Глава 87. Рецепт для Се Ин
На этот раз пещера была очень просторной от входа, и несколько человек могли войти с прямой спиной. Даже самому высокому Се Цзюэ не нужно было склонять голову.
Пройдя семь-восемь шагов, пространство внутри становится еще больше.
Внутри — целое и огромное пространство неправильной формы, без ответвлений и разветвлений, и пещеру можно увидеть с первого взгляда.
Пещера не глубокая, но вход широкий и высокий, поэтому внешний свет все еще может проникать в пещеру, так что люди, которые входят в пещеру, могут ясно видеть всю картину пещеры.
Пещеры в основном окружены каменными стенами, а иногда и земляными стенами с растущими на них лианами. Видно, что эта пещера очень крепкая, и вообще проблем с обрушением не будет.
Вэй Руо также может видеть текущую воду на каменной стене справа, что показывает, что влажность в этой пещере не будет низкой.
Что касается температуры, то в пещере в это время очень комфортно.
Вэй Руо обошел каменную стену и проверил состояние всей пещеры.
В некоторых углах она нашла дикие грибы, не совсем белые, тонкие, непригодные к употреблению виды.
Но это также доказывает, что среда этой пещеры подходит для роста грибов.
«Что думает сестра Вэй, совпадает ли это с твоим мнением?» — спросил Се Цзюэ после того, как Вэй Руо прогулялся.
Вэй Руо кивнул: «Ну, это очень подходит для пещеры, которую я хочу найти».
Се Цзюэ не могла не улыбнуться: «Это хорошо».
Он задумчиво не спрашивал Вэй Руо, зачем ему нужна такая пещера.
Если бы Вэй Руо не сказал этого в начале дня, было бы неудобно раскрывать это. Если это так, ему лучше не задавать слишком много вопросов. Если младшая сестра Вэй захочет что-то сказать, она, естественно, скажет.
Пещера почти закончена, Вэй Руо сказал братьям и сестрам Се: «Хорошо, я закончил смотреть, эта пещера довольно хороша, но мы поговорим о том, что делать в следующий раз, давайте сначала выйдем».
«Тогда продолжим собирать травы?» — спросил Се Ин.
«Если хочешь, давай продолжим идти в гору и соберем больше трав». — сказал Вэй Руо.
«Иди, я сама соберу полезных трав, а потом вернусь питать тело моей матери». — сказал Се Ин.
У нее есть деньги, но деньги ей дала мать. Использовать деньги матери, чтобы покупать травы для матери, не в ее силах. Если она сама собирает травы, смысл другой.
Се Цзюэ посмотрел на свою младшую сестру, которая была в приподнятом настроении, и беспомощно сказал Вэй Руо: «Моя младшая сестра еще не удовлетворена, поэтому, пожалуйста, попросите младшую сестру семьи Вэй продолжать брать нас за травами».
"Хорошо." Вэй Руо согласился.
Выйдя из пещеры, группа углубилась в лес.
Чем дальше вы уходите в горы, тем выше вероятность найти драгоценные травы.
Наконец, в сумерках четверо спустились с горы.
Когда они спустились, Сюмэй и Се Цзюэ несли по бамбуковой корзине, и корзина была полна.
Вэй Руо обернула сумку тканевым мешком, у Се Ин не было тканевого мешка, поэтому она сняла одежду своего брата и использовала его как мешок для хранения оставшихся трав.
Большинство этих трав не очень ценны, и сумма их может быть не такой ценной, как облачная парчовая одежда Се Цзюэ.
Есть ли способ, моя сестра хочет его использовать, как смеет Се Цзюэ отказываться?
Прибыв к подножию горы, Се Ин хотела дать Вэй Руо большую часть трав и оставила лишь несколько для своей матери, чтобы приготовить травяной чай.
Вэй Руо отказался: «Если ты выберешь его сам, он, естественно, будет принадлежать тебе».
Вэй Руо: «То, что ты выберешь сам, твое».
Се Ин: «Но если бы ты не сказал мне и не научил меня, я бы вообще их не знала и не собирала бы их обратно».
Вэй Руо: «Обучение принадлежит обучению, обучение приходит благодаря сбору урожая. Знания, которые вы усвоили, принадлежат вам, и плоды вашего собственного труда также принадлежат вам».
Се Ин на некоторое время подумал: «Все в порядке».
Се Ин повернула голову и сказала Се Цзюэ: «Брат, ты должен позаботиться об этих травах, не выбрасывай их, даже если на одну меньше!»
Се Цзюэ улыбнулась и несколько раз пообещала: «Хорошо, хорошо, я поняла, должно быть, я хорошо это видела».
Вэй Руо улыбнулся, а затем спросил: «У тебя есть ручка и бумага?»
— Зачем тебе ручка и бумага? — спросил Се Цзюэ.
«Травы, которые мы собрали сегодня, могут просто приготовить питательный лекарственный суп. Лечебные свойства мягкие и подходят для женщин. Я запишу это. Когда ты вернешься, ты сможешь обработать лекарственные материалы в соответствии с методом, который я написал, а затем смешать и приготовить их». — сказал Вэй Руо.
Се Ин сказала, что хочет собирать травы для здоровья своей матери. Теперь, когда травы собраны, Вэй Руози хочет, чтобы хороший человек сделал это до конца, поэтому он дал Се Ин рецепт.
«Руоруо, ты все еще хочешь дать мне рецепт?» — спросил Се Ин.
«Ну, хоть травяной чай и прост, но питательного действия он не оказывает, а теперь, когда похолодало, пить больше травяного чая не рекомендуется». — сказал Вэй Руо.
Се Ин была очень счастлива, она подошла, чтобы обнять Вэй Руо, и сказала: «Руо Руо, ты такой добрый!»
У Се Цзюэ не было с собой ручки и бумаги, поэтому он поспешно попросил слуг, следовавших за ним издалека, вернуться в другой двор и взять их.
Когда он и его сестра уйдут, слуги обязательно последуют за ними. Когда они только что были на горе, эти слуги всегда были там, но они были далеко друг от друга, чтобы им было удобнее играть с Вэй Руо.
После того, как слуги семьи Се забрали ручку и бумагу, Вэй Руо нашел относительно плоский камень и записал рецепт.
Се Цзюэ, наблюдавшая со стороны, не могла не рассмеяться над кривыми словами Вэй Жо.
Се Цзюэ тоже не смеялась над этим, но чувствовала себя немного мило.
Кажется, сестра семьи Вэй не во всем хороша.
Тогда сестра безжалостно ущипнула ее за руку.
Се Ин бросила на Се Цзюэ бледный взгляд и предупредила его, чтобы он не смеялся над словами ее доброй сестры, хотя они действительно были безобразны.
Се Цзюэ наконец перестал смеяться.
Вэй Руо очень внимательно и, кстати, четко написал о лечении травами, собранными сегодня.
Закончив писать, он передал рецепт Се Ин, а затем попрощался с ними.
Отделившись от братьев и сестер семьи Се, Вэй Руо и Сюмэй вернулись в карету, припаркованную на обочине дороги по пути, по которому они пришли.
Глядя на Вэй Руо, который вернулся так поздно, Чжан Момо беспомощно сказал: «Мисс, вы меня убьете. Если вы не вернетесь, я вернусь, чтобы спасти солдат! Я могу скрывать это». для тебя, но ты ничего не допусти, тогда я не смогу есть и ходить!"
«Понятно, в следующий раз постараюсь быть раньше». — сказал Вэй Руо.
Она также знала, что сегодня было немного поздно. Нет возможности, Се Ин отказалась уйти в ситуации на горе только что, и она не может тащить Се Ин.
Медсестра Чжан вздохнула: «Забудь, забудь, пока ты в порядке».
Вэй Руо и Сюмэй сели в карету, и на обратном пути Вэй Руо начал думать о следующей договоренности.
Я нашел подходящую пещеру, и этой пока достаточно. После того, как более поздние эксперименты будут успешными, Вэй Руо рассмотрит возможность расширения масштаба.
(конец этой главы)