«Оба это лекарства для лечения простуды и простуды. Тот, что слева, более эффективен, но вы заснете на несколько часов после его приема. Тот, что справа, менее эффективен, но вы не заснете после Беру. Какой из них лучше для дамы?» — спросил Сюмэй.
"Это работает хорошо." Вэй Цзинь тоже ответил.
«Тогда используйте тот, который работает лучше всего».
Сюмэй развернулся и пошел в внешнюю комнату за лекарством. Вэй Цзинь тоже сидел перед кроватью Вэй Жо.
Вэй Жо открыл глаза и посмотрел на Вэй Цзиньи, который был одет в белое и имел нефритовое лицо: «Второй брат, ты такой красивый».
«Почему ты все еще говоришь чепуху, когда болеешь?» Вэй Цзинь тоже спросил.
«Второй брат, ты ошибаешься. Только когда люди больны и растеряны, они говорят чепуху. Кто говорит чепуху, когда они отдохнули?» Вэй Руодао.
В этом есть смысл.
Затем Вэй Руо спросил: «Второй брат, почему ты здесь?»
Вэй Цзинь также ответил: «Сюмэй очень хочет найти кого-нибудь, кто приготовит горячую воду».
Потом об этом узнали другие люди во дворе Вэй Руо, а затем и Вэй Цзинь.
«Она поднимает шум. Это обычный брюшной тиф. После приема лекарств и сна с ней все будет в порядке. Вэй Руодао.
— Меньше говори, у тебя горло болит. Вэй Цзинь также сказал.
Вэй Жо кивнул, и вскоре после этого Сюмэй вернулся.
Поскольку лекарство было приготовлено Вэй Руо заранее, его можно принимать после смешивания. Через мгновение Сюмэй принес приготовленное лекарство.
«Позволь мне покормить его». Вэй Цзинь тоже взял лекарство из рук Сюмэя.
Вэй Руочжи встал и сказал: «Я выпью сам. У меня просто простуда. Я недостаточно слаб, чтобы нуждаться в лекарствах».
Как только Вэй Жо встала, Сюмэй засунул ей в спину несколько подушек: «Мисс, оставайтесь рядом и хорошо отдыхайте, когда болеете. Вы мне это уже говорили, так что на этот раз ваша очередь, вам придется будь послушным!»
В прошлом физическое состояние Сюмэя было хуже, чем у Вэй Руо. Она много болела до того, как начала заниматься боевыми искусствами, а также получила несколько травм после занятий боевыми искусствами.
Каждый раз, когда он болел или получал травму, Вэй Жо прижимал его к кровати и просил хорошенько отдохнуть.
Теперь дела идут лучше, ситуация изменилась, и настала очередь Вэй Руо, которого Сюмэй толкнул на кровать и попросил хорошо отдохнуть.
У Вэй Руо не было другого выбора, кроме как принять предложение Сюмэя.
Послушно облокотившись на кровать, Вэй Цзинь также дал ему лекарство.
Вэй Цзинь тоже двигался осторожно. Вэй Жо посмотрел на ложку у своего рта, послушно открыл рот и выпил лекарство.
Сделав два глотка, Вэй Жо внезапно рассмеялась.
"В чем дело?" Вэй Цзинь тоже спросил.
«Хотя кормление наркотиками кажется немного претенциозным, это все равно приятно. Такое ощущение, что кто-то заботится о тебе». Вэй Руодао.
Вэй Цзинь тоже сделал паузу, а затем серьезным тоном ответил: «Все всегда заботились о Руоэр».
«Второй брат, ты помнишь, что я говорил тебе, что у меня есть воспоминания о прошлых жизнях?»
Я не знаю, было ли это потому, что он был немного слаб, или потому, что он что-то чувствовал в этот момент, но Вэй Жо снова взял на себя инициативу и рассказал Вэй Цзиньи о своей прошлой жизни.
«Эм».
«Я помню, что однажды в той жизни я заболел. Мне было тогда около семи лет. У меня также была лихорадка, и температура тела была очень высокой. Моя мама хотела отвести меня к врачу, но мой отец не стал этого делать. Не согласен. Он думал, что дети с температурой сами справятся. Все будет хорошо, незачем тратить эти несправедливые деньги, его деньги следует оставить для того, чтобы вернуться и выиграть деньги».
Вэй Цзинь тоже внимательно слушал и не перебивал Вэй Жо.
«В конце концов у моей матери было сломано одно ребро, и я не пошел в больницу и всю ночь спал на полу. Но мне повезло, и на следующий день мне стало лучше, и мой мозг не был в порядке». сгореть." Вэй Цзиньи нахмурил брови, хотя тон Вэй Руо был очень спокойным, когда он произносил эти слова, как будто он рассказывал чужую историю, Вэй Цзинь, казалось, мог почувствовать беспомощность маленькой девочки в тот момент. .
"Все кончено." Вэй Цзинь также сказал.
«Эм».
Вэй Жо улыбнулся, но поскольку его губы были немного белыми, улыбка выглядела немного слабой.
«Сначала выпей лекарство». Вэй Цзинь также продолжал давать Вэй Руо лекарства.
Вэй Жо послушно выпила все лекарство из миски с лекарствами.
Выпив лекарство, Вэй Жо вскоре почувствовал сонливость и сразу заснул в сонном состоянии.
Заснув, Вэй Руо приснился длинный сон.
В самом начале была сцена, где ее мать избивали, когда у нее была температура. Она изо всех сил пыталась остановить отца, но ее руки не могли до него дотянуться. Она могла только наблюдать, как метла из перьев один за другим ударяла бедную и жалкую женщину. на теле.
Затем сцена изменилась, и она осталась одна в холодном и голодном окружении. Вокруг дул холодный ветер, а в животе у нее урчало от голода. Вокруг никого не было, как будто она была единственной, кто остался в мире.
Она изо всех сил старалась удержаться за единственное одеяло на своем теле, стараясь плотно укутаться.
Казалось, это движение принесло некоторую пользу, и его тело постепенно начало разогреваться.
Потом ей приснилось, что перед ней лежит еда, в том числе рыба и мясо. Проголодавшись, она взяла свиные рысаки и съела их. Мясо получилось мягким, нежным, гладким и очень вкусным.
Это, наверное, самая вкусная свиная ножка, которую она когда-либо ела.
Наконец она удовлетворенно уснула возле теплой печки.
Проснувшись снова, Вэй Жо лежала на своей кровати, а Вэй Цзинь сидела на краю кровати.
Как только она открыла глаза, рука Вэй Цзиньи потянулась и коснулась ее лба.
Сам Вэй Жо тоже прикоснулся к своему телу.
Лихорадка прошла.
Вэй Цзинь тоже встал и принес миску клейкого риса. Он накормил Вэй Руо два глотка клейкого риса ****, а затем дал ей лекарство.
Вэй Жо хотел возразить и сказал, что он уже здоров и ему больше не нужно принимать лекарства, но когда он подумал, что это не то, что он говорил, когда просил других принимать лекарства, ему пришлось проглотить слова, которые слетели с его губ.
Сделав два глотка, Вэй Жо внезапно заметил большую красную сыпь на шее Вэй Цзиньи.
«Второй брат, что у тебя с шеей? Почему у тебя сыпь?»
"отлично."
"дайте-ка подумать."
Вэй Жо наклонился вперед, желая проверить шею Вэй Цзиньи.
Вэй Цзинь тоже встал и отступил назад, подтягивая одежду, чтобы скрыть красное пятно.
«Все в порядке, я случайно поцарапала, это не сыпь». Вэй Цзинь тоже объяснил.
«Цвет и состояние не похожи на царапины. Дайте взглянуть. Не думайте, что он чем-то заражен». - серьезно сказал Вэй Жо.
«Все в порядке. Я знаю, откуда это взялось. Не волнуйся. Оно скоро утихнет». Вэй Цзинь тоже ответил.
Вэй Жо подозрительно посмотрел на Вэй Цзиньи. Она чувствовала, что ее второй брат был немного странным. Даже если он прикоснулся к нему, почему он не мог показать это ей?
Пока она подойдет ближе и присмотрится внимательнее, она поймет, что является причиной этого.
Может быть, второй брат застенчив? (Конец главы)