Глава 500: Четверо человек вместе готовят барбекю

Глава 500: Четверо людей вместе едят барбекю.

«Тебе не нужно меня благодарить, я ничего не делал». Вэй Цзинь тоже ответил.

«Почему второй брат ничего не сделал? Второй брат сделал много вещей. Мало того, что угольная шахта была снесена с помощью второго брата, второй брат также молча поддерживал меня, чтобы я сделал много вещей, которые другие женщины не могли этого сделать. Пожалуйста, найдите меня, и второй брат изо всех сил старался помочь мне остановить это». Вэй Жо подсчитал, что Вэй Цзиньи сделал для себя.

Вэй Цзинь тоже посмотрел на улыбающееся лицо Вэй Жо и ничего не ответил.

Сразу после этого Вэй Жо посмотрел на Вэй Цзиньи и сказал: «В этом мире не так много людей, которые могут меня так сильно баловать. Моя няня одна, Мэймэй одна, а теперь есть еще одна ты».

«Ну, мы все твоя семья». Вэй Цзинь также сказал.

Услышав это, уголки рта Вэй Жо продолжали подниматься.

Семья, какое красивое слово.

Хотя няня Мэймэй и второй брат не связаны с ней кровным родством, все они дарили ей теплоту вне семьи.

Она очень довольна.

###

После этого Вэй Жо в сопровождении Вэй Цзиньи купила поместье в особняке Хэцзянь, которое находилось недалеко от купленного ею хлопкового поля.

Поскольку оно находится в пригороде, цена усадьбы не дорогая, по крайней мере, она намного дешевле, чем в столичных магазинах.

За 1600 таэлей серебра был куплен Чжуанцзы, занимавший площадь более 20 му, включая большой бамбуковый лес за поместьем, все из которых принадлежали Вэй Руо.

А еще в этом поместье есть два огромных склада, которые очень нравятся Вэй Руо. Вэй Руо сможет использовать их для хранения собранного хлопка в будущем.

Вэй Жо также может складировать здесь некоторые материалы, привезенные с юга реки Янцзы, и отсюда их будет удобно транспортировать в столицу, когда это необходимо.

Большой бамбуковый лес за Чжуанци также должен быть использован Вэй Руо. Бамбук имеет множество применений. Он не только может производить побеги бамбука круглый год, но и сам бамбук мосо также можно использовать для изготовления различных изделий из бамбука.

Кроме того, если бамбуковый лес правильно защищен, в нем также можно выращивать множество полезных трав, таких как женьшень в лесу и конский каштан, который любит расти в тени.

В ночь покупки Чжуанцзы Вэй Жо не спешила обратно в храм Туншань, и Вэй Цзинь тоже остался с ней.

На горе их люди, и пока вы держите их подальше от евнуха Гао, не будет проблем, если они не вернутся на ночь или две.

Вэй Жо и Сюмэй установили железный гриль для барбекю в большом дворе Чжуанцзы.

Сяобэй помог разжечь огонь и добавить древесного угля.

Вэй Цзинь также попросил людей найти побольше свежих ингредиентов. После обработки их нанизали свежерасколотыми бамбуковыми палочками.

Подобные сцены знакомы, но разница в том, что двор, в котором они сейчас находятся, в несколько раз больше, чем двор семьи Вэй, а окружающая обстановка тоже тише и тише.

Вскоре после этого во дворе разнесся запах мяса, отчего у людей значительно увеличился аппетит.

Вэй Жо посыпала каждый шампур своей секретной приправой для барбекю.

Сяомэй с удовольствием съел шашлык и сказал с довольным лицом: «Мисс, еда, которую вы готовите, слишком вкусная. Мне было немного не по себе, когда я ел вашу еду в первый раз. Теперь я ем вашу еду. Вот это, если вы пойдете. если вы поедите где-нибудь еще, вы почувствуете себя очень пресно».

Сяобэй поспешно объяснил: «Это мой подчиненный сказал не то. Это потому, что Мисс и Мэймэй готовят вкусную еду! Это потому, что раньше я был невежественным, недальновидным и недальновидным. Я ошибочно принял жемчуг за рыбьи глаза и кабаньи глаза. не мог есть прекрасное мясо». отруби!"

Сюмэя позабавила серия извинений Сяобэя: «Я вижу, что ты действительно изо всех сил старался съесть несколько кусочков от моей госпожи, и ты даже назвал себя горной свиньей!»

«По сравнению с Мисс и Мэймэй, я действительно горный кабан, очень грубый!» Сяо Бэй ухмыльнулся.

«Не говори о Мэймэй, Мэймэй зовут моя госпожа». Сюмэй поправился.

Очевидно, в прошлом ее называли «Мисс Сюмэй», но в последнее время по какой-то причине она подражала своей даме и называла ее «Мэймэй». Это звучит странно!

«Извините, мисс Сюмэй». Увидев серьезное лицо Сюмэя, Сяо Бэй быстро изменил свои слова.

«Дело не в том, что я не хочу, чтобы ты звонил, просто мы не настолько знакомы». — добавил Сюмэй.

«Я знаю, мисс Сюмэй, я не подумал хорошенько». Сяобэй смущенно почесала голову с застенчивым выражением лица маленькой девочки.

Они вчетвером ели и болтали, и когда разговор разгорелся, Вэй Руо рассказал о вопросе, о котором он упомянул Вэй Цзиньи несколько дней назад.

«Я собираюсь рассказать Мэймэй о свадьбе».

Как только слова упали, Сюмэй и Сяобэй одновременно задохнулись.

"Что с тобой не так?" Вэй Жо спросил, почему они оба задохнулись.

- Маленькая... Мисс, о чем вы говорите? Что значит поцелуй... Разве вы не согласились, что я никогда не выйду замуж? Вы не можете втягивать меня в неприятности только потому, что вас заставляют жениться! Сюмэй обрела самообладание. После этого он удивленно спросил.

Сяобэй смотрел на Вэй Жо и Сюмэя широко раскрытыми глазами, не решаясь говорить.

«Не волнуйся, если ты хочешь жениться на ком-то, я не буду заставлять тебя выходить замуж. Я просто говорю об этом. Если тебе это нравится, все в порядке. Если ты тебе не нравишься, все в порядке. Дон Не буду думать об этом, когда придет время». Женись, но поскольку я пропустил это, я совершил серьезное преступление», — сказал Вэй Жо.

«Нет! Если я не поцелую, я останусь с мисс до конца своей жизни». Сюмэй отказался, а затем добавил: «Кроме того, мисс, вы еще не вышли замуж по-настоящему! Вы еще не вышли за меня замуж». Как мне выйти замуж?»

Сказав это, Сюмэй взглянула на Вэй Цзиньи: «Вы с принцем не считаются женатыми. В будущем принц женится на другой, а вы выйдете замуж за другую!»

Как только Сюмэй сказал это, Сяобэй нервно посмотрел на Вэй Цзиньи.

Лунный свет и свет висящего рядом с ним фонаря падали на его лицо, отражая его как обычно холодное лицо, только эти глаза слегка выявляли некоторые из его скрытых эмоций.

Сюмэй сделал паузу, чувствуя, что атмосфера была немного странной, особенно Сяобэй, почему он чувствовал себя странно?

Она сказала что-то не то? нет?

Первоначально принц и молодая особа на самом деле не были женаты. Девушка и принц очень ясно дали это понять.

Вэй Жо принес Сюмэю шашлык из мяса: «Мэймэй, ешь мясо».

Сюмэй ошеломленно кивнул, затем взял мясные шашлычки и начал их жевать.

Вэй Руо продолжила: «Не волнуйся, если ты не хочешь выйти замуж, я никогда не позволю тебе выйти замуж и позволю тебе остаться со мной, чтобы быть маленькой богатой женщиной до конца моей жизни. Посмотрите друг на друга. , если вы даже не хотите смотреть друг на друга, просто сделайте вид, что я этого не говорил».

Сюмэй наконец почувствовал облегчение: «Мисс, я чувствую облегчение, когда вы это говорите. Я полон решимости быть землевладельцем и богатым человеком рядом со мной до конца своей жизни. Как я могу жениться на ком-то случайно?»

Вэй Руо слегка вздохнула про себя и какое-то время не знала, что она внушила Сюмэю идею о том, что женщины должны полагаться на себя, а не на мужчин.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии