– Мисс, пощадите вашу жизнь, я не смею. Сюмэй быстро взмолился о пощаде.
«Почему ты не посмеешь!» Вонючий Мэймэй, плохой Мэймэй!
Вэй Жо подняла руку и долго махала ею, но на самом деле ни разу не ударила Сюмэя.
«Мисс, сегодня вечером я не буду ждать снаружи. Если я тебе понадоблюсь, просто крикни громче, и я быстро оденусь и приеду». Сказала Сюмэй, блокируя ее рукой.
«Вонючая Мэймэй, ты все еще так говоришь!»
— Перестаньте говорить, перестаньте говорить, мисс, пощадите свою жизнь!
«Посмотрим, не раздвину ли я тебе задницу!»
…»
Вэй Жочжэн и Сюмэй играли и играли, когда внезапно вошел Вэй Цзинь.
Раньше второй брат не приходил к ней домой без ее приглашения.
Теперь все по-другому. Он вот-вот станет владельцем этого места и сможет входить и выходить в любое время.
Как только Сюмэй увидела Вэй Цзиньи, она вышла с улыбкой и очень внимательно закрыла за ними дверь.
Увидев, что дверь закрывается, Вэй Жо сердито сказал: «Мэймэй, о чем ты думаешь?» Сейчас средь бела дня!»
Затем Вэй Жо посмотрел на Вэй Цзиньи: «Почему второй брат здесь в такой час?»
Вэй Цзинь тоже шагнул вперед и заключил Вэй Жо в свои объятия.
Его движения были плавными, ни медленными, ни быстрыми.
Тогда ухо Вэй Руо услышало голос Вэй Цзиньи: «Я немного скучаю по тебе».
Прямые слова не были похожи на то, что сказал бы второй брат, но когда они сорвались с его уст, Вэй Руо не почувствовал себя фальшивым. Напротив, Вэй Руо чувствовал себя так, словно собачий хвост щекотал его сердце.
Свернувшись в объятиях Вэй Цзиньи, чувствуя тепло, исходящее от его тела, Вэй Руо не могла не мило улыбнуться уголком рта.
«Второй брат, это не похоже на то, что ты говорил или делал раньше». Вэй Руодао.
«Эм».
«Тогда почему второй брат стал таким сейчас?»
«Я не знаю, я думал об этом в уме, поэтому я сделал это. Руоер думает, что это плохо?» Вэй Цзинь тоже спросил серьезным тоном.
«Нет. Это хорошо. Я думаю, мы должны ясно говорить друг другу, что мы думаем, чтобы мы не были такими, как раньше, зная, что мы есть друг у друга в наших сердцах, но никогда не подозревая об этом». Вэй Руодао.
"Ага." Вэй Цзинь тоже согласился.
Обняв его некоторое время, Вэй Цзинь тоже отпустил Вэй Руо.
Вэй Жо поднял голову и застенчиво спросил: «Есть ли какое-нибудь лекарство от боли любовной тоски?»
"Ага." Вэй Цзинь тоже ответил.
Вэй Руосяо: «Это хорошо».
Вэй Цзинь тоже вернулся на задний двор, потому что ему больше нечего было делать. Побыв некоторое время наедине с Вэй Руо, он пошел во двор.
В последнее время он был очень занят. От него ждут решения многие вещи, как в столице, так и в Цзилиао.
И Вэй Жо знала, что он сделал все это для нее, что он охранял столицу ради их безопасности и что он управлял Цзиляо, потому что обещал ей.
После того, как он и Вэй Цзинь тоже расстались, Вэй Руо пошла на кухню.
Она лично приготовит выпечку для Вэй Цзиньи, а также планирует приготовить мальтозу для детей в павильоне Уйоу.
В эпоху, когда большинству людей не хватает еды, сахар становится особенно роскошной вещью. Большинству людей редко предоставляется возможность в повседневной жизни соприкасаться с сахаром как с приправой. У некоторых людей даже не было возможности съесть конфету за всю жизнь.
Это было сделано вчера, а сейчас оно только что забродило. Вэй Жо профильтровал сусло через марлю, а затем поставил его в кастрюлю вариться. После более чем часового кипения сусло приобрело густой янтарный цвет, и мальтоза была готова.
Вэй Жо нарезал деревянные палочки на маленькие палочки, обернул их мальтозой, а затем обмакнул в соевую муку, чтобы предотвратить прилипание. Затем он аккуратно положил их на поднос один за другим, накрыл марлей и попросил людей отнести их в павильон Уйо и положить внутрь. дети.
«Мадам, вы так добры к этим детям. Они, наверное, никогда и не мечтали, что, странствуя здесь, встретят такого благородного человека, как ты. Они не только сыты и одеты, но и могут есть такие предметы роскоши, как сахар».
Повар, который помогал Вэй Жо разжигать огонь рядом с ней, посмотрел на него и не смог сдержать вздох.
Вэй Руодао: «Я надеюсь, что в будущем каждый сможет есть такие конфеты».
«Это должно быть сложно, мадам, эта конфета сделана из пшеницы и риса. Даже если урожай зерна будет хорошим, вы не захотите его так использовать». - сказал повар.
Вэй Жо улыбнулась и мало что объяснила.
Пивоварение вина и производство сахара — это своего рода потребление пищи. В эпоху нехватки продовольствия обычные люди действительно не смеют думать об этом.
Но цель Вэй Руо — обеспечить всех достаточным количеством еды и одежды. Когда еды будет избыток, каждый сможет использовать ее для приготовления других ароматизированных блюд.
Помимо отправки приготовленной мальтозы детям в павильоне Уйо, Вэй Жо просил людей взять оставшуюся часть и раздать ее слугам в особняке, будь то генеральный менеджер или охранники и горничные, у всех была доля. .
Повару также поручили тщательно завернуть его в ткань, намереваясь отнести сыну на обед.
Вэй Жо улыбнулась и дала ей еще один, и повар радостно поблагодарил ее.
Оставив последний кусочек мальтозы, Вэй Жо свернула несколько сахарных кусочков и отправила их Вэй Цзиньи во двор перед домом вместе с только что испечённой выпечкой.
###
Вечером Вэй Жо и Вэй Цзинь тоже вместе поужинали, а затем умылись.
Вэй Жо легла первой и нервно посмотрела на Вэй Цзиньи, который был одет только в одну одежду.
Сейчас лето, и одежда уже тонкая, поэтому ночью в ней еще прохладнее.
Эту белую майку изготовила Вэй Руо. Он был изготовлен из хлопка, произведенного в мастерской Вэй Руо, который отличается легкостью и мягкостью.
Его волосы распущены и свисают за спину, что делает его немного более непринужденным и сексуальным, чем когда он полностью одет в течение дня.
Глядя на Вэй Цзиньи вот так, во рту Вэй Жо стало сухо без всякой причины, и он непроизвольно сглотнул.
Вэй Жо натянул одеяло на свое тело и закрыл половину лица.
Хотя она никогда не испытывала некоторых вещей, она также знает их.
Поскольку она попросила Вэй Цзиньи переехать, она была готова к чему-то случившемуся.
Одно дело быть морально подготовленным, но когда тебе действительно приходится с этим столкнуться, ты не можешь не нервничать.
Вэй Цзинь тоже медленно подошел к кровати и сел на край.
Затем он протянул руку и осторожно стянул одеяло, закрывающее лицо Вэй Руо.
Глядя друг на друга, фигуры друг друга отражаются в глазах друг друга.
Затем поцелуй Вэй Цзиньи упал, и лоб Вэй Жо покрылся теплом.
Вэй Жо закрыл глаза.
Теплое чувство на мгновение осталось на моем лбу, а затем исчезло.
Затем она почувствовала рядом с собой шорох, и Вэй Руо почувствовала, что Вэй Цзинь тоже забралась на кровать и легла рядом с ней.
Затем Вэй Жо почувствовал, как его окутывают теплые объятия.
Сам Вэй Руо также носил только легкую одинарную одежду, а его полностью развитое тело было стройным и изящным.
Мягкость и твердость соприкасаются друг с другом.
На этот раз Вэй Жо яснее почувствовала беспокойство и страсть под спокойным видом Вэй Цзиньи.