Глава 478: Стремление принести товар

Глава 478 посвящена доставке товаров.

Вэй Цинвань не понимает, почему Вэй Цинруо всегда так везет?

Семья Лу — знатная и влиятельная семья. Возможность спасти старшего сына семьи Лу, несомненно, делает семью Лу в долгу перед ней, что, безусловно, очень выгодно для Вэй Цинруо.

Бай Ши стиснула зубы, какое-то время мысленно ругаясь.

Этот Вэй Цинруо действительно умеет прятаться! Спасительная милость Юй Лу не упоминалась заранее!

Если бы они знали, что существуют такие важные отношения, возможно, они могли бы найти официальную должность для ее мужчины, полагаясь на влияние семьи Лу в суде!

Однако госпожа Лу и Вэй Руо не стали подробно рассказывать о конкретных вещах, из-за чего все, кто был полон любопытства и сомнений, только продолжали быть любопытными и сомневающимися.

Затем старая госпожа Лу спросила об одежде Вэй Руо: «Одежда принцессы Ван сегодня такая красивая. Впервые за эти годы я вижу фиолетовую одежду, окрашенную так ярко и привлекательно».

Вэй Руо с улыбкой ответил: «Спасибо, старушка, за комплимент, и мне очень нравится мое платье».

"Я не знаю, где принцесса купила это платье?" Мадам Лу спросила о сомнениях многих присутствующих.

«Это платье я купила у подруги. В семье ее мужа раньше была мастерская по окрашиванию тканей, и у нее был секретный рецепт окрашивания ткани, о котором не знали посторонние. не открыл мастерскую по окрашиванию ткани». Я делаю только несколько штук изредка, поэтому количество очень редкое».

Услышав мало, дамы и дамы еще больше интересуются.

Кто-то не мог не спросить Вэй Руо: «Моя жена осмеливается спросить принцессу, где сейчас твой хороший друг?»

Вэй Руо сказал с легкой улыбкой: «Я прошу прощения за неудобства во дворце, но семья мужа моего друга не хочет, чтобы посторонние знали, что его семья раньше занималась крашением тканей, и они не хотят кто-нибудь, чтобы знать, что они начали это снова, чтобы увеличить семейный доход. Эта сделка».

Услышав эти слова, все не могли не показать разочарование.

Вэй Руо сразу же продолжил: «Однако они иногда продают несколько штук. Если они есть, я помогу вам обратить внимание».

Мадам Лу взяла на себя инициативу и сказала: «Если есть, пожалуйста, помогите мне обратить внимание на одного».

Этот малиново-фиолетовый не очень привередлив. Даже если вы носите его в пожилом возрасте, если стиль выполнен хорошо, он будет отлично смотреться.

Старая госпожа Лу уже открыла рот, и другие люди, желающие этого, уже не прячут и не щиплют его, а смело высказывают свои мысли.

Есть также некоторые люди, которые находятся в конце списка. Хотя они тоже этого хотят, но стесняются спросить.

Окруженный всеми, Вэй Руо не поскупился и попросил Сюмэя вынести заранее приготовленные небольшие подарки и раздать их женам.

«Мне жаль, что я не могу купить одежду, которую вы хотите, для дам в короткие сроки, поэтому я должен отправить небольшую вещь в качестве компенсации. Я надеюсь, что все дамы будут счастливы».

Сумка из парчи, очень легкая в руке.

Всего 20 копий, кроме одной для г-жи Лу, остальные будут выданы случайным образом. Кто бы ни спрашивал ее о фиолетовом платье, Вэй Руо давал ей копию.

Когда они получили подарок в начале, все не восприняли его всерьез, и было неудобно открывать его перед Вэй Руо, поэтому они передали его только горничной рядом с ними на хранение.

Только госпожа Лу улыбнулась и спросила Вэй Руо: «Что это?»

«Это бальзам для губ. Пожилая леди открыла его, чтобы взглянуть. Цвет довольно хороший. Это новый продукт от Daiyueju». Вэй Руо объяснил.

Старая мадам Лу из любопытства открыла парчовый мешочек и увидела внутри небольшую круглую фарфоровую шкатулку, которая была немногим больше медной монеты. Неудивительно, что было так светло.

После открытия фарфоровой коробки внутри находится красный бальзам для губ.

Тем не менее, Daiyueju недавно приобрел репутацию, и некоторые продукты, продаваемые в магазине, очень полезны. Это новые фавориты дам семьи Пекин. Многие из присутствующих также купили участников Daiyueju, и блеск для губ неплох.

Выслушав объяснение Вэй Руо, несколько человек не выдержали и открыли свои комплекты. Это действительно были пустые слова.

Просто цвет бальзама для губ у всех не совсем одинаковый. Некоторые более темно-красные, некоторые светло-красные, некоторые более розово-красные, а некоторые более розовые.

А отметина на фарфоровой шкатулке — это вывеска резиденции Дайюэ.

Любой, кто покупал вещи у Daiyueju, знает, что на их изделиях будет напечатан знак луны — полумесяц, наполовину скрытый в облаках.

Люди никогда раньше не слышали о продаже новых продуктов в Дайюэджу, но этот знак кажется правдой.

«Мой господин, я член Daiyueju, но я не знаю, собирается ли Daiyueju выпустить этот новый продукт. Почему мой господин уже что-то получил?»

Человеком, задавшим этот вопрос, была госпожа Сюаньпинхоу Шизи, невестка Сюаньпинхоу, на которой Вэй Жо чуть не женился как на его преемнице.

«У меня есть некоторая дружба с хозяйкой Дайюэджу, поэтому я заранее набрал этот жир. Если госпожа Шизи ​​не верит в это, вы можете отправиться в Дайюэджу через несколько дней». Вэй Руо ответил.

— Есть такое? Я слышал, что хозяйка, которая ждет луны, очень загадочна. — сказала госпожа Сюаньпин Хоу Шизи.

«Миссис Шизи ​​думает, что Бен Гун лжет?» — спросил Вэй Руо.

«Я не смею, моя жена просто немного любопытна». — поспешно сказала госпожа Сюаньпин Хоу Шизи.

Мадам Лу намазала немного бальзама для губ кончиками пальцев и нанесла его на тыльную сторону другой руки, оставив ярко-красный след на тыльной стороне ладони, с ровным цветом и тонкой и гладкой текстурой.

Миссис Лу прокомментировала: «Неважно, что это то, что ждет Юэджу. Этот бальзам для губ — высококачественный продукт. Я выгляжу лучше, чем те, которым Персия отдала дань уважения несколько лет назад».

Персидские предметы дани недоступны обычным людям, за исключением принцесс и принцесс во дворце, которые могут ими наслаждаться, и только миссис Лу с таким необычным статусом, как миссис Лу, имеет возможность получить их.

Услышав это от госпожи Лу, все присутствующие почувствовали, что подарок от Вэй Жо был чрезвычайно ценным.

Сразу после этого миссис Лу посмотрела на красные губы Вэй Руо и спросила: «Это то, что принцесса сегодня положила себе в рот?»

"Точно." Вэй Руо ответил.

После того, как Вэй Руо сказал это, все внимание обратилось к ее губам.

Макияж Вэй Руо сегодня очень нежный, а ее кожа нежная и блестящая, не говоря уже о том, что ее губы также влажные, пухлые и привлекательно красные.

В результате все замолчали.

Как сказала миссис Лу, не имеет значения, живете вы на Луне или нет.

В этот момент некоторые из тех, кому не удалось получить небольшой подарок от Вэй Руо, почувствовали небольшое сожаление.

Любовь к красоте есть у всех, что уж говорить о таких аристократках, как они.

У них нет недостатка в серебре, поэтому они смотрят свысока на обычные подарки.

Но такая редкая, редкая, высококачественная пудра румян — именно то, что им нравится.

Неизбежно немного сожалеть об упущенной такой возможности.

Но, к счастью, принцесса Руи сказала, что это новый продукт, который будет продаваться в резиденции Юэюэ, пока есть что продавать, они купят его за деньги через несколько дней.

Бай Ши, стоявший позади толпы, был зол и раздражен. Он усмехнулся и сказал Вэй Цинваню, которая была рядом с ним: «Твоя сестра прячется очень глубоко. Есть много хороших вещей, но она не желает брать их для своей семьи!»

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии