Глава 513: Она должна ошибаться
«Мисс, что с вами? Вы плохо себя чувствуете?» Цуй Хэ спросил с беспокойством.
«Я не знаю, слишком много всего произошло сегодня…»
Вэй Цинвань в этот момент был очень расстроен.
Для нее было очень приятно сопровождать короля Юя и принцессу Ван на банкете во Дворце Середины Осени, и у нее наконец появилась возможность встретиться с королем Юем.
Однако реальность сильно отличалась от того, что она ожидала, король Юй не ответил, когда увидел ее.
Разговаривать с ней можно только по делам Вэй Цинжуо.
Это заставило ее почувствовать глубокое чувство кризиса. Если бы ей не оказали благосклонности, она не знала, какой будет ее ситуация во дворце в будущем.
Принц, похоже, очень обеспокоен делами Вэй Цинжуо, и принцесса, похоже, также надеется, что сможет сблизиться с Вэй Цинжуо.
Но как она могла проглотить это дыхание и подружиться с Вэй Цинжуо? Причина, по которой она заняла позицию наложницы короля Юя, заключалась в том, чтобы растоптать Вэй Цинжуо своими ногами!
Что ей делать? Сможет ли он эффективно использовать свои отношения с Вэй Цинжуо, не будучи подавленным Вэй Цинжуо?
Еще одна вещь, от которой она не могла отказаться, — это внешность принца Жуя.
Хотя свет во время дворцового банкета был не таким ярким, как днем, он не был слишком темным. Когда принц Жуй говорил, расстояние между ней и принцем Жуем было не слишком большим. Возможна ли ошибка в такой ситуации?
Вэй Цинвань была немного раздражена, она знала, что, когда она пошла тост за Вэй Цинжуо с принцессой Юй, ей следовало взглянуть на лицо принца Жуя, и тогда расстояние между ними было бы еще ближе, поэтому она должна была быть в состоянии чтобы увидеть это в то время Немного яснее.
— Мисс, мисс, что с вами не так? — обеспокоенно спросил Цуй Хэ, когда увидела, что Вэй Цинвань задумалась.
«Цуйхэ, ты ясно видел, когда вернули тело второго брата?» — спросил Вэй Цинвань.
«Этот… раб, как ты смеешь на это смотреть? Я слышал от других людей, что второго молодого господина бандиты изрубили до чертиков, и он умер в жалком состоянии. Тело долго везли обратно, а оно уже начало гнить. Это очень страшно». Цуй Хэ ответил.
Закончив говорить, Цуй Хэ снова спросил Вэй Цинваня: «Мисс, почему вы задаете этот вопрос? Страшно спрашивать умершего человека прилично».
"Все нормально." Вэй Цинвань не знал, как это сказать.
Должно быть, она неправильно это прочитала. Одна — наложница семьи Вэй, а другая — принц, родившийся первым. Личности этих двоих очень разные, так как же они могут быть связаны?
Кроме того, принц Жуй — больной ребенок, он скоро умрет, Вэй Цзинь тоже здоров, если бы не какое-то несчастье, он бы не умер в молодом возрасте.
Была поздняя ночь, Вэй Цинвань мылась и переодевалась под присмотром Цуй Хэ. Отлежавшись, она все еще была полна сомнений, тревог и нежелания. Глядя в окно на лунный свет перед кроватью, она долго не могла заснуть.
###
Особняк принца Жуя.
Как только Вэй Жо вернулся домой, он сразу же умылся, а затем лег спать.
«Я действительно измотан». Вэй Жо чувствовал себя изнуренным.
«Это не одно и то же. Работа на ферме утомительна для тела, а посещение такого случая утомительно для сердца! Я не умею с ними флиртовать, ваша госпожа, а во дворце много правил. Я впервые появляюсь в таком месте. Иногда, если ты потеряешь голову, сделав что-то не так или сказав что-то не так, не будет ли это большой потерей? Ваша леди, моя голова очень ценна!»
Вэй Жо задал много вопросов перед посещением дворцового банкета, а также провел некоторую психологическую конструкцию, но это был первый раз, он не ошибся и смог спокойно ответить на вопросы императора. Вэй Руо чувствовал, что он уже довольно хорош.
Неизбежно быть немного нервным и уставшим. Как большинство людей могут чувствовать себя комфортно, делая подобные вещи впервые? В любом случае, если Вэй не может, она чувствует, что ее способность справиться с этим вопросом ограничена.
«Но мисс, вы сами хотите подарить эту вещь. Это будет очень утомительно, но мисс, вы все равно просите это сделать». - сказал Сюмэй.
«Да, кто сказал вашей даме, что я хочу, чтобы антияпонская армия выиграла битву? И я не хочу отдавать должное другим людям просто так. Второй брат сказал, что это дело можно променять на многое. наград. Белое серебро! Может быть, это будет желтое золото!» — беспомощно сказала Вэй Жо.
Сюмэй одобрительно кивнул: «Конечно, нельзя просто отдавать должное другим».
Во время разговора Сюмэй вышел вперед, чтобы потереть плечи Вэй Руо: «Мисс, я сожму ваши плечи, чтобы снять усталость. Я зажгу вам успокаивающее благовоние, которое через некоторое время вам подойдет, чтобы вы могли хорошо отдохнуть».
«Мэймэй все еще любит меня». Вэй Жо улыбнулась всем лицом.
«Я не люблю тебя, кто тебя любит! Мисс, вы ничего не хотите делать и кричите устало». — сердито сказал Сюмэй.
«Я ничего не могу с собой поделать, мне неудобно не делать что-то твоей даме». Вэй Жо прищурилась, наслаждаясь массажем Сюмэя.
Сюмэй улыбнулся, ущипнул и продолжил говорить с Вэй Руо: «Я слышал от сестры Линь Фан, что у принца есть другие приспособления для молнии и пушки Шэньвэй?»
«После осмотра респектабельного дульнозарядного гладкоствольного ружья, которое я завтра лично представил, император, вероятно, спросит второго брата об изготовлении. У второго брата должны быть свои планы». Сказал Вэй Руо.
Вэй Руо не стала спрашивать подробностей, но прервала то, что хотел сказать второй брат. Ее мозг привык притворяться теми вещами, в которых она хороша. Хорошие мозги.
У них двоих всегда было четкое разделение труда. Она отвечает за то, чтобы рассказать второму брату, что она хочет делать. Если он согласен, то он согласен.
А как использовать это дело в дальнейшем – это дело ее второго брата, и ее заботит только зарабатывание денег.
Например, «Смерть Сюй Хэю», она просто выдвинула свою просьбу - попросить Сюй Хэю умереть. Первоначально она хотела, чтобы Сюй Хэю упал со скалы или случайно отравился. Это заставило семью Ци и короля Цзин подозрительно относиться друг к другу.
На этот раз произошло то же самое.
Немного отдохнув, Вэй Жо мирно заснула, вдыхая успокаивающий аромат благовоний, которые она приготовила сама.
Она не знала, что сегодняшняя ночь для многих была бессонной.
###
Особняк короля Кинга.
Перед Чу Ланем стоял его доверенное лицо Сюэ Шаоюань, одетый в стильный черный халат с вышивкой в виде рыб, со строгим лицом и явным шрамом на лице.
«Мой господин, расследование, которое вы попросили своих подчиненных провести, увенчалось успехом. У Сюй Хэю действительно есть этот человек, и информацию о его семейной регистрации можно найти в префектуре Тайчжоу. Он двоюродный брат Сюй Чжэнъюна, заместителя охранника Антияпонская армия и няня матери Сюй Чжэнъюн, принцессы Руй, принцесса Руй жила с семьей своей няни, когда она была в особняке Хучжоу, и у нее очень тесная связь с семьей Сюй». Сказал Сюэ Шаоюань.
После смерти Сюй Хэю Чу Лань приказал Сюэ Шаоюаню выяснить личность Сюй Хэю.
Если Сюй Хэю выдавал себя за Вэй Цинжуо, то у него не должно было быть соответствующей информации о регистрации домохозяйства.
(конец этой главы)