Глава 533 Реакция различных компаний
Особняк принца Ю.
Цутинсюань.
Вэй Цинвань только что пришла в себя за последние несколько дней, когда была потрясена и потеряла дар речи от внезапной новости.
Семья Ци... действительно была разграблена?
Семья Ци, обладавшая такой большой властью, вот так рухнула?
«Где принц? Как принц?» — обеспокоенно спросил Вэй Цинвань.
«Не знаю, но я слышал, что принц сейчас во дворце и никуда не уходил... Снаружи тоже много солдат и лошадей, и кажется, что никто в особняке не может выйти... «Цуй Он может узнавать новости ограниченно.
«Тогда… что насчет мистера Ци? Где он?" Вэй Цинвань продолжал спрашивать.
«Я не знаю, но думаю, что его арестовали. Я слышал, как кто-то сказал, что вся семья Ци находится в тюрьме».
Вэй Цинвань рухнул на стул, некоторое время не зная, что делать.
Несколько дней назад она приободрилась, чувствуя, что, пока она пойдет к наложнице принца Юя, ее надежда все еще будет здесь.
Но сегодня реальность нанесла ей еще один удар!
Если семья Ци действительно падет, значит ли это, что король Юй также потеряет свое положение в качестве наследника?
«Нет, нет, абсолютно нет!» Вэй Цинвань быстро покачала головой, отказываясь принять эту реальность.
###
Семья Лу.
Г-н Лу нашел Лу Юйхуна, который практиковал танцы с оружием в тренировочной комнате дома после выздоровления, и рассказал ему о набеге на дом Ци.
В настоящее время Лу Юхун проводит большую часть своего времени, восстанавливаясь дома из-за травм. Даже если он время от времени выходит на улицу, его сопровождают охранники семьи Лу. Поэтому г-н Лу знает, что Лу Юйхун никогда не ходил к королю Цзин Чуланю, и Лу Юйхун также не знает, что происходит сейчас. .
«Дедушка, ты знаешь, что меня никогда не заботили дела двора. У меня хорошие отношения с Чу Ланом, потому что он Чу Лан. Я буду помогать ему в некоторых незначительных вещах, но когда дело доходит до настоящей битвы за корону принц, я не буду участвовать». Сказал Лу Юхун.
«Раньше это было так, и я не собирался вмешиваться, но сейчас все немного изменилось, поэтому я собираюсь объяснить вам это сегодня, чтобы вы были морально готовы».
«Какая разница? Дедушка, у тебя есть кандидат в наследные принцы, которого ты хочешь поддержать?» — спросил Лу Юхун.
«Ты обязан принцессе Руй двумя жизнями». Сказала старая миссис Лу.
«Я знаю это, дедушка, я отдам ей то, что должен, и пройду через огонь и воду, пока я ей буду нужен в будущем!»
«Как ты ложишься спать и хвастаешься своим гневом? Эта услуга принадлежит не только тебе, но и нашей семье Лу». - торжественно сказал г-н Лу.
— Но дедушка, я знаю, что ты не хочешь вмешиваться в судебную ситуацию, а тело короля Наруи не позволяет ему участвовать в битве за наследного принца.
«Я не хочу вмешиваться в судебную ситуацию, но если действительно возникнет какой-либо спор, наша семья Лу сделает все возможное, чтобы защитить дворец, вы понимаете?» Господин Лу объяснил.
"Это я поняла." Лу Юйхун кивнул.
«Итак… если король Цзин захочет напасть на короля Жуя, ты понимаешь, на чьей стороне мы с тобой встанем?» — спросила старая миссис Лу.
«Ты, ты, не мог бы ты быть более внимательным! Это вопрос в том, есть ли какая-то обида? Принц Жуй родился у королевы Сюй и теоретически является единственным принцем, который является прямым потомком. Сейчас у него слабое здоровье. Что если он не сможет быть здоровым в будущем? Хорошо? Чу Лан — принц и человек, который хочет стать императором. Если он не жестокосердный, он не сможет сидеть в таком положении!»
«Но дедушка… Я все еще думаю, что Чу Лан не стал бы этого делать».
«Тогда позволь мне предположить, что Чу Лан хочет принять меры?» «Тогда… тогда мой внук защитит особняк принца Жуя, и он обязательно отплатит за эту доброту».
«Хорошо, что ты понимаешь. Я, сын семьи Лу, должен отдавать приоритет своей семье, стране и народу, а затем праведности. Я должен жить честной жизнью, достойной неба и земли, достойной моей совести, а затем моя собственная жизнь. Ты понимаешь? Сказала старая миссис Лу.
«Мой внук понимает!»
###
В течение следующих нескольких дней люди могли видеть солдат в доспехах, идущих по улицам.
Несколько человек, близких к семье Ци, были арестованы.
Семья Вэй ждала несколько дней, но так и не дождалась возвращения Вэй Ичэня. Он не знал, скрывался ли он от семьи Вэй намеренно или его задержали судебные дела, поэтому он несколько дней отсутствовал, не возвращаясь в свой дом.
Вместо этого они ждали новостей о том, что Вэй Ичэнь был повышен в Императорской Академии.
После того, как император уволил генерала Ци Яньсуна и первоначальную команду кабинета министров, ему срочно потребовалась свежая кровь для заполнения кабинета.
Согласно соглашению, члены кабинета министров выбираются из Академии Ханьлинь, поэтому группа бывших чиновников Академии Ханьлинь была произведена в академики Академии Ханьлинь и вошла в кабинет министров.
В результате официальные позиции других людей в Академии Ханьлинь были соответственно повышены.
Вэй Ичэнь — один из них, и он также поднялся быстрее всех.
Академия Ханьлинь рассматривалась как продукт Чжэнлиня. Ранее составленный пост был южным шестиклассником. Всего через полгода Вэй Ичэнь получил первый заказ. Это не прискорбно.
Помимо того факта, что Ци Яньсун на этот раз был наказан, собственные способности Вэй Ичэня также являются очень важным фактором.
Говорят, что Вэй Ичэнь очень хорошо действовал на своем посту в течение последних шести месяцев и не вступал в группировки с другими людьми ради личной выгоды, что высоко ценилось императором.
Услышав новости, сообщенные слугами, Вэй Минхун и Вэй Минъюн выглядели крайне уродливо.
Госпожа Вэй посмотрела на своего старшего сына Вэй Минхуна и второго сына Вэй Минёна, которые оба хорошо выглядели перед ней, и сказала: «Кажется, Ичэнь сделал правильный шаг. Он спас их третью семью, восстав против вас, и нашей Семья Вэй сейчас находится в центре двора». Те, кто добился больших достижений, — это люди с тремя спальнями».
Услышав слова госпожи Вэй, все поняли, что госпожа Вэй согласилась на необоснованную просьбу Вэй Ичэнь именно из таких соображений.
«Мама, если Ичэнь знал, что что-то произойдет с семьей Ци, почему он не сказал нам раньше? Почему ему пришлось придумывать такой окольный путь? Он явно заботится только о себе и не заботится о себе. наши жизни!" — пожаловался Вэй Минён.
«Да, он должен хотя бы упомянуть об этом, чтобы мы были морально готовы». Вэй Минхун согласился.
Хотя он не имеет никаких дел с Вэй Минёном, взгляды Вэй Минхуна по этому вопросу совпадают с точкой зрения Вэй Минёна.
«Мадам, вы знали это с самого начала?» Господин Вэй с удивлением посмотрел на госпожу Вэй, стоявшую рядом с ним.
«Я только что догадался о плане мальчика Ичена, но я не совсем уверен. Ребенок умен и спокоен в своих действиях. В то время я думал, что он сделал это не из-за гнева, поэтому я подумал так».
«Понятно, неудивительно, что вы согласились, мадам». Только теперь г-н Вэй действительно понял. В то время он все еще винил в этом свою жену. Теперь кажется, что она более дальновидна, чем он.
«Но мама, что нам двоим делать в этом случае?» — обеспокоенно спросил Вэй Минён.
«Да, мама, нельзя быть такой пристрастной. Третья спальня сохранена, а как насчет нашей первой и второй спален?» Сказал Вэй Минхун.
(Конец этой главы)