом, где родилась. Скорее всего, поток людей унес ее в незнакомое место».

Старый мастер Вэй холодно фыркнул: «Кто знает, если она воспользуется этой возможностью, чтобы сбежать, как вы хотите, чтобы я объяснил особняк Сюаньпин Хоу?»

Старая госпожа Вэй поспешно сказала: «Нет, если она хочет бежать, то куда ей бежать? У нее даже нет проводника, она одна, у нее нет ни денег, ни багажа, и она даже не может городские ворота».

Сразу же после этого старая госпожа Вэй позвонила начальнику стражи особняка: «Возьмите, кого сможете, и отправляйтесь на поиски кого-нибудь, и вы должны найти его как можно скорее! Кроме того, по этому делу не должно быть утечки ни малейшей информации. Если ты это сделаешь, тебя забьют палками до смерти!»

Вэй Ифэн и Вэй Ипэн втайне вздохнули с облегчением. К счастью, дедушка и бабушка теперь поверили их словам.

Но двое из них все еще не осмеливаются полностью отпустить свои сердца, потому что, если Вэй Цинруо будет найден и Вэй Цинруо признается в них, они не смогут есть и уйти.

Так что теперь они надеются, что семья Вэй не сможет найти Вэй Цинруо, и даже если они найдут его, лучше быть мертвецом, который не может говорить.

Вэй Цинван опустила голову, ожидая, что будет дальше.

Пока в таком месте, как поле для петушиных боев, происходит что-то неожиданное, вещи, с которыми придется столкнуться Вэй Цинруо, определенно будут более серьезными, чем когда она была в Тайчжоу, но это не может быть решено семейным законом.

###

Вэй Цзинььи и Вэй Ро вместе пообедали в зале Тяньюнь, а затем более часа бродили с Вэй Ро. Лишь когда стало поздно, Вэй Цзиньи привел Вэй Руо обратно в дом, где Вэй Ро только что переоделся.

Затем Вэй Руо снова переоделся в женскую одежду и отвез карету Вэй Цзинььи обратно в особняк Вэй.

Чтобы члены семьи Вэй не увидели, что Вэй Руо был с этим мужчиной, Вэй Цзинь больше не сел в машину, а попрощался с Вэй Руо.

Перед расставанием Вэй Цзинь также спросил Вэй Руо: «Помимо прогулки с тобой, могу ли я еще что-нибудь сделать для тебя?»

Вэй Руо покачал головой: «Хватит, второй брат, просто позаботься о себе, мы встретимся снова, когда у нас будет шанс».

Вэй Цзинь тоже некоторое время молчал, а затем согласился: «Хорошо».

Помахав Вэй Цзинььи, Вэй Ро засунул голову обратно в карету и опустил занавеску.

Вэй Цзинь тоже стоял на том же месте, и после того, как повозка Вэй Руо скрылась за углом, он снова применил кунг-фу легкости и последовал за ним.

Вэй Цзинь также следовал за каретой до ворот особняка дяди Чжунъи и ушел, увидев, как вошли Вэй Руо и Сюмэй.

Как только Вэй Жо вернулся в особняк, его слуги побежали в зал Шоуань, чтобы сообщить об этом старейшинам.

Итак, Вэй Руо был доставлен в зал Шоуань перед тем, как войти в ворота сада Чанчунь.

В зале Шоуань собрались Вэй Ифэн, Вэй Ипэн и Вэй Цинван.

Увидев, что Вэй Руо выглядит невредимым, все трое были ошеломлены.

Отреагировав, Вэй Ифэн и Вэй Ипэн показали панику на лицах.

Что нам теперь делать? Горе им!

Глаза Вэй Цинвана были полны разочарования.

Как Вэй Цинруо благополучно вернулся? Вынуждала ли ее к чему-либо такая сумбурная петушиная драка?

Удача Вэй Цинруо слишком велика!

Старый мастер Вэй сначала вздохнул с облегчением, пока он в порядке! Но за этим последовало облако гнева.

Старый Мастер Вэй спросил Вэй Руо с каменным лицом: «Куда ты пошел?»

Голос старой миссис Вэй мягко убедил старую миссис Вэй, которая вот-вот выйдет из себя: «Учитель, не сердитесь, сначала выслушайте, что сказал Руо'эр».

"Ладно, я просто послушаю ее, куда она пропадала весь день!" Старый мистер Вэй временно подавил свое недовольство.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии