Глава 436: Сын Кефу

Глава 436. Лучший сын Кефу.

"Не хорошо." Вэй Руо отказался очень просто.

Улыбка на лице Бая мгновенно застыла.

Тогда он, не сдаваясь, рассуждал с Вэй Жо: «Руо’эр, тебе бесполезно просить это вино, а твой второй дядя использовал это вино, чтобы открыть путь семье Вэй, не только себе, но и вся семья Вэй.

«Это вино — часть моего приданого. Мое приданое связано с лицом семьи Вэй, и я тоже принадлежу к семье Вэй». Вэй Руо ответил.

Кто не может сказать красивых слов? Вэй Руо может придумать столько, сколько захочет.

«Хе… хе-хе… Руо'эр говорит правду…» Улыбка Бая была ненастоящей, а его тон был инь-ян.

У Вэй Руо была улыбка на губах, приданое не могло видеть недовольства Бая.

Через некоторое время госпожа Бай извинилась, что у нее еще есть дела, и первой покинула Чанчуньский сад.

После того, как она ушла, Юнь, наконец, заговорил с Вэй Руо: «Руоэр, у тебя хороший материал, он подходит для свадебного платья, если у тебя есть еще, можешь достать еще один?»

"Мама хочет отдать его моей сестре?" — прямо спросил Вэй Руо.

— Я не могу скрыть это от тебя. Юн признался с некоторым смущением.

"Я уже говорила, что материалов очень мало. Если моя мама хочет сшить свадебное платье для моей сестры, мне все равно придется искать другой способ. Кроме того, моя сестра замужем как побочная наложница. Хотя она находится на императорский нефритовый сертификат, она наложница. Как она может это сделать?" А носить красное? Мать сказала, да?»

То, что сказал Вэй Руо, очень смутило Юна.

"Я понимаю."

Мистер Юнь больше не спрашивал Вэй Руо об ингредиентах и ​​ушел, сказав Вэй Руо несколько слов.

Когда Юньши и Байши ушли, Сюмэй громко расхохотался.

«Мисс, появление жены и второй дамы только что действительно выгравировало слово «хочу» у них на лбу. Если вы дадите им понять, сколько у вас хороших вещей, мисс, у них, вероятно, выпадут глаза».

«Даже если они смотрят их глазами, я не хочу им ничего давать, так что даже не думай брать это».

"Да пусть завидуют!"

###

Бай Ши вернулся и сказал Вэй Минъёну, что у Вэй Жо есть две банки тимьяна.

"Эта девочка, ей реально повезло. Я купила две баночки вещей, которые давно не покупала!" Вэй Мингён стиснул зубы.

«Нет, этой маленькой девочке немного повезло, и я не знаю, где у нее появился такой богатый друг». — недоверчиво сказал Бай.

Вэй Мингён подумал об этом, но все еще не хотел. «Нет, пусть она принесет эти два кувшина вина, я отдам их мастеру Ци!»

— Я даже сказал, что хочу купить ей вино, но она его не продает. Можешь достать?

Вэй Мингён сразу же вспомнил о предыдущих столкновениях с Вэй Руо и внезапно потерял рассудок.

«Эта вонючая девушка, мой отец также сказал, что ожидание ее замужества в особняке Сюаньпин Хоу принесет пользу нашей семье. Я думаю, с ее эгоистичной личностью ей, вероятно, будет наплевать на семью Вэй!»

###

У Вэй Руо был богатый друг, который подарил ей кучу редких предметов, которые разнеслись по ушам других людей в особняке.

У Вэй Руо есть две банки тимьяна, о которых Вэй Мингён не мог просить; Таинственный друг Вэй Руо только что отдал кусок высококачественного материала для свадебного платья, который хотел Вэй Цинван, который нельзя было купить больше нигде.

Вэй Цинвань не мог понять, почему Вэй Цинруо всегда так везло, что он всегда мог завести хороших друзей и всегда получал то, чего не могли получить другие.

Вэй Цинвань не могла смириться с тем, что Вэй Руо могла использовать более красивые материалы, чем ее собственные, для свадебного платья, но Юнь Ши замолчала, и у нее не было выбора.

###

Вечером все собрались за новогодним ужином.

Из-за прибытия людей из Саньфана в этом году канун Нового года в особняке Чжунъибо был более оживленным, чем в предыдущие годы.

Жаль только, что Вэй Минтин не вернулся, чтобы вместе встретить Новый год.

После 15-го Фестиваля фонарей люди из особняка Сюаньпин Хоу пришли в особняк Чжунъи Бо, чтобы устроиться на работу.

Подарок на помолвку составил полных тридцать сборов, чего было достаточно, чтобы придать дому Чжунъи большое лицо.

Это самое загруженное время в особняке Чжунъи Бо с тех пор, как Вэй Цинван в последний раз вышла замуж за шестого принца.

Старик был очень счастлив, как будто видел, что рассвет возрождения семьи Вэй уже не за горами.

После того, как обе стороны обменялись гороскопами дней рождения, в особняке Сюаньпин Хоу восьмой день мая стал днем ​​бракосочетания.

Старик с радостью согласился.

Хотя время немного сжато, особняк Сюаньпин Хоу женат на второй жене, так что все остается простым, и еще есть время наверстать упущенное.

В этот период Вэй Руо послушно остался в саду Чанчунь, чтобы жениться, как и надеялась семья Вэй.

Она тщательно подготовила приданое и лично выбрала вышивальщицу, которая сшила себе свадебное платье.

Это успокоило семью Вэй, которая беспокоилась, что Вэй Руо не будет сотрудничать.

Даже Вэй Цинван начала верить, что, если Вэй действительно довольна браком, она планировала выйти замуж за Сюань Пинхоу как его сводную жену.

Поэтому, если Вэй Руо захотела пойти за покупками в ближайшие полмесяца, госпожа Вэй согласилась очень просто.

Время летит к февралю.

В первый день нового года Вэй Жо вышел, как обычно, но на этот раз он не пошел в город, а отправился в храм Лунъань за городом, чтобы вознести благовония.

После возвращения Вэй Руо ничем не отличался, готовясь к свадьбе, как обычно.

Три ночи спустя, когда Вэй Руо собирался лечь, кто-то пришел из зала Шоуань.

Голос Минчжу донесся из-за двери, ее голос был настойчивым: «Мисс, у миссис Мадам есть кое-что срочное, чтобы вызвать вас, так что вы должны пойти немедленно».

Вэй Руо медленно встал: «Понятно».

— Мисс, это дело чрезвычайно срочное. Человек за дверью снова настаивал.

"Гм."

Вэй Руо согласился, но все же не торопился.

Подождите, пока вы полностью оденетесь, прежде чем открывать дверь.

Минчжу перед ней нахмурилась, выглядя так, будто ее член был в огне.

Кажется, что Шуан Холл очень торопится.

Вэй Руо не спрашивал и последовал за Минчжу в зал Шоуань.

Была уже поздняя ночь, и Зал Шоу'ан все еще был ярко освещен. Старик и старушка, которые должны были лечь спать в этот момент, позвали всех в особняк.

Поскольку Вэй Руо жил далеко, он прибыл последним.

Когда Вэй Руо вошла в дверь, люди в комнате, казалось, молчаливо поняли ее, и все посмотрели на нее.

Вэй Руо смотрел спокойно, спокойно глядя на старика и пожилую женщину.

Старик казался очень сердитым, но также казался очень подавленным. Он стиснул зубы и сказал: «Скажи мне, кого ты обидел?»

«Внучка большую часть времени находится в особняке, и если она кого-то обидит, то она тоже член особняка». — сказал Вэй Руо.

«Тогда почему слухи о вас широко распространяются снаружи?» Старая миссис Вэй была угрюма.

"Какие слухи?" — спросил Вэй Руо.

«Знаете ли вы, что теперь говорят, что это была судьба вашего сына Кефу?» Тон старого мистера Вэя был повышен, и его голос звучал раздраженно и раздраженно.

— Есть такая поговорка? — равнодушно сказал Вэй Руо.

«Знаете ли вы, что из-за этого слуха особняк Сюаньпин Хоу теперь рассматривает возможность расторжения помолвки!»

Старый Мастер Вэй был так зол, что ударил по столу.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии