Глава 525. Пожелания на день рождения.
Вэй Минхун, напротив, хранил молчание в сторонке.
Теперь он бездельник!
Хотя на его лице все еще сияет улыбка, глаза Вэй Минхуна стали темнее, чем раньше.
Юн не мог не улыбнуться. Хотя они обе были ее дочерьми, ее отношения с ними сейчас были не очень хорошими. Когда она подумала о лицах двух своих дочерей, ее сердце упало.
Как ей следует относиться к этим двум дочерям?
###
Колесница из особняка принца Жуя и колесница из особняка принца Юя прибыли в особняк Чжунъи Бо почти одновременно.
Принцесса вернулась в свой особняк, а дядя Чжуни открыл главные ворота и выстроился в очередь, чтобы поприветствовать ее.
Все члены семьи Вэй, кроме старика и старухи, ждали у двери.
Все выпрямились, глядя на Вэй Жо и Вэй Цинвань, вышедших из машины.
Увидев их двоих, у всех в семье Вэй появилось разное выражение лиц.
Бай Ши, Вэй Ифэн, Вэй Ипэн и другие смотрели на Вэй Цинваня с любовью и радостью, но когда они смотрели на Вэй Руо, они чувствовали легкое отвращение и обиду.
Выражения лиц Вэй Ичэня и Вэй Илиня отличались от них.
Особенно Вэй Илинь, он не мог больше всего скрывать свои мысли. Все его мысли были написаны на его лице. Ожидание было явно направлено на Вэй Жо, но он был более безразличен к Вэй Цинваню.
Юньши посмотрела на двух своих дочерей, обе хорошо одетых и знатных, но совсем не обрадовалась. Вместо этого на ее лице появилось выражение разочарования.
Когда Вэй Жо и Вэй Цинван подошли к ступенькам, все подошли, чтобы выразить почтение.
После того, как Вэй Жо сказал, что его освободят от церемонии, все члены семьи Вэй приветствовали их обоих в доме.
Вэй Жо и Вэй Цинван шли впереди, за ними следовали все члены семьи Вэй.
Логически говоря, Вэй Жо имеет более высокий статус, чем Вэй Цинвань, поэтому Вэй Цинвань должна была сознательно сделать несколько шагов назад, но она, похоже, намеренно решила идти бок о бок с Вэй Жо.
Вэй Жо не обратил внимания на Вэй Цинваня, идущего рядом с ним, и просто зашагал внутрь.
«Сестра, в последнее время у меня было много свободного времени». — раздался голос Вэй Цинваня с оттенком сарказма в холоде.
«Разве ты тоже не очень нетороплив? Тебе покровительствует король Юй?» — спросил Вэй Жо.
Вэй Жо на самом деле мало что знал о ситуации Вэй Цинваня в особняке принца Юя, и он не удосужился узнать об этом.
Просто она знала, что король Юй в последнее время был занят борьбой с королем Цзин, особенно когда король Цзин захватил Шэнтун, из-за чего, вероятно, король Юй и семья Ци слишком волновались, чтобы есть. Как они могли все еще быть в настроении заботиться о женщинах на заднем дворе? ?
Из этого Вэй Жо сделал вывод, что в эти дни во дворце принца Юя следовало пренебрегать Вэй Цинванем.
Когда Вэй Жо указала на больное место, лицо Вэй Цинвань слегка побледнело, она стиснула зубы и сохранила высокомерие наложницы принца Юя: «Сестра, пожалуйста, будьте уверены, что принц Юй находится в расцвете сил, в отличие от Его Королевского Высочества принца. Руи, который не такой хрупкий, как наложница. Я всегда буду получать больше благосклонности, чем моя сестра».
«Не говори слишком много. Мой принц немощен, поэтому милость, которую он может мне оказать, не обязательно мала». Вэй Жо улыбнулся с улыбкой на губах, и его тон был двусмысленным.
Линь Фан и Сюмэй, пришедшие с Вэй Руо, почти потеряли самообладание, когда услышали это.
Юная леди, вы действительно смеете так говорить! Если бы это было правдой! Мастер, возможно, он действительно этого хочет!
Затем Вэй Жо проигнорировал Вэй Цинваня, прошел через коридор и вошел в главный зал.
Увидев двух своих внучек, г-жа Вэй показала счастливую улыбку на лице и немедленно пригласила их занять свои места.
Вэй Жо и Вэй Цинвань сидели слева и справа, ближе всего к главному сиденью.
Затем младшие члены семьи Вэй, следом за Вэй Жо и Вэй Цинвань, выстроились в ряд и встали по обе стороны зала в порядке старшинства. Сразу после этого все члены семьи Вэй один за другим стали поздравлять старика с днем рождения. Они поздравили именинников и одновременно вручили подарки на день рождения.
Пожелания на день рождения идут от старшего к младшему, начиная со старшего брата Вэй Минхуна и его жены, а затем к внукам, после того как все сыновья закончат.
Пока все внуки не закончат свой обход, Вэй Жо и Вэй Цинвань придут снова.
Вэй Жо приготовила для госпожи Вэй фарфор и чай. Они были данью и не могли использоваться обычными людьми.
Другой вопрос, вкусный чай или нет. В любом случае, дань уважения почетна, и г-н Вэй счастлив.
Вэй Жо на самом деле ничего специально не готовила, потому что двое ее старших и раньше подарили ей много подарков, а также приготовили для нее приданое. Вэй Руо почувствовала, что подарки на день рождения необходимы, поэтому выбрала некоторые награды, которые, по ее мнению, ей не нужны. Тот, что выше, был доставлен.
Ценность подарка, безусловно, есть, но говорить о ней сложно.
Вэй Цинвань наблюдала, как Вэй Руо вынула то, что она держала, ее руки сжались в рукавах, а затем осторожно шагнула вперед и преподнесла ей праздничный торт, который она испекла сама.
Увидев это, все в семье Вэй выглядели немного удивленными.
Но вскоре все это поняли. Г-н Вэй сказал с улыбкой: «Принцесса Юй очень вдумчивая. Похоже, что этот праздничный торт она вложила в него много мыслей».
Госпожа Вэй тоже вторила: «Да, то, что императрица сделала своими руками, стоит тысячи золотых».
Сразу после этого г-н Вэй сказал всем несколько слов, а затем попросил трех невесток отвести женщин на задний двор.
Госпожа Вэй была уже стара, поэтому ей было неудобно участвовать в это время, поэтому она вернулась прямо в Зал Шоуань при поддержке своей личной горничной.
Войдя на задний двор, Вэй Жо увидела, как другие женщины-члены семьи окружили Вэй Цинвань и расспрашивали ее о жизни в особняке принца Юя.
Помимо семьи Бай, здесь также есть жена Вэй Ифэна, новобрачная жена Вэй Ипэна, несколько девушек из семейного клана Вэй и две наложницы Вэй Минхуна.
Похоже, Вэй Минхун чувствовал, что его жена Мо плохо разговаривает и всегда его сдерживает, поэтому он специально послал двух своих красноречивых наложниц сопровождать его.
Кажется, он сейчас очень переживает и не заботится о своем достоинстве. Он просит свою наложницу сопровождать его, несмотря на лицо г-на Мо.
Юньши просто равнодушно отошел в сторону, и никто не подошел особенно близко.
Отношение к Вэй Жо и Вэй Цинвань резко контрастирует. Кажется, что совет госпожи Вэй не только очень полезен, но и дает преимущество одному перед другим.
Их отношение к Вэй Цинвань, боковой наложнице, было гораздо более восторженным, чем у Вэй Жо, главной наложницы.
Напротив, госпожа Мо подошла к Вэй Жо и прошептала: «Принц Жуй, вам не нужно обращать на них внимание. Они все сбиты с толку, и нет различия между превосходством и неполноценностью».
Вэй Жо взглянул на равнодушное лицо Мо и сказал с улыбкой: «Меня это не волнует».
Она могла понять, почему эти люди сегодня так окружили Вэй Цинваня. Это произошло только потому, что Вэй Цинвань была наложницей принца Юя, поэтому не было необходимости относиться к ней как к принцессе бессердечно.
Просто ее отношения с Вэй Цинвань никогда не были хорошими. Если они хотят доставить удовольствие Вэй Цинваню, им, естественно, придется быть холодными к Вэй Жо, чтобы Вэй Цинвань мог понять, насколько они хороши.
Г-н. Мо слегка кивнула, а затем нахмурилась, как будто она все еще хотела что-то сказать Вэй Жо.
Вэй Жо остро осознавал ее странность, поэтому он намеренно ускорил шаг и установил некоторое расстояние между собой, Вэй Цинвань и другими позади него.
«Теперь вы говорите, что они не слышат». Вэй Руодао.
Мо Ши на мгновение остолбенела, в ее глазах мелькнуло удивление, а затем она прошептала: «Принцесса Руи, будь осторожна с Бай Ши сегодня».
(Конец этой главы)