Глава 477 Верит ли второй брат, что у людей есть души?
"Хм." Вэй Цзинь был не только удивлен, но и обеспокоен.
Вэй Руо на мгновение замолчал, затем посмотрел в сторону окна машины и медленно сказал: «Верит ли Второй Брат, что у людей есть души?»
— Не знаю, но надеюсь, что есть. Вэй Цзинь также сказал.
«Я думаю, что да, потому что у меня есть воспоминания о моей прошлой жизни». — сказал Вэй Руо.
Вэй Цзинь тоже посмотрел на Вэй Руо и не показал никакого странного выражения из-за ее слов.
Казалось, он считал само собой разумеющимся, что такое случилось с Вэй Руо.
«Мой отец в прошлой жизни был так же пристрастился к алкоголю, азартным играм и избиению жены и детей, как и отец девочки только что. Поэтому, когда я увидел эту маленькую девочку, мне показалось, что я увидел себя в прошлом».
Вэй Цзинь тоже нахмурился, протянул руку и нежно накрыл тыльную сторону ладони Вэй Руо.
«Когда я был маленьким, он бил меня, и я ничего не мог с собой поделать. Когда я стал старше, я убегал, когда он бил меня, а иногда я выбегал из дома. Хотя мне было некуда идти, я лучше замерзнуть на улице на ночь, чем не хочу возвращаться».
«В то же время я много работал, чтобы учиться и учиться, и хотел продвинуться вперед, чтобы избавиться от влияния этого человека. Мне очень повезло. Я встретил своего мастера и научился у него медицинским навыкам, так что я Я мог бы заработать достаточно денег своими собственными способностями. Вы также можете наполнить свой желудок, не голодая ».
«На самом деле, я могу позволить моему **** отцу найти меня позже, но я не могу отпустить свою мать, поэтому я дала ему знать, где я живу. Он подошел ко мне и попросил денег. не давай ему, он ударит меня, моя мать остановила его, но он забил меня до смерти, а потом я убил его».
Вэй Руо сказал ровным тоном.
Глаза Вэй Цзиньи становятся все темнее и темнее.
«Руоэр, чем я могу вам помочь?»
Вэй Ро отвел глаза, слегка улыбнулся и бодро сказал: «Нет, я только что потерял самообладание, и теперь я в порядке. Поскольку девочка не хочет оставлять своего отца, я должен уважать это тоже." Ее выбор. У кого-то нет выбора, а кто-то и не хочет. Если она согласится пойти со мной, я позволю ей хорошо учиться и научу ее своим навыкам, но если она откажется, то я никогда не буду ее заставлять. "
Вэй Ро увидел, что Вэй Цзинь тоже заботится о нем, улыбнулся и сказал: «На самом деле, когда я только что вернулся в дом Вэя, я подошел к тебе нарочно. Я должен признать, что в моем сердце есть пустота из-за семейной привязанности. ." , хотя я никогда не признаюсь в этом своим ртом».
«В то время я знал, что не смогу хорошо ладить с остальными членами семьи Вэй, и я чувствовал, что ты чужой, и я хотел подружиться с тобой, чтобы у меня был кто-то, кто мог бы говорить в этом холодном доме».
«Позже я искренне считал тебя своим старшим братом. Я все еще был очень счастлив, что мой родственник, который был моим родственником, подружился со мной. Я просто не ожидал, что это произойдет, потому что я сделал ошибку».
Когда Вэй Цзинь услышал это, он тоже почувствовал, что его сердце пронзили.
«Руоэр... Если хочешь, я все еще могу быть твоим братом». Вэй Цзинь также сказал.
Хотя он и не надеялся на это, но если она этого хотела, он был готов это сделать.
Вэй Ро улыбнулся и покачал головой: «Я больше не буду об этом говорить. Я сегодня немного оступился и почему-то наговорил столько глупостей. Второй брат, не принимай это близко к сердцу, просто слушай». как рассказ».
Вэй Руо успокоился.
Вероятно, потому, что только что происходившая сцена вернула воспоминания, спрятанные глубоко в ее сердце, из-за чего она почувствовала себя немного не в порядке.
Прошло так много времени, но по какой-то причине она все еще теряла рассудок на некоторое время. Мало того, что вел себя импульсивно, так еще и наговорил много такого, чего нельзя было говорить со вторым братом.
Вэй Цзинь тоже торжественно поджала губы.
Как он мог быть просто историей?
###
Столица особняка Лу.
Гости из всех слоев общества приходили толпами, и толпа была похожа на рынок, с поднятыми рукавами, как облака.
После того, как Вэй Руо прибыл в особняк Лу, его приветствовали в саду на заднем дворе.
Поставьте столы и стулья, а также расставьте чайную и фруктовую тарелку.
Солнце в самый раз, температура приятная, дует ветерок, окружающие цветы полны цветов, а деревья в тени; вода в бассейне слегка рябит, кои играют, а листья лотоса в полях.
Внешний вид Вэй Руо сразу привлек всеобщее внимание.
Другие гламурно одетые женщины и барышни в лучшем случае носят более новаторские стили одежды, и украшения, которые они носят, немного более выдающиеся.
Но совершенство в этих деталях требует тщательного наблюдения, чтобы обнаружить. Ярко-лавандовый цвет Вэй Руо привлекает внимание, и разница видна с первого взгляда.
В этот момент все обратили внимание не на красоту Вэй Руо, а на выдающийся фиолетовый цвет.
Присутствующие были либо богатыми, либо дорогими, и было более или менее несколько предметов пурпурной одежды, но пурпурная одежда, которая у них была, была не такой яркой и привлекающей внимание, как эта пурпурная.
В толпе Юньши, Байши, Моши и Вэй Цинван смотрели на Вэй Руо, как и все остальные.
Вэй Цинван крепко сжала зубы, выглядя уродливо.
Она тщательно оделась, просто чтобы выделиться из толпы, но одежда Вэй Цинруо привлекла все ее внимание!
После того, как Вэй Жо подошел к толпе, все присутствующие, кроме госпожи Лу, которая имела милость императора и не нуждалась в приветствии королевской семьи, один за другим приветствовали Вэй Жо.
«Посмотрите на принцессу мадам».
Вэй Цинван была самой сопротивляющейся, но без этого подарка она не могла обойтись.
Она опустила голову, крепко закусила губу, ее лицо выражало нежелание.
«Освобождение». — сказал Вэй Руо.
Все поблагодарили Эна и встали.
Затем Вэй Руо пригласили к госпоже Лу, и место рядом с госпожой Лу было зарезервировано для нее.
Хотя Вэй Руо не очень старая, она действительно имеет самый высокий статус среди присутствующих.
На лице старой госпожи Лу была любящая улыбка: «Принцесса Ванфэй, я хотела увидеть вас все утро, и я могу увидеть вас сегодня!»
— Старушка хочет меня видеть? — спросил Вэй Руо.
«Да, бесполезный внук Лао Шэня принял вашу доброту, и у меня не было возможности лично поблагодарить принцессу». Миссис Лу сказала с благодарностью.
«Старушка ведет себя вежливо, и это не доброта, так что не беспокойтесь об этом». Тон Вэй Руо был ровным.
«Как можно сказать, что это не доброта? Доброта спасения жизней выше небес! Моя семья Лу никогда не забудет эту доброту, несмотря ни на что!» Миссис Лу твердо ответила.
«Старая дама серьезно». — скромно сказал Вэй Руо.
Короткий разговор между Вэй Руо и госпожой Лу всех озадачил.
Почему принцесса Жуй все еще питает спасительную доброту к Лу Юхуну, молодому хозяину семьи Лу?
Что здесь происходит?
Когда познакомились молодой хозяин семьи Лу и семья мисс Вэй?
Озадачены не только посторонние, но и вся семья Вэй.
Как мать Вэй Руо, Юн никогда не слышала о таком.
Она знала, что дочь не была с ней близка, но она не знала, что дочь никогда даже не говорила ей о таких вещах!
(конец этой главы)