Глава 103: Внимательный

Глава 103 Внимательный

В любом случае, она пожертвовала своей жизнью ради членов клана. Учитывая это мнение, члены клана будут терпеть Гу Линь, не говоря уже о том, что она не совершает самоубийства и не создает проблем. Старейшины клана знают, что у нее такой спокойный и неукротимый характер, и готовы ее терпеть. она.

Относиться к ней намного лучше, чем раньше, она не будет требовать слишком многого от вдов, теперь, когда Гу Лэй выросла, в будущем можно считать ожидание прихода невестки и заботы о семейных делах. как решено.

Членов клана не волнует прошлое, и они хорошо ладят друг с другом.

Линь Юэ некоторое время болтала со своей тетей, а когда увидела, что ей не хватает энергии, отстранилась.

«Я вижу, что здоровье моей тети не так хорошо, как раньше. Вы можете задать еще один вопрос в будние дни. Я боюсь, что девочки будут издеваться над моей тетей за то, что она не разбирается в общих делах».

«Не волнуйся, даже если меня здесь нет, третья тетя все еще здесь. Теперь во внутреннем дворе живут третья тетя и вторая тетя».

Гу Лэй улыбнулся.

"По какой причине?"

Линь Юэ сейчас очень занята в школе, она думает только о своей тете и ни о чем больше не спрашивает.

«Потому что вторая тетя испортила семейные дела и потеряла деньги, это была семейная собственность. Старейшина клана разозлился и подал в суд на дедушку. Дедушка просил третью тетю присматривать за домом, а вторая тетя помогала ."

«Это хорошо, тогда ты заработаешь деньги, чтобы купить недвижимость, и не забудешь долю брата Синя».

«Я не могу забыть, это мой брат».

«Собираешься ли ты стоять на своем, принять решение и не менять его?»

Гу Лэй взглянул на нее, она выглядела гораздо приятнее, чем раньше, сильная и самостоятельная, с упорством в глазах.

«Ну, я больше не буду это менять. Мне нравится нынешняя жизнь. Я директор книжного менеджера. Я занят и полноценен, я свободен и чувствую себя комфортно. Хоть это и тяжелая работа, я обрел свободу. Это та жизнь, которую я хочу».

Мне больше не нужно идти на компромисс, просто жить своей жизнью хорошо.

«Приходите ко мне, если у вас возникнут какие-либо трудности, вы ведь тоже родственник».

«Понял, как усердно ты работаешь, когда ты сможешь поддержать семью Гу и стать хозяином семьи, возможно, твое желание сбудется».

Линь Юэ знала, что в сердце ее кузины был только Ли Ю и никто другой. Глядя на других женщин, было различие между мужчинами и женщинами, в них не было красоты или уродства.

"Я знаю."

Гу Лэй сжал рот.

«Кузина, я искренне желаю тебе счастья. Если ты женишься на ней, ты должен хорошо относиться к другим. У нее есть лучший выбор, и ты не единственный».

Линь Юэ посмотрел на него и улыбнулся спокойными глазами, отпуская прошлое.

«Ну, дедушка сказал, что выберет для тебя хороший…»

Гу Лэй виновато посмотрел на нее.

«Я хочу выбрать мужчину, который будет добр ко мне всем сердцем, и прожить жизнь, познав холод и жару».

Линь Юэ сказала это откровенно, ярко и трогательно улыбаясь.

Гу Лэй тихо вздохнула, мир непостоянен, жизнь непредсказуема, ей нелегко сделать этот шаг.

Линь Юэ вернулась в дом Вана и, видя, что ее тете становится все лучше и лучше, она чувствовала себя более непринужденно.

Ли Юй тоже вернулся из дома Ли: «Юээр, закуски, которые тебе принесли дядя и бабушка».

«Ах, я люблю маринованные сливы. Как мои дядя и бабушка? Через несколько дней я навещу ее старика после китайского Нового года».

Она находится в периоде сыновней почтительности, поэтому ей остается только откладывать свои визиты заранее, чтобы не столкнуться с другими гостями и не столкнуться ни с кем.

«Хорошо, позвольте мне сказать, что ваш бензоин — хороший продукт, и я приготовлю его в следующий раз. У меня есть тетя, которая плохо спит, поэтому я дал ей немного».

«Хорошо, тогда я приготовлю еще».

Линь Юэ действительно хорошо справился с этими вещами. Теперь, когда она может сосредоточиться на работе, вещи, которые она делает, стали более изящными, чем раньше, и бросаются в глаза.

«Мне нужно кое-что обсудить с тобой».

"Скажи это."

Ли Юй сидел на стуле, скрестив ноги, и ел закуски.

«Мой двоюродный брат сказал купить мне лодку и привезти ее. Раньше я хотел быть с тобой, но он сказал, что у тебя есть лодка».

«Ты играешь один, у меня есть лодка, и мой отец купил мне ее».

Ли Ю не испытывает недостатка в деньгах, но любит ее.

«Сюй Дай извинилась передо мной в прошлый раз, сказав, что не может вести со мной дела. Как вы думаете, можно ли на этот раз собрать ее вместе?»

Ли Ю отложил закуски, немного подумал и сказал: «Сюй Дай действительно хороший человек, но ее мать немного снобистка…»

«Что, если я позволю семье Гу поддержать меня?»

«Ты хочешь помочь своему кузену и сделать рожу своей тете?»

Ли Ю понимала, что она имела в виду, и хотела отразить свою ценность и поддержать свою тетю.

«С таким же успехом вы могли бы найти Ци Юя из семьи Сюй. Семейный стиль семьи Ци более честный и открытый, а их манеры честные. Они намного лучше, чем семья Сюй. В семье Сюй много правил и много вещей. .Сюй Дай не занималась бизнесом, потому что она зарабатывала деньги, и это была не она».

«О, все в порядке, я спрошу Ци Юя».

«Если вы хорошо играете с Ци Юй, играйте с ней. Не прыгайте взад и вперед, это заставит людей слишком много думать. Поскольку Сюй Дай отказывается вести с вами дела, не спрашивайте больше. Если вы тоже спросите много, она потеряет лицо. Она не такая свободная, как ты, дома творится всякая ерунда».

Ли Ю лучше знала положение аристократической семьи и могла лучше ей сочувствовать, поэтому убедила Линь Юэ.

«Тогда я понимаю, в будущем это не будет заниматься интересами денег, это просто сестричество».

"правильный."

Через несколько дней у Линь Юэ появилась возможность поговорить с Ци Юем наедине.

«Сестра Ци, моя тетя попросила моего двоюродного брата купить мне лодку и доставить кое-какие товары по воде, чтобы заработать немного денег на карманные расходы. Я не могу есть один. Не хотите ли вы пойти со мной? Сделать разницу."

«Ладно, твой макияж раньше приносил мне много денег, и мама меня хвалила. Давай вместе купим большую лодку, а как насчет рабочей силы?»

«Просто используйте семью Ци и семью Гу, я умоляю свою тетю помочь мне».

«Хорошо, тогда я вернусь и расскажу маме».

«Да, пусть твои родители это обсудят. Бывает, что у людей в клане тоже есть работа и доход. Это тоже хорошо. Это может сделать лицо твоему отцу и брату».

"ХОРОШО."

Ци Ю с готовностью согласился.

У нее гораздо больше свободы, чем у Сюй Дай. Она старшая дочь в семье. Семья Ци имеет гораздо более глубокую основу, чем семья Сюй, и накопления достаточно глубоки.

Линь Юэ была еще более благодарна Ли Ю после того, как почувствовала это в своем сердце. Она обладала уникальным видением и предотвратила для себя множество бед.

«Твой двоюродный брат хорошо к тебе относится».

«Мы не можем ладить. Я терпеть не могу вспыльчивость моего двоюродного брата. Его семья собирается жениться на жене из клана. Что я могу сделать? Обо мне заботятся только брат и сестра, и ничего больше».

Линь Юэ напрямую проигнорировала эти отношения и теперь очень довольна своей нынешней жизнью и не хочет вмешиваться в проблемы семьи Гу.

«Правильно, я неправильно понял».

«Я сирота, и они помогли мне благодаря моим родственникам. Когда я был маленьким, я полагался на свою тетю, и я был ближе всего к своей тете».

"Так что, это."

Ци Юй тоже понял.

Сейчас китайский Новый год, Линь Юэ все еще находится в доме Вана, все ее одноклассники и друзья ушли домой, и она вернется после китайского Нового года.

Ли Ю вернулся в дом Ли и очень занят. Только ей некуда было пойти, и семье Гу пришлось ждать до конца нового года, чтобы приехать в гости, что было бы неуместно.

Моя тетя не может отвечать за семью, поэтому нехорошо причинять ей неприятности. Вторая тетя Гу, очевидно, придерживается табу в отношении сыновней почтительности, поэтому она не может притворяться, что не видит этого.

Семья Ли может быть только гостем, и они не могут сознательно нарушать табу.

Я могу оставаться в семье Ван только со смелостью.

Есть кто-то из семьи Вэй, женщина.

«Мисс Лин, наша жена сказала взять вас поиграть на несколько дней. Благовония, которые вы приготовили недавно, были очень хороши, и я хочу, чтобы вы пошли и сделали еще».

Слова прекрасны.

«Уместно ли мне идти, я еще в сыновнем возрасте…»

«Уместно, наша жена тоже вдова, как это может быть неуместно».

Свекровь ответила с улыбкой, с огоньком доброты в глазах.

Только тогда Линь Юэ поняла, что приехала сюда специально, чтобы забрать ее, опасаясь, что ей будет некомфортно и одиноко.

«Хорошо, сестра, пожалуйста, посиди немного, я соберу кое-какие вещи и уйду».

"Не срочно."

Линь Юэ поспешила собрать кое-какую одежду, взяла в качестве награды несколько украшений и сломанное серебро, принесла тете Вэй посмотреть специи и порошки, а также принесла детские игрушки, ручки, чернила и другие подарки.

Возьмите Гвоздику, чтобы рассказать Цинь Ши, а затем следуйте за миссис Вэй к дому Ван Юэ.

Я очень благодарна, мне легче, когда я прихожу к тете Вэй, а тетя Вэй тоже вдова, поэтому я не уклоняюсь от этих вещей, это удобнее, чем находиться в доме Вана, поэтому я не Я не встречаю других гостей, и в доме Вана тоже много гостей.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии