Глава 103 Внимательный
В любом случае, она пожертвовала своей жизнью ради членов клана. Учитывая это мнение, члены клана будут терпеть Гу Линь, не говоря уже о том, что она не совершает самоубийства и не создает проблем. Старейшины клана знают, что у нее такой спокойный и неукротимый характер, и готовы ее терпеть. она.
Относиться к ней намного лучше, чем раньше, она не будет требовать слишком многого от вдов, теперь, когда Гу Лэй выросла, в будущем можно считать ожидание прихода невестки и заботы о семейных делах. как решено.
Членов клана не волнует прошлое, и они хорошо ладят друг с другом.
Линь Юэ некоторое время болтала со своей тетей, а когда увидела, что ей не хватает энергии, отстранилась.
«Я вижу, что здоровье моей тети не так хорошо, как раньше. Вы можете задать еще один вопрос в будние дни. Я боюсь, что девочки будут издеваться над моей тетей за то, что она не разбирается в общих делах».
«Не волнуйся, даже если меня здесь нет, третья тетя все еще здесь. Теперь во внутреннем дворе живут третья тетя и вторая тетя».
Гу Лэй улыбнулся.
"По какой причине?"
Линь Юэ сейчас очень занята в школе, она думает только о своей тете и ни о чем больше не спрашивает.
«Потому что вторая тетя испортила семейные дела и потеряла деньги, это была семейная собственность. Старейшина клана разозлился и подал в суд на дедушку. Дедушка просил третью тетю присматривать за домом, а вторая тетя помогала ."
«Это хорошо, тогда ты заработаешь деньги, чтобы купить недвижимость, и не забудешь долю брата Синя».
«Я не могу забыть, это мой брат».
«Собираешься ли ты стоять на своем, принять решение и не менять его?»
Гу Лэй взглянул на нее, она выглядела гораздо приятнее, чем раньше, сильная и самостоятельная, с упорством в глазах.
«Ну, я больше не буду это менять. Мне нравится нынешняя жизнь. Я директор книжного менеджера. Я занят и полноценен, я свободен и чувствую себя комфортно. Хоть это и тяжелая работа, я обрел свободу. Это та жизнь, которую я хочу».
Мне больше не нужно идти на компромисс, просто жить своей жизнью хорошо.
«Приходите ко мне, если у вас возникнут какие-либо трудности, вы ведь тоже родственник».
«Понял, как усердно ты работаешь, когда ты сможешь поддержать семью Гу и стать хозяином семьи, возможно, твое желание сбудется».
Линь Юэ знала, что в сердце ее кузины был только Ли Ю и никто другой. Глядя на других женщин, было различие между мужчинами и женщинами, в них не было красоты или уродства.
"Я знаю."
Гу Лэй сжал рот.
«Кузина, я искренне желаю тебе счастья. Если ты женишься на ней, ты должен хорошо относиться к другим. У нее есть лучший выбор, и ты не единственный».
Линь Юэ посмотрел на него и улыбнулся спокойными глазами, отпуская прошлое.
«Ну, дедушка сказал, что выберет для тебя хороший…»
Гу Лэй виновато посмотрел на нее.
«Я хочу выбрать мужчину, который будет добр ко мне всем сердцем, и прожить жизнь, познав холод и жару».
Линь Юэ сказала это откровенно, ярко и трогательно улыбаясь.
Гу Лэй тихо вздохнула, мир непостоянен, жизнь непредсказуема, ей нелегко сделать этот шаг.
Линь Юэ вернулась в дом Вана и, видя, что ее тете становится все лучше и лучше, она чувствовала себя более непринужденно.
Ли Юй тоже вернулся из дома Ли: «Юээр, закуски, которые тебе принесли дядя и бабушка».
«Ах, я люблю маринованные сливы. Как мои дядя и бабушка? Через несколько дней я навещу ее старика после китайского Нового года».
Она находится в периоде сыновней почтительности, поэтому ей остается только откладывать свои визиты заранее, чтобы не столкнуться с другими гостями и не столкнуться ни с кем.
«Хорошо, позвольте мне сказать, что ваш бензоин — хороший продукт, и я приготовлю его в следующий раз. У меня есть тетя, которая плохо спит, поэтому я дал ей немного».
«Хорошо, тогда я приготовлю еще».
Линь Юэ действительно хорошо справился с этими вещами. Теперь, когда она может сосредоточиться на работе, вещи, которые она делает, стали более изящными, чем раньше, и бросаются в глаза.
«Мне нужно кое-что обсудить с тобой».
"Скажи это."
Ли Юй сидел на стуле, скрестив ноги, и ел закуски.
«Мой двоюродный брат сказал купить мне лодку и привезти ее. Раньше я хотел быть с тобой, но он сказал, что у тебя есть лодка».
«Ты играешь один, у меня есть лодка, и мой отец купил мне ее».
Ли Ю не испытывает недостатка в деньгах, но любит ее.
«Сюй Дай извинилась передо мной в прошлый раз, сказав, что не может вести со мной дела. Как вы думаете, можно ли на этот раз собрать ее вместе?»
Ли Ю отложил закуски, немного подумал и сказал: «Сюй Дай действительно хороший человек, но ее мать немного снобистка…»
«Что, если я позволю семье Гу поддержать меня?»
«Ты хочешь помочь своему кузену и сделать рожу своей тете?»
Ли Ю понимала, что она имела в виду, и хотела отразить свою ценность и поддержать свою тетю.
«С таким же успехом вы могли бы найти Ци Юя из семьи Сюй. Семейный стиль семьи Ци более честный и открытый, а их манеры честные. Они намного лучше, чем семья Сюй. В семье Сюй много правил и много вещей. .Сюй Дай не занималась бизнесом, потому что она зарабатывала деньги, и это была не она».
«О, все в порядке, я спрошу Ци Юя».
«Если вы хорошо играете с Ци Юй, играйте с ней. Не прыгайте взад и вперед, это заставит людей слишком много думать. Поскольку Сюй Дай отказывается вести с вами дела, не спрашивайте больше. Если вы тоже спросите много, она потеряет лицо. Она не такая свободная, как ты, дома творится всякая ерунда».
Ли Ю лучше знала положение аристократической семьи и могла лучше ей сочувствовать, поэтому убедила Линь Юэ.
«Тогда я понимаю, в будущем это не будет заниматься интересами денег, это просто сестричество».
"правильный."
Через несколько дней у Линь Юэ появилась возможность поговорить с Ци Юем наедине.
«Сестра Ци, моя тетя попросила моего двоюродного брата купить мне лодку и доставить кое-какие товары по воде, чтобы заработать немного денег на карманные расходы. Я не могу есть один. Не хотите ли вы пойти со мной? Сделать разницу."
«Ладно, твой макияж раньше приносил мне много денег, и мама меня хвалила. Давай вместе купим большую лодку, а как насчет рабочей силы?»
«Просто используйте семью Ци и семью Гу, я умоляю свою тетю помочь мне».
«Хорошо, тогда я вернусь и расскажу маме».
«Да, пусть твои родители это обсудят. Бывает, что у людей в клане тоже есть работа и доход. Это тоже хорошо. Это может сделать лицо твоему отцу и брату».
"ХОРОШО."
Ци Ю с готовностью согласился.
У нее гораздо больше свободы, чем у Сюй Дай. Она старшая дочь в семье. Семья Ци имеет гораздо более глубокую основу, чем семья Сюй, и накопления достаточно глубоки.
Линь Юэ была еще более благодарна Ли Ю после того, как почувствовала это в своем сердце. Она обладала уникальным видением и предотвратила для себя множество бед.
«Твой двоюродный брат хорошо к тебе относится».
«Мы не можем ладить. Я терпеть не могу вспыльчивость моего двоюродного брата. Его семья собирается жениться на жене из клана. Что я могу сделать? Обо мне заботятся только брат и сестра, и ничего больше».
Линь Юэ напрямую проигнорировала эти отношения и теперь очень довольна своей нынешней жизнью и не хочет вмешиваться в проблемы семьи Гу.
«Правильно, я неправильно понял».
«Я сирота, и они помогли мне благодаря моим родственникам. Когда я был маленьким, я полагался на свою тетю, и я был ближе всего к своей тете».
"Так что, это."
Ци Юй тоже понял.
Сейчас китайский Новый год, Линь Юэ все еще находится в доме Вана, все ее одноклассники и друзья ушли домой, и она вернется после китайского Нового года.
Ли Ю вернулся в дом Ли и очень занят. Только ей некуда было пойти, и семье Гу пришлось ждать до конца нового года, чтобы приехать в гости, что было бы неуместно.
Моя тетя не может отвечать за семью, поэтому нехорошо причинять ей неприятности. Вторая тетя Гу, очевидно, придерживается табу в отношении сыновней почтительности, поэтому она не может притворяться, что не видит этого.
Семья Ли может быть только гостем, и они не могут сознательно нарушать табу.
Я могу оставаться в семье Ван только со смелостью.
Есть кто-то из семьи Вэй, женщина.
«Мисс Лин, наша жена сказала взять вас поиграть на несколько дней. Благовония, которые вы приготовили недавно, были очень хороши, и я хочу, чтобы вы пошли и сделали еще».
Слова прекрасны.
«Уместно ли мне идти, я еще в сыновнем возрасте…»
«Уместно, наша жена тоже вдова, как это может быть неуместно».
Свекровь ответила с улыбкой, с огоньком доброты в глазах.
Только тогда Линь Юэ поняла, что приехала сюда специально, чтобы забрать ее, опасаясь, что ей будет некомфортно и одиноко.
«Хорошо, сестра, пожалуйста, посиди немного, я соберу кое-какие вещи и уйду».
"Не срочно."
Линь Юэ поспешила собрать кое-какую одежду, взяла в качестве награды несколько украшений и сломанное серебро, принесла тете Вэй посмотреть специи и порошки, а также принесла детские игрушки, ручки, чернила и другие подарки.
Возьмите Гвоздику, чтобы рассказать Цинь Ши, а затем следуйте за миссис Вэй к дому Ван Юэ.
Я очень благодарна, мне легче, когда я прихожу к тете Вэй, а тетя Вэй тоже вдова, поэтому я не уклоняюсь от этих вещей, это удобнее, чем находиться в доме Вана, поэтому я не Я не встречаю других гостей, и в доме Вана тоже много гостей.
(конец этой главы)