Глава 510: Лун Ян Джой

Глава 510. Радость Лунъянь

"Точно." Вэй Цзинь также дал утвердительный ответ.

Услышав это, чиновники все больше и больше нервничали, их глаза смотрели прямо на всю коробку с бомбами «Тандерболт».

Император продолжал спрашивать: «Где вы его взяли? Насколько мне известно, чиновники Юй Хэн Цин не смогли изучить метод изготовления этой молнии».

«Это наложница моего сына нашла способ их изготовления, сделала некоторые из них по этому методу и посвятила их моему отцу». Вэй Цзинь тоже ответил.

Услышав это, взгляды императора и чиновников упали на Вэй Руо.

Глаза у всех были полны удивления и недоверия.

Удивление в глазах Чу Хэна было наиболее очевидным, когда он был ближе.

Напротив, Чу Лан, сидевший напротив Вэй Руо, выглядел гораздо спокойнее остальных.

Потому что, если его догадка верна, если принцесса Жуй и Сюй Хэю — один и тот же человек, он не удивится, что принцесса Жуй может делать такие вещи.

«Это то, что ищет принцесса Руи?» — спросил император Вэй Руо.

"Да." Вэй Жо встал и ответил.

«Вы получили метод его изготовления, а не уже сделанную молнию?» Император подтвердил Вэй Жо.

"Да." Вэй Жо ответил.

«Как его найти?»

«Наложница узнала о бомбах-молниях от моего отца. Особняк Лу взорвался в тот день, и наложница также впоследствии собрала остатки. На основе этого я вывел метод производства. Если повезет, да благословит Бог дело, я действительно позволил наложница, попробуй. Выходи». Вэй Жо ответил.

Когда Вэй Жо сказал это, все были шокированы.

Все были поражены.

У принцессы Руи все еще есть эта способность? На что чиновники Юй Хэнцина потратили столько усилий, но позволили это сделать женщине?

Чу Хэн пристально посмотрел на Вэй Жо, его глаза были полны удивления и раздражения.

Чу Лан посмотрел на Вэй Жо более глубокими глазами.

Через некоторое время император продолжил спрашивать Вэй Жо: «А что насчет медной штуки сбоку?»

«Это сверхмощное гладкоствольное ружье с фронтальным заряжанием, которое может быть снаряжено громоотводными пулями, что увеличивает дальность стрельбы громоподобных пуль, которая в несколько раз превышает дальность ручного метания». Вэй Жо объяснил.

Все снова были в шоке.

Как такое может быть?

Вэй Жо знал, почему все были так удивлены. В этом мире медные пушки еще не появились. По сравнению с простым огнестрельным оружием, которое они использовали раньше, медные пушки напрямую пересекли уровень.

Император продолжал спрашивать Вэй Жо: «Откуда ты взял эту вещь?»

«Оно было сделано наложницей по рисункам, нарисованным хозяином наложницы». Вэй Жо ответил.

«Ваш хозяин?»

«Да, я в детстве вырос в горах. Когда мне было семь лет, я встретил мастера небесных ремесел. С согласия родителей я поклонялся ему как своему учителю. Просто я был молод в то время и узнал лишь несколько поверхностных вещей. Теперь, когда я вырасту, только тогда я смогу немного понять смысл рисунков, оставленных Учителем». Вэй Жо ответил.

Вэй Жо особо подчеркнул, что он был молод в то время, и не было слишком возмутительно учиться у учителя, когда он был молод.

Что касается ее детского опыта, то, пока он не слишком возмутителен, она может придумывать все, что захочет, и семья Вэй должна сотрудничать с ней во лжи, если только они не хотят, чтобы мир знал, что Вэй Цинвань не биологический ребенок семьи Вэй.

Хорошо известно, что Вэй Жо в молодости жила в сельской местности, и когда все узнали, что она собирается стать принцессой Руй, они уже четко расспросили о ее прошлом.

Речь Вэй Жо заставила всех министров, включая императора, недоверчиво относиться к Вэй Жо.

Выслушав все объяснения Вэй Руо, император сказал: «Если эта штука действительно такая мощная, как вы сказали, я хорошо вас награжу!»

«Наложницы не смеют просить награды. Наложницы и принц только надеются внести свой вклад в пользу простых людей. Если они смогут победить японских пиратов с помощью этой штуки, они будут удовлетворены». Вэй Жо ответил.

"Ладно ладно!" Лунъянь императора был очень счастлив и дважды сказал «Хорошо»: «У принца Жуй и принцессы Жуй есть сердце! Это лучший подарок, который я получил в этом году!»

Другие только выражали свои благословения устно, но принц Жуй на самом деле принес большой подарок, чтобы помочь императору решить его проблемы!

Тогда император поднял бокал: «Да благословит Бог мое великое дело!»

Министры поспешно встали, подняли бокалы и поддержали: «Да благословит Бог великое дело!»

Чу Лань смотрел на Вэй Жо, когда тот держал бокал с вином.

Вэй Руо почувствовала этот огненный взгляд, но предпочла проигнорировать его.

Отношение Чу Лана к ней не повлияет на то, что ей предстоит сделать.

Чу Хэн, находившийся сбоку, также изменил свое прежнее отношение и несколько раз посмотрел на Вэй Жо.

Он не интересуется женщинами, поэтому его не волнует, очаровательная красавица Вэй или вульгарная поклонница, но сегодня принцесса Жуй преподнесла ему слишком большой сюрприз.

Его признательность принцессе Руи превзошла его признательность женщинам.

После кульминации подарка принца Жуя и его жены последующее пение и танцы казались скучными.

До конца банкета все по-прежнему были полны любопытства и удивления по поводу подарка принца Жуя и его жены.

Император вывел наложницу Ци и наложницу Хуэй из зала, а остальные тоже встали и ушли.

У Вэй Цинвань, сидевшей на сиденье, было бледное лицо, как будто на нее наложили удерживающее заклинание.

Король Ю и принцесса Ю собирались уйти, но она все еще сидела в оцепенении, неподвижно.

"Что с тобой не так?"

Ци Шицзин заметила, что с Вэй Цинвань что-то не так, она протянула руку и коснулась руки Вэй Цинвань.

Вэй Цинвань внезапно испугалась, ее глаза были полны ужаса, она не пришла в себя, пока не увидела, что перед ней стоял Ци Шицзин.

«Я… моя наложница…» Вэй Цинвань запаниковал и забыл, как реагировать.

— Что с тобой? Твоя сестра тебя напугала? — с беспокойством спросил Ци Шицзин.

«Нет... нет...»

Вэй Цинвань не очень отчетливо расслышала удар молнии, она была совершенно шокирована появлением принца Жуя в тот момент.

Принц Жуй очень похож на Вэй Цзиньи!

Но Вэй Цзинь тоже ****-сын семьи Вэй, и он уже мертв!

Возможно, огни на площади неяркие, и с некоторого расстояния она неправильно прочитала?

А может быть, в людях есть сходство, просто этот принц Жуй немного похож на Вэй Цзиньи?

«Давайте поговорим об этом, когда вернемся во дворец». Ци Шицзин сказал Вэй Цинваню.

"Да." Вэй Цинвань все еще был немного отвлечен.

Старый мастер Вэй и госпожа Вэй были далеко, поэтому они не видели лица принца Жуя, как Вэй Цинвань.

Двое старейшин встали с помощью своих служанок и были окружены толпой, собираясь вернуться домой.

Все тепло поздравили двоих.

«Дяде так повезло!»

«Принцесса Руи действительно обладает такими способностями, для меня это большое благословение!»

«Дядя дальнозоркий!»

«Дядя, я надеюсь, что в будущем ты наберешь больше очков…»

"..."

Старый мастер Вэй и госпожа Вэй могли ответить только один за другим с улыбкой, счастливой на лице, но немного виноватой в сердце.

Потому что они только сегодня узнали об этих вещах о своей внучке.

Вернувшись в особняк дяди Чжунъи, уже измученные старейшины не мылись и не засыпали под присмотром слуг, а приказали кому-нибудь известить об этом их сына и невестку и вызвали их всех в Зал Шоуань.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии