Глава 566: Жалоба

Глава 566. Жалоба

Вэй Жо медленно вздохнул, затем на глазах у Вэй Цзиньи и Сюмэя открыл механизм браслета и высыпал порошок внутрь.

Коричневый порошок очень заметен, если его высыпать на черную бархатную ткань в деревянной шкатулке с золотыми украшениями.

«Мисс, что происходит? Что это за порошки?» Сюмэй выглядел удивленным.

«Это лекарство, которое мне вредит. Вы не увидите никаких проблем в течение короткого периода времени. Со временем я, вероятно, ослабею в энергии и крови. Мне не только будет трудно иметь детей, но я буду шататься, когда дует ветер. Но на этом уровне это займет как минимум шесть или семь лет, поэтому его будет трудно обнаружить». Вэй Жо вздохнул.

Этот сюжет появился в оригинальном произведении, и она увидела его только во время просмотра дворцовой драмы.

Первоначально Цзо Линъюэ хотел использовать его на Вэй Цинване, но теперь сюжет немного изменился. Вэй Цинвань не стала женщиной Чу Лань, и она больше не была любовной соперницей Цзо Линъюэ, но ей было позволено догнать ее самостоятельно.

Этот Цзо Линъюэ на самом деле не очень умен. В оригинальной работе она не смогла причинить вред Вэй Цинвань и, в конце концов, сама пострадала от последствий.

На самом деле, даже если бы она не знала этого сюжета в оригинальном произведении и не сумела бы вовремя обнаружить существование этих лекарств, эти лекарства не причинили бы ей вреда.

Не говоря уже о том, чтобы спрятать его внутри браслета и вылить прямо в рот, это не окажет на нее никакого воздействия. После того, как она обнаружит свои симптомы, она может прописать несколько пластырей, чтобы исправить ситуацию.

«Почему… почему принцесса Цзин хочет причинить вам вред, мисс?» Сюмэй был в замешательстве.

«Хотя мне не очень хочется думать в этом направлении, я думаю, что есть высокая вероятность, что это как-то связано с этим ***** Чу Ланем». Вэй Руодао.

В брачную ночь Цзо Линъюэ к ней пришел Чу Лань. Кто сможет это вынести?

Проблема в том, что Цзо Линъюэ действительно винила ее в этом, и она была очень обижена.

Где она хотела увидеть Чу Лана? Она даже не могла от него спрятаться!

«Это так отвратительно. Это явно вина короля Цзин, но она пошла к нему не для того, чтобы спорить с ним, а пришла, чтобы навредить вам, мисс!» — сердито сказал Сюмэй.

Затем Сюмэй спросил Вэй Руо: «Мисс, давайте разоблачим ее!»

Вэй Жо не сразу дал ответ, а спросил Сюмэя: «Ты своими глазами видел, как принцесса Цзин подарила тебе эту коробку?»

Сюмэй покачала головой: «Монахиня рядом с принцессой Цзин передала его мне».

«Вот и все, она все еще делала приготовления из вторых рук. Если это дело не будет раскрыто, это нормально; если это дело будет раскрыто, она может выставить няню козлом отпущения и оправдать свою причастность». Вэй Руодао.

Вэй Цзинь тоже протянул руку и взял коробку из рук Вэй Руо.

«Второй брат?»

«Я собираюсь подать жалобу».

"а?"

«Если она хочет причинить тебе вред, ей придется заплатить цену».

«Но, второй брат, у нас нет точных доказательств того, что она была за кулисами, и она принцесса Цзин. Ты подаст на нее в суд…» — спросил Вэй Жо.

«Изначально у меня были некоторые приготовления, которые мне пришлось ждать несколько дней, но теперь мне приходится делать их раньше». Вэй Цзинь также сказал.

Вэй Жо посмотрел на Вэй Цзиньи и увидел намек на гнев между его бровями.

Он казался рассерженным.

Он всегда был застенчивым, и Вэй Руо редко замечает явные эмоциональные изменения на его лице.

Видеть такой взгляд в его глазах, кажется, означает, что он явно злится.

Потому что кто-то хочет ей навредить?

похоже на это.

Второй брат очень хорошо к ней относился!

«Тогда я пойду переодеться и провожу своего второго брата во дворец». Вэй Жо также сказал Вэй Цзинь.

«Нет, ты можешь просто остаться в доме». Вэй Цзинь также сказал.

— Разве тебе не нужно, чтобы я пошел? «Такой случай вам не подходит. Кроме того, вы устали, так что отдохните». Вэй Цзинь также сказал.

Вэй Цзинь тоже очень внимателен. Он знает, что Вэй Руо не очень любит входить во дворец. Во дворце много правил, поэтому ей следует быть очень внимательной, чтобы соблюдать их и по возможности избегать их.

 Вэй Жо почувствовала тепло в сердце, поэтому перестала настаивать и приняла доброту Вэй Цзиньи.

«Хорошо, тогда я подожду, пока мой второй брат вернется домой». Вэй Руодао.

«Эм».

Вэй Жо также отослал Вэй Цзиня. Вэй Жо не совсем понимала, что собирается делать, но она ему поверила.

Вэй Жо разбирал бухгалтерские книги в своей спальне и ждал возвращения Вэй Цзиня.

В полночь Сюмэй принес новости.

 Вэй Цзинь только что вернулся домой. Он все еще обсуждал дела со своими подчиненными в кабинете, поэтому послал Сяо Бэя сообщить о ситуации Вэй Руо.

Сяобэй все рассказал Сюмэю.

Сюмэй сообщил Вэй Жохуэй: «Принц вернулся. Наложница Хуэй и наложница Ци находятся под домашним арестом. Принц Цзин и его жена принц Юй были вызваны во дворец и еще не вышли».

«Что происходит? Разве ты не ищешь неприятностей с Цзо Линъюэ? Почему в этом также замешаны наложница Хуэй, наложница Ци, принц Юй и его жена?» Вэй Жо выглядел удивленным.

«Принц использовал этот инцидент с отравлением, чтобы рассказать историю о том, как императрица Сюй была накачана наркотиками и стала слабой. Он также сказал, что был слаб, потому что его мать была накачана наркотиками, когда родила его. рождения. Он слаб».

 Вэй Жо прищурился, есть ли такое? Как она могла вспомнить, что в оригинальном романе такая сцена не упоминалась?

А здоровье второго брата вполне хорошее, поэтому он просто притворяется больным.

Сюмэй продолжала пересказывать новости, полученные от Сяобэя: «Это неправда, но принц заранее устроил это. Принц сказал, что кто-то отравил его мать в прошлом, а теперь кто-то снова отравил его принцессу. Опрос людей во дворце. Почему люди не дают ему жить спокойно?»

«Император был в ярости и призвал наложницу Ци, потому что первым, кого император подозревал, была наложница Ци. В результате наложница Ци прямо призналась в отравлении королевы Сюй и призналась наложнице Хуэй, сказав, что она была с наложницей Хуэй. сделай это."

Вэй Руо нахмурилась: «Наложница Ци действительно призналась в этом и даже призналась наложнице Хуэй?»

«Ну, вот что мне сказал Сяобэй». Сюмэй объяснил.

«Это немного странно…» — пробормотал Вэй Руо.

Когда Вэй Жо растерялась, из-за двери послышался голос Вэй Цзиньи. Он спросил Вэй Руо, удобно ли ему войти.

"удобный."

Отвечая, Вэй Жо подошел к двери.

Открыв дверь, Вэй Жо увидел Вэй Цзиньи, стоящего за дверью.

На его лице не было никаких признаков усталости, и он все еще был таким нежным и элегантным.

На улице было немного холодно, и на меховом воротнике у него был иней.

Вэй Жо не мог не сказать: «Уже так поздно, почему бы тебе не вернуться после обсуждения этого вопроса, не отдохнув?»

— Боюсь, ты проявишь нетерпение.

«Разве ты не просил Сяобэя сообщить об этом?»

— Боюсь, он не смог это объяснить.

— Хорошо, я тебя послушаю. Сказал Вэй Руо с улыбкой, изогнув брови.

Хотя Вэй Жо был занят весь день, он тоже чувствовал усталость, но когда он увидел Вэй Цзиньи, усталость значительно рассеялась.

Вэй Жо пригласил Вэй Цзиня войти, налил горячего чая и попросил Сюмэя пойти на кухню, чтобы приготовить полуночный перекус.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии