Глава 439: Попросите старейшин прокомментировать

«Правильно. Руо’эр обязательно снова женится в будущем, и девушка из семьи Чжунъи не будет беспокоиться о замужестве. Просто Руо’эр не сможет жениться на высокопоставленной семье, такой как семья Чжунъи в будущее, так что этот тимьян Было бы немного расточительно делать приданое ". Бай проанализировал.

"Но я не думаю, что это расточительство. Когда я выйду замуж за обычную семью, я должен подготовить более ценные вещи в качестве приданого, чтобы мне было на что положиться". Вэй Руо ответил спокойно.

Улыбка на лице Бая больше не могла сдерживаться, а уголки его рта натянуто дернулись.

Сразу после этого тон Бай стал серьезным: «Руо'эр, это не вторая тетя сказала тебе. Теперь все по-другому. Семья Вэй была счастлива внести свой вклад и с радостью отдала вещи второй тете, вместо того, чтобы скромничать здесь и делать всех несчастными».

"Вторая тетя, я не говорила тебе. Если ты хочешь тимьяна, ты можешь получить его с помощью своих способностей. Что? Я не могу получить его, так почему бы тебе не обвинить меня в том, что я не дал его тебе? Тогда почему не ходите ли вы во Дворец Золотого Луана и плачете, вините императора в том, что он вам не дал. Дайте второму дяде хорошую чиновничью должность, вините старшего экзаменатора в том, что он не пустил вашего сына в ученые?" — переспросил Вэй Руо.

— Что ты имеешь в виду? Ты издеваешься над своим вторым дядей и двоюродным братом?

«Разве то, что я сказал, не правда? Если у вас нет возможности получить что-то, подумайте, почему у вас нет возможности, вместо того, чтобы обвинять других в том, что они вам этого не дали».

«Ты мертвая девочка, как ты смеешь так грубо говорить со мной? Я твоя вторая тетя! У тебя все еще есть чувство превосходства или неполноценности в твоих глазах?»

«Мне не нужны такие старейшины, как Вторая Тётя, которые заботятся только об интересах других людей».

«Ладно, ладно, кажется, ты, моя вторая тетя, совсем не обращаешь на меня внимания! Давай, пойдем со мной сейчас в Шоуан Холл, и пусть старик и старушка дадут хороший обзор !"

Пока он говорил, госпожа Бай пошла прямо, чтобы схватить Вэй Ро за запястье, пытаясь оттащить Вэй Руо прочь.

Вэй Ро отдернул руку, посмотрел на свое красное запястье и бросил холодный взгляд на Бай Ши: «Не тяни, я пойду сам».

Перед уходом Вэй Руо повернулся к Сюмэю и сказал: «Мэймэй, убери свой тимьян, чтобы его не выпили мыши».

"Да Мисс."

Рот Бай скривился от гнева: «Ты назвал меня мышью, не так ли?»

"Это мышь, которая хочет украсть мое вино, не так ли?" — переспросил Вэй Руо.

Лицо Бая помрачнело: «Я вижу, как долго ты можешь быть упрямым!»

В зале Шоуань миссис Вэй и миссис Вэй обедают.

В последние два дня из-за развода Сюаньпин Хоу у старика были проблемы со сном и едой, и прошлой ночью он не выспался. Сейчас он просто заснул, выпив успокаивающий чай.

Старая мадам Вэй присматривала за кроватью.

Услышав шум снаружи, старик нахмурился и спросил служанку, в чем дело.

— Это вторая дама. Она привела старшую даму и сказала, что хочет, чтобы судили старик и старуха.

«Критика? Что делает эта миссис Бай?» Миссис Вэй сказала немного недовольно.

Старый мастер Вэй встал с кровати: «Я хочу посмотреть, что они хотят сделать!»

Говоря о миссис Вэй, надевающей его пальто, миссис Вэй была немного беспомощна, поэтому ей пришлось следовать за стариком из задней комнаты.

Конечно же, в комнате снаружи стояли Бай Ши и Вэй Руо.

Как только она увидела двух старейшин, Бай начала подавать в суд, сказав ей, что ей нужен тимьян Вэй Руо, но Вэй Руо отказался дать его ей.

В конце концов, г-жа Бай вытерла слезы с некоторой обидой: «Отец, мать, мой господин изо всех сил старался найти выход для нашей семьи Вэй. Я не смею сказать, что он много сделал, но в По крайней мере, он много работал. Мы хотим этого Вино не для нее, оно для семьи Вэй! Кто бы мог подумать, что Руо'эр не только не поняла, но вместо этого разозлилась на меня и оскорбила меня как тетку ..."

Говоря об этом, глаза Бай покраснели, он достал носовой платок и начал его вытирать.

Он обернулся и спросил Вэй Руо: «Правда ли то, что сказала твоя вторая тетя? У тебя есть две банки тимьяна?»

"да."

— Ты знаешь, почему твоя вторая тетя попросила у тебя эти две кувшины вина?

"Знать."

— Тогда почему ты не соглашаешься? Лицо госпожи Вэй было явно сердитым.

«Почему я должен его отдавать? Он мой, и я вправе решать, отдавать его или нет». — сказал Вэй Руо.

"Ваши вещи? Вы из семьи Вэй. То, в чем вы живете, едите, носите и носите, не принадлежит семье Вэй. Семья Вэй редко может вас использовать. Почему вы так суетитесь?"

Гнев старого мастера Вэя сразу же проявился.

Увидев это, госпожа Вэй поспешно уговорила: «Учитель, не сердитесь, Руоэр может не захотеть помочь».

«Тогда спроси ее сейчас, не хочет ли она взять эти два кувшина с вином?»

Услышав это, госпожа Вэй быстро повернула голову и сказала Вэй Руо: «Руоэр, быстро скажи своему дедушке, что ты готов взять это вино».

Старая мадам Вэй продолжала подмигивать Вэй Руо.

«Я не хочу». Вэй Руо настаивал на своей позиции.

Старый г-н Вэй хлопнул по столу, а затем сказал г-же Вэй: «Слушай, слушай».

— Хозяин, успокойся. Дело всего в двух кувшинах вина. Не хочешь, так не хочешь. Не стоит такой возни. Мадам Вэй утешила ее.

Бай сказал: «Отец, мать, дело не в двух кувшинах вина. Возможно, вы не знаете, насколько популярен сейчас этот тимьян в столице. Старик из семьи Лу больше всего любит это вино. Несколько привезенных кувшинов назад у особняка Тайчжоу вот-вот будут съедены, и старик поручил многим людям искать их! И мастер Ци также публично упомянул, что, по его мнению, это вино хорошее, и его нельзя сравнивать с другими винами».

«Два кувшина вина в нашем доме — это обычные два кувшина вина. Вынести их — великая милость! Невестка тоже об этом думает и просит у племянницы независимо от лица».

Бай объяснил важность этого вопроса двум старейшинам.

Услышав слова Бая, госпожа Вэй сразу же приняла решение: «Иди сюда, принеси сюда те два кувшина вина!»

В уголках рта Бая появилась самодовольная улыбка.

Отношение второго старейшины было именно таким, как она думала.

Если бы это было много лет назад, второй старейшина, возможно, забеспокоился бы, но теперь, когда у Вэй Руо нет другой полезной ценности, второй старейшина определенно не будет продолжать ее баловать.

Няня Цзинь получила заказ и собиралась выйти в сад Чанчунь со своей служанкой Минчжу и другими.

Как раз в этот момент вошел Вэй Ичэнь и позвал няню Цзинь и других, которые собирались выйти.

"Подождите минуту."

Затем Вэй Ичэнь подошел ко второму старейшине семьи Вэй.

«Дедушка, бабушка, вещи Руо’эр принадлежат Руо’эр, надеюсь, вы не пойдете против ее воли и не заберете ее собственные вещи».

Услышав это, все присутствующие были ошеломлены.

Вэй Руо тоже посмотрел на Вэй Ичэня с удивлением и подозрением...

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии