Глава 448. Спор Вэй Цинваня и Юня.
«Брат Сюй, какой статус будет у Руо’эр в будущем, и будет ли ее уважать семья мужа после замужества? Ее отец и брат сыграли большую роль. Пока семья Вэй сильна, пока мой отец и я можем иметь место при дворе, даже если она станет вдовой, она сможет жить мирной и гладкой жизнью в будущем. И наоборот, даже если она может выйти замуж сейчас, она может не сможет жить счастливо в будущем».
Сюй Фэнъюань замер на месте, не зная, что ответить.
Вэй Ичэнь продолжил: «Брат Сюй, все в этом мире так сложно. Если вы хотите защитить то, что любите, и наказать то, что ненавидите, вы должны иметь возможность соответствовать этому. Вы будете пытаться раз в три года, и если вы пропустите, вам придется подождать еще три года. Я был сбит с толку и упустил возможность».
Выслушав слова Вэй Ичэня, Сюй Фэнъюань внезапно обнаружил, что он действительно выглядит немного эмоциональным.
«Понятно, брат Ичэнь, я действительно не очень хорошо думал об этом вопросе, спасибо, брат Ичэнь, за твое руководство».
Сюй Фэнъюань склонил руки и выразил благодарность Вэй Ичэню.
После этого он попрощался и покинул особняк дяди Чжунъи, вернулся в свою временную резиденцию в столице, развернулся и пошел учиться и готовиться к экзамену.
###
Вэй Руо просматривает бухгалтерские книги в своей комнате, и предстоит еще много работы, когда Юэджу вот-вот откроется.
Стоимость сырья, стоимость рабочей силы, стратегия продаж, все аспекты должны быть тщательно рассмотрены.
«Мисс, пришло письмо из Тондетанга». Сюмэй вошел и принес новости снаружи.
"Как сказать?"
«Предыдущие две партии лекарств все распроданы, особенно крем для ухода за кожей, который продается очень хорошо и очень любим женами и женщинами из разных семей. Запасов не хватает».
"Это хорошо."
«Есть также мазь для удаления шрамов, которую женщина отправила в Тондетанг. Люди несколько раз просили ее, но до сих пор никто ее не купил».
"Ну, я вижу."
Как и ожидалось, она намеренно установила возмутительно высокую цену на мазь, а не для того, чтобы люди ее покупали.
«Мисс, я слышал, что вторая леди недавно очень сблизилась со второй дамой, как вы думаете, вторая леди одолжит денег, чтобы купить мазь для второй леди?» — спросил Сюмэй.
Вторая жена, госпожа Бай, родилась в купеческой семье. Ее дед когда-то был из богатой семьи. Хотя позже наметилась тенденция к упадку, и поскольку ее отец был вторым сыном, она получила только 20% имущества деда, но все равно была намного богаче обычных семей.
Так что у дома Чжунъи нет денег, но семья Бай лично богата, и у нее щедрое приданое.
В последние годы Вэй Мингён часто терпел неудачу в бизнесе и снова и снова терял деньги, за кулисами Бай использовал свое приданое, чтобы прикрыть его.
Если Вэй Цинван действительно хотела купить мазь, которую Вэй Руо поместила в Тундэтан, она могла обратиться за помощью только к Бай.
«Если она не может занять денег, то она может только наблюдать за мазью прямо перед своими глазами, но не может получить ее. Это чувство более неудобно, чем отсутствие мази; много денег. Если я куплю эту мазь, то заработаю ей две тысячи таэлей за коробку мази, одна только мысль об этом делает меня счастливым!»
Короче говоря, Вэй Руо счастлив независимо от того, покупает это Вэй Цинвань или нет.
Услышав ответ Вэй Руо, Сюмэй несколько раз кивнула, а затем достала письмо из своей груди: «Кстати, мисс, это письмо от мисс Се».
Вэй Руо немедленно взял его и посмотрел на него.
«Мисс, что сказала мисс Се?»
«Инъин сказала, что придет ко мне через два дня».
«Ну, тогда приготовь повкуснее». Вэй Руо также с нетерпением ждет воссоединения с Се Ин.
Вэй Жочжэн разговаривала с Сюмэй, и за дверью Цуйпин подошла, чтобы пригласить ее от имени Юньши.
«Мисс, мадам попросила слуг пригласить юную леди».
"хорошо, я понял."
Вэй Руо не знал, почему Юн попросил его пойти туда, так что в любом случае это было правильно.
Вэй Руо последовал за Куйпином в павильон Ансинь, резиденцию Юня в особняке Чжунъибо.
Эта комната немного меньше, чем зал Шоуань старушки, но все же намного просторнее, чем их резиденция в Тайчжоу.
Когда Вэй Руо вошел в комнату, он увидел Вэй Цинваня. Она опустила голову и прикусила нижнюю губу. Она выглядела не очень хорошо.
Юнши увидел Вэй Руо: «Руоэр, посмотри, это приданое, приготовленное для тебя матерью».
На столе справа от Юна стоят две недавно сделанные шкатулки из красного дерева, покрытые красным лаком, около одного фута в длину и полфута в ширину.
Вэй Жо подошел к госпоже Юнь и увидел две коробки с серебряными слитками и некоторыми драгоценностями, а также документы на дом и землю.
Содержимое двух коробок похоже.
Юн сказал: «Вещей немного, но мама постаралась дать тебе самое лучшее».
Вэй Руо ничего не говорила, она не знала, принимать ли все это.
Согласно ее собственному темпераменту, она не хотела этих вещей от Юна, но в тот момент, когда она увидела эти вещи, в ее голове появились некоторые образы первоначального владельца.
Первоначальный владелец страдал более десяти лет, но, в конце концов, он не получил заботы и любви Юна, поэтому он должен хотя бы дать немного денег Вэй Цинваню, а не позволять Юну отдать все это Вэй Цинваню.
Пока Вэй Руо думал, Вэй Цинван сказал: «Мама, вторая тетя хочет мне помочь, почему ты не согласна?»
«Ванван, ты запутался, две тысячи таэлей серебра, стоит ли покупать ящик мази за такие деньги?» — серьезно сказал Юн.
Похоже, что до того, как Вэй Жолай, Вэй Цинван и Юнь Ши обсуждали этот вопрос, обсуждение прошло не очень гладко.
«Почему оно того не стоит? Ничего страшного, если я выйду замуж за обычную семью. Теперь я буду наложницей короля Юя. дворец?" Глаза Вэй Цинваня Со слезами на глазах он громко спросил.
Настроение Юна сложное. В тот день в особняке произошел такой большой инцидент. Ее муж чуть не забил Ванван до смерти. Спасти ей жизнь — это доброта. Какое ей дело до того, останутся ли у нее шрамы на спине, если она воспользуется семейным правом? .
Просто кто бы мог подумать, что в будущем произойдут такие изменения, что Ванван станет наложницей Ю Ван, а шрамы на ее спине, вызванные семейным законодательством, станут большой проблемой.
Шрам действительно проблема, но мазь слишком дорогая! Они также неохотно покупали первые сто таэлей коробок, а две тысячи таэлей просто воровали деньги!
Вэй Цинван продолжил: «Я не хочу, чтобы моя мать отдавала мне эти деньги сейчас. Вторая тетя готова одолжить мне деньги. Почему моя мать так не хочет отпускать?»
Юн вздохнул: «Твоя вторая тетя одолжила тебе денег и попросила написать долговую расписку, и ты вернешь ее в полном объеме в будущем! Могу я спросить, где ты возьмешь деньги, чтобы расплатиться с ней в будущем?»
Вэй Цинван сказал: «К тому времени я придумаю, что делать! В лучшем случае я продам приданое и верну его ей!»
— Ты еще не знаешь свою вторую тетю. И она, и твой второй дядя не чисты духом и ставят свои интересы на первое место. Если ты одолжишь ей столько денег, это может причинить тебе много неприятностей! — сказал Юн.
"Моя дочь не понимает. Мама, моя дочь в беде. Моя вторая тетя готова помочь мне. Даже если у нее сердце бизнесмена и она хочет извлечь выгоду из своей дочери, почему бы и нет? о жизни дочери». Верно? - спросил Вэй Цинвань.
(конец этой главы)