Глава 600: Вэй Руо притворяется пьяной.

«Второй брат, в эти дни погода стала жарче. Я бы хотел сегодня вечером пойти во двор, насладиться тенью и выпить, ладно? — внезапно предложил Вэй Жо.

"Хорошо." Вэй Цзинь тоже ответил.

«Затем я приготовлю острую кроличью голову, замороженную рыбную кожу и консервированные яйца, смешанные с тофу, к вину». Вэй Руодао.

"Хорошо." Пока она это сделала, все в порядке.

— Тогда я пойду.

Вэй Жо счастливо ушел.

Ночью они вдвоем поставили небольшой стол во дворе Сунчжуюаня и сели, чтобы вместе есть овощи, пить вино и наслаждаться прохладным воздухом.

Вэй Жо пил вино, а Вэй Цзинь также пил травяной чай.

Глядя, как Вэй Жо выпивает одну чашку за другой, Вэй Цзинь не мог не нахмуриться.

Хотя Вэй Руо довольно хорошо пьет, она не пьет и имела опыт напивания.

Его немного беспокоило, что она слишком много выпила.

Вскоре произошло то, о чем беспокоился Вэй Цзинь. Щеки Вэй Руо начали краснеть, а глаза помутнели.

«Руоэр, пей меньше, пьянство навредит твоему здоровью». Вэй Цзинь также сказал.

«Второй брат, я сегодня счастлив, так что дай мне выпить всласть!» — пробормотал Вэй Жо.

Услышав это, Вэй Цзинь больше не мог его остановить. Он просто смотрел на покачивающуюся фигуру Вэй Жо и хмурился все больше и больше.

Наконец, Вэй Жо был пьян и, шатаясь, направился к комнате Вэй Цзиньи с бутылкой вина в руке.

Вэй Цзинь мог только толкать два колеса своей инвалидной коляски, чтобы следовать за Вэй Руо.

«Второй брат, у меня немного закружилась голова, и я иду спать». — сказал Вэй Жо на ходу.

Вэй Цзинь тоже внимательно следил за ним, не сводя глаз.

Вэй Жо дошла до кровати Вэй Цзиньи, повернулась к Вэй Цзиньи и сделала еще два глотка.

Выпив, она упала на кровать Вэй Цзиньи.

Лежа на кровати, глаза Вэй Жо были плотно закрыты, но его сознание было чрезвычайно ясным.

Она не была пьяна, совсем нет.

Сегодняшнее вино было смешано с водой. Там просто пахло вином, но на самом деле в нем не было алкоголя.

Поскольку второй брат не пьет, он, естественно, не знает, что ее вино фальсифицировано.

 Вэй Жо не мог видеть Вэй Цзиньи и мог судить о движениях Вэй Цзиньи только по звукам и ощущениям.

Она услышала приближающийся к ней силуэт инвалидной коляски и ее второго брата.

Тогда второй брат забрал у нее из рук пустую бутылку из-под вина.

Затем ее свисающие ноги силой подняли и положили на кровать.

Вэй Жо пробормотала про себя: «Она даже не сняла туфли!» Это испачкает кровать!

Второй брат даже не смеет снять с нее обувь, да?

Он слишком прямолинеен, не так ли?

Пока он думал об этом, Вэй Жо внезапно почувствовал приближающееся к нему тепло.

Лицо ее второго брата было близко к ее лицу, и она чувствовала его дыхание.

Вскоре ее лба коснулось что-то мягкое и теплое.

означает губа.

Губы второго брата.

Он поцеловал ее.

Потом жар начинает уходить.

Затем Вэй Жо услышала звук катящегося инвалидного кресла и побежала прочь от нее. Вэй Жо услышал звук закрывающейся двери, и в комнате стало тихо.

Вэй Жо медленно открыл глаза, встал и сел на край кровати.

Прикоснулся ко лбу, как будто там еще осталось тепло.

Вэй Руо слегка вздохнула про себя. Она была одновременно счастлива и разочарована тем, что ее второй брат оказался таким.

###

Прошло еще три дня.

Как и обещала, Жета каждый день ходила в приют, основанный Вэй Руо, чтобы присматривать за детьми.

Там сейчас девятнадцать детей, и заботиться о них нелегко.

Чжан И сообщил Вэй Жо о результатах своих наблюдений за Жетой за последние несколько дней.

«Мисс, принцесса Жета очень терпелива. После напряженного рабочего дня она по-прежнему очень терпелива, когда возвращается, чтобы присмотреть за детьми, чтобы они спали ночью. Еще она рассказывает истории маленьким девочкам».

«Кроме того, откликнулись и люди, которых мы послали узнать о новостях. Принцесса Жета из племени Йехе действительно человек, который очень заботится о людях. Во время прошлогодней снежной бури она бросилась на передовую линию оказания помощи при стихийных бедствиях и почти была похоронена под заснеженными горами».

Вэй Жо чувствовала, что если принцесса Чжета действительно проделала весь путь, чтобы найти ее для своего народа, и была готова усложнить ей жизнь, она, должно быть, раньше проявляла некоторую любовь к людям, поэтому она специально приказала Чжан И навести справки.

Выслушав отчет Чжан И, Вэй Руо, вероятно, пришел к выводу.

«Спасибо за ваш труд, эта информация для меня очень полезна». Затем Вэй Руо встал: «Сейчас я пойду навестить эту особенную принцессу племени Ехе».

###

«Великий воин поехал на своем коне в сторону долины и остановил ужасного тигра. Воин выхватил меч и ударил тигра в живот…»

Вэй Жо подошел к двери комнаты и услышал голос Жеты, доносившийся изнутри, прежде чем войти.

Звучит так, будто она рассказывает детям историю их чжурчжэньских воинов.

Вэй Жо не стал торопиться и остался за дверью, пока Жета не закончил рассказывать детям историю. Дети все уснули, и Жета вышла из комнаты.

Жета увидела Вэй Руо в дверях комнаты и спросила: «Почему ты здесь?»

"Давай поговорим?" Вэй Руодао.

— Кажется, у меня нет выбора. - сказала Жета.

— Пойдем, посидим в соседней комнате.

Вэй Жо отвел Жету в пустую комнату рядом с ним.

Сюмэй зажег лампу в комнате и заварил им обоим чай.

«Вы здесь, чтобы предъявить мне новые требования?» Зета спросил: «Просто скажи мне, я готова».

«Хорошо, тогда я упомяну об этом. Я надеюсь, что мы хорошо поладим с вашим племенем Йехе, и мы сможем вместе решить продовольственную проблему. После того, как жизнь каждого станет богатой, эти два места смогут торговать и обмениваться тем, что им нужно». Вэй Руодао.

Жета, очевидно, не осознавал, что Вэй Жо обратится с такой просьбой, и удивлённо посмотрел на Вэй Жо.

— Это то, о чем ты хочешь попросить?

«Да, это моя просьба». Вэй Руо сказал с улыбкой: «В свою очередь, я готов поделиться с вами своими различными высокоурожайными семенами, а также поделиться методами посадки, включая, помимо прочего, время посадки, методы и удобрения. Меры предосторожности. "

«Ты… почему ты вдруг стал таким щедрым?» — спросила Жета.

«Дело не в том, что я внезапно стал таким щедрым, а в том, что я был готов поделиться этим с чжурчжэнями. Раньше я просил вас проверить то, что вы сказали, и убедиться, что вы действительно делаете это для людей и не ради своих эгоистических желаний». Вэй Руодао.

Выслушав слова Вэй Жо, Жета надолго потерял дар речи.

Вэй Жо не торопилась и неторопливо отпила чая, ожидая, пока Жета ясно подумает, прежде чем дать ей ответ.

Спустя долгое время Жета поднял голову и ответил с улыбкой: «Я беру обратно то, что сказал при первой встрече с тобой, говоря, что в тебе нет ничего особенного. Ты совершенно особенный».

Вэй Жо улыбнулся: «Я не знаю, особенное это или нет. Я просто делаю то, что считаю правильным».

«Не волнуйтесь, я умножу семена, которые вы мне даете, и раздам ​​их нуждающимся. Я также вернусь и научу других методам посадки, которым ты меня научил, и никогда не буду держать это в секрете». Жета пообещал Вэй Руо.

Тогда Жета взяла со стола чашку чая и сказала: «Княжна, моя жена, сегодня я предложу тебе чашку чая вместо вина».

«Тогда я подожду и посмотрю». Вэй Жо ответил Жете. (Конец главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии