Глава 495: Я иду с тобой

Глава 495: Я буду сопровождать тебя.

Вэй Руо поспешно отвернулся.

«В самом деле, попросите хотя бы своих подчиненных остановить меня, когда я переоденусь и приму душ!» — сердито сказал Вэй Руо.

Вэй Цзинь тоже изменился и вышел из-за ширмы.

Увидев, что Вэй Руо повернулся к нему спиной, он сказал: «Понял, я скажу им позже».

Помолчал, потом спросил: "Зачем ты меня ищешь?"

Вэй Ро только что обернулся, посмотрел на Вэй Цзиньи, который был одет в белую газовую пижаму с вуалью, и протянул меч в руке: «Это для тебя».

Вэй Цзинь тоже посмотрел на руку Вэй Руо. Красновато-коричневые ножны и рукоять не выглядели роскошно без слишком большого количества украшений.

Вэй Цзинь тоже взял его и вытащил меч.

Лезвие серебристо-белое, лезвие яркое и острое.

Вэй Цзинь также пользовался мечами более десяти лет и с первого взгляда мог сказать, что это редкий и хороший меч.

«Где Руо'эр взял этот меч?» — спросил Вэй Цзинь.

«Специальная сталь, используемая для корпуса меча, которую я попросил кого-то выковать, будет острее, чем обычные железные мечи. Древесина, используемая для ножен и рукояти, не должна увеличивать вес меча».

Услышав это, Вэй Цзинь тоже сжал руку, держащую меч.

Это сделано Руоером специально для него.

Сразу после этого Вэй Ро сказал Вэй Цзиньи: «Я хочу пойти в особняк Хэцзянь. Во-первых, мне нужно проверить кое-какие деловые вопросы, а во-вторых, я хочу, чтобы Сюй Хэю вышел, чтобы избежать внимания. Найдите возможность позволить ему 'умереть'."

Вэй Цзинь тоже на мгновение задумался и сказал: «Я буду сопровождать вас».

"Ты пойдешь со мной?"

«Ты слишком долго отсутствовал в доме один, если кто-то во дворце будет искать тебя, это вызовет подозрения».

Как принцесса, Вэй Руо не может ходить одна слишком долго или слишком далеко, если только ее не сопровождает Вэй Цзинььи.

«Но может ли хрупкий и больной принц Руи выйти?»

«В префектуре Хэцзянь есть знаменитый храм, просто скажите, что вы сопровождаете меня, чтобы воскурить благовония и помолиться о благословении». Вэй Цзинь также сказал.

«Это действительно хорошо? Не будет ли это большой проблемой? Это задержит то, что вам нужно сделать в столице?»

«Неважно, задержки не будет».

Услышав слова Вэй Цзинььи, Вэй Руо не мог не расчувствоваться.

Даже если ее просьба была очень неразумной для ее текущего статуса и ситуации, он все равно без колебаний поддержал ее решение.

###

У Бай Ши, вышедшего из особняка принца Руи, было возмущенное выражение лица.

По пути она обвинила Юна и Мо.

Она обвинила мать Юна в том, что она не смогла помочь, и обвинила Мо в том, что он не сказал ни слова, только смотрел, и насмехался над ними двоими.

Юнь Ши тоже не сопротивлялся. В тот момент у нее было тяжело на сердце, как будто она о чем-то думала, и у нее не хватило духу поговорить с Бай Ши.

Вернувшись в особняк дяди Чжунъи, трое из них сообщили старейшинам о сегодняшней ситуации, а также Вэй Минхуну и Вэй Минъюн, которые до сих пор с нетерпением ждали.

Услышав отношение Вэй Руо, Вэй Минъюн сердито сказал: «Это неразумно, она отказывается помочь в таком тривиальном вопросе, она просто забыла о своих корнях, став принцессой, и полностью забыла, что она девушка, которая вышла из резиденции дяди Чжунъи!»

Госпожа Бай продолжала сердито говорить: «У меня кончились хорошие слова, но она не только не послушала меня, но и вылила мне чай на все лицо! Родители, посмотрите, какое может быть такое воспитание». дамы, которая выходит из дома дяди?»

Миссис Юнь уже чувствовала себя некомфортно. Услышав ворчание госпожи Бай, она, естественно, не могла к ней привыкнуть, поэтому ответила: «Я пришла сюда попросить работу, но вторая невестка оскорбила ее, когда подошла. Легко сказать: почему злодей должен сначала пожаловаться и избить его?»

Юнши также знала, что ее дочь может не согласиться на это без вмешательства Байши, но в этот момент она не могла видеть, как Эрфанг так говорит о ее дочери.

Бай Ши сказал: «Третий младший брат не говорит обо мне. Третий младший брат — биологическая мать принцессы Жуй, но мать и дочь как незнакомцы, они даже не могут сказать друг другу несколько слов».

Сердце Юна сжалось, и Бай ткнул его в больное место.

Она действительно не близка с дочерью, и дочь относится к ней как к чужой.

Ощущение такое, словно тонкая игла вонзилась мне в сердце, и время от времени оно болит.

Бай продолжил: «Кроме того, если бы вы и невестка не молчали, как я мог быть такой ранней пташкой? Как принцесса Жуй может винить меня, если она не помогает? У нее всегда было такое отношение, если хочешь винить, то можешь винить только меня. Ты ее плохо воспитал!"

Бай Ши раньше была красноречивой, но Юнь Ши сказала, что у нее это плохо получается.

Старая госпожа Вэй прервала жалобу Бая: «Ладно, перестань спорить, это все семья, и все это на благо семьи. Только когда семья гармонична, все может процветать».

«Мама, это не повод для разногласий, мы со старшим братом уже дали обещание Мастеру Ци! Если это не сработает, мы не сможем объяснить Мастеру Ци!»

Вэй Минъюн выглядел встревоженным, и когда он подумал о том, что правитель Ци рассердится, он очень встревожился.

Услышав это, миссис Вэй не могла не нахмуриться.

Старый мастер Вэй сердито сказал: «Эта девушка слишком возмутительна! Мы хорошо к ней относимся, но она такая безжалостная!»

Старая госпожа Вэй уговаривала: «Не сердись, может быть, это не во всем виновата большая девочка».

Старый мастер Вэй сердито сказал: «Вы можете не злиться? Это не тривиальное дело, как вы можете позволять ей это делать?»

«Третья невестка имеет с ней неглубокие отношения. До замужества мы не могли сказать, что относились к ней очень хорошо. Небезосновательно, что она ведет себя так сейчас. Принцесса Руи, как ты можешь злиться на нее? Почему бы тебе не подумать о том, как заставить ее отпустить».

Слова старой госпожи Вэй сильно успокоили госпожу Вэй.

«Ты прав. Я не могу решить проблему, если рассержусь на нее. Я должен спросить ее».

Старый мастер Вэй немного подумал, а затем сказал Юнь, стоявшему перед ним: «Третья невестка, тебе еще предстоит разобраться с этим вопросом. Проблема в тебе».

"Отец..." Лицо Юна выражало смущение.

«Это дело касается всего особняка дяди Чжунъи, так что ты должен уйти, даже если это трудно! Извинишься ли ты перед ней, признаешь свою ошибку или умоляешь о пощаде, я только хочу, чтобы ты нашел способ добиться цели». Старому мастеру Вэю было все равно, он прямо отдал Юну приказ умереть.

— Да, моя невестка знает. У Юна не было выбора, кроме как согласиться.

Но она сделала еще одну просьбу: «Сегодня вторая невестка оскорбила принцессу Руи, если вы хотите, чтобы принцесса Руи успокоилась, вы должны попросить ее взять на себя вину».

«Третий брат и сестра, принцесса Руи злится, когда видит меня, я думаю, я не должен ее злить, хорошо?» Миссис Бай не хотела снова видеть Вэй Руо, опасаясь, что она не сможет вернуться после того, как Вэй Руо унизил ее, поэтому она хотела найти причину. отклонить.

«Вторая невестка не говорит чепухи, как в этот раз, разве это не здорово? Пока вторая невестка может искренне извиниться и выразить свою искренность, даже если она не может попросить принцессу Руи об прощение, по крайней мере, она не подольет масла в огонь, если даже вторая невестка не может этого сделать. Ничего не поделаешь». ответил Юн.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии