Глава 121 разговор
С приходом Ли Руя на этот раз команда расширилась до тридцати двух человек, и они немедленно приступят к тренировкам. Сможете ли вы не отставать, зависит от вашего уровня.
Ли Ю делает все аккуратно и не любит так много объяснять. Те, кто готов бороться за будущее, обязательно внесут свой вклад. Это не место для лени.
После тренировки до полудня вся группа болела и ослабела, а руки онемели и не могли подняться.
Братья, которых привел Ли Жуй, также очень хорошо с ним знакомы, разговаривают во время еды.
«Эта подготовка намного сильнее, чем в армии. Все мое тело вот-вот развалится».
Лицо охранника было бледным и усталым.
«Мы всегда так тренировались: едим быстро, а тренироваться надо позже».
«Что, я все еще тренируюсь, солнце зашло».
«Какое отношение заходящее солнце имеет к тренировкам? Скоро будут ночные тренировки в джунглях. Ешьте быстро, если опоздаете, то останетесь голодным».
Ли Жуй продолжал уговаривать его, и он тоже был занят приготовлением риса.
«Боже мой, я чувствую, что нахожусь не в том месте, я здесь, чтобы поднять шум».
Закройте глаза, возьмите ложку и поднесите еду ко рту.
Палочками здесь почти никто не ест, а они настолько устали, что вообще не могут держать палочки, поэтому могут пользоваться только ложками.
И действительно, после того, как они закончили есть, Ли Ю снова появился: «Соберитесь, приготовьтесь к тренировке в ночных джунглях».
"Почему!"
Группа джентльменов в знак протеста стучала по столу и освистывала.
«Я дам тебе завтра два часа отдыха, мне надо эти два часа наверстать, да, завтра будет лечебный суп».
Ударьте палкой, чтобы съесть сладкий мармелад, Ли Юй очень скользкий.
"Пойдем."
Все тащили свои усталые тела. На этот раз им не нужно кататься на лошадях. Извините, лошади дороже людей. Лошади приняли ванну и спали, а люди могут продолжать тренироваться.
Чтобы иметь ноги, не обязательно ездить на лошади. Ли Ю обучает всех тому, как выживать в джунглях, как получать информацию, избегать преследования, следовать подсказкам, рыть укрытия, находить всю съедобную еду и выживать в джунглях.
Эти курсы следует изучать отдельно, но также иметь возможность работать в команде.
Ли Ю практиковалась со всеми, выполняя ту же физическую работу, что и мужчины, никогда не притворяясь и не жалуясь, на самом деле она делала больше, чем мужчины.
Помимо тренировок, она отвечает за проверку питания каждого, состояния лошадей и ежедневных тренировок, а также приготовление для всех лечебного супа и т. д. Об этих делах ей нужно позаботиться.
Когда все закончили тренировку, уже стемнело.
«Завтра утром никаких тренировок, дайте всем хорошо выспаться и отдохнуть, выпить лечебный суп перед выходом и вернуться в команду во второй половине дня, время — два часа».
"Здесь."
«О, я наконец открыл глаза и могу спокойно спать».
Группа мужчин радовалась, как дети, обсуждая, как пойти домой и посмотреть.
— Ты собираешься куда-нибудь завтра?
«Да, я хочу заказать партию крупного рогатого скота и овец. Я купил немного крупного рогатого скота и овец на Чжуанцзы и вырастил их обратно, чтобы вырастить. Я могу сэкономить немного денег. Я также пойду навестить своего дедушку и принесу им несколько подарков, когда погода жаркая. Это займет месяц». Не ушел».
«Хорошо, тогда я пойду с тобой и еще поприветствую старика и старушку».
Гу Лэй согласился, услышав это. На завтра ничего серьёзного, поэтому я побуду с ней некоторое время, а потом устрою кое-какие общие дела. Скоро все закончится.
Принеся подарок, Ли Юй на следующий день переоделся в голубой костюм для верховой езды и отправился с Гу Леем в дом Вана, чтобы навестить его дедушку, бабушку и двоюродного брата.
И дедушка Гу пошел в гости к Ли.
«Брат, я принес хорошее мясо, чтобы выпить с твоим хорошим вином».
«Ничто из вежливости не является ни сексом, ни воровством».
Старик Ли взглянул на старика Гу и сердито сказал, прося людей заказать вино и еду.
«Я ищу тебя для чего-то».
«Скажи, поторопись».
«Речь идет о ребенке. Я влюбилась в Юэр, хочу выйти замуж за дома и стать женой своего внука».
«Я думал, как долго ты сможешь сдерживаться».
Старик Ли усмехнулся.
«Я хотел упомянуть об этом уже давно, но в нынешней ситуации семьи Гу я не колебался в своем сердце».
«Что, черт возьми, говорит по этому поводу Лейзи?»
«Его мать не возражает, и бесполезно иметь свое мнение. Другая сторона клана согласна. После того, как Юэр вышла замуж, экономка стала женой моей семьи Гу. Она жила рядом с семьей Ли. Вы можете вернуться в Дом твоей матери, когда ты рядом. Ты тоже, зная, что мать Гу Лэй не заботливая женщина, она не сделает ничего необычного».
«Юэр — человек, который полон решимости стать генералом, сможет ли твоя семья это вытерпеть?»
«Я могу это терпеть. Семье Гу нужен лидер. Я стар и больше не могу держать меч. Городского особняка Лейцзы достаточно, но он не может быть генералом. Он должен быть военным советником. Раньше его учили придворному. Его поколение изменило его семью, сейчас уже слишком поздно что-либо говорить».
Дедушка Гу вздохнул: время меня ждет.
«Я хочу обсудить это с ее родителями. У семьи Се тоже есть такая идея. Я все еще об этом думаю».
«Семья Се, семья Се — хорошая семья, я боюсь, что Юэр не позволит Юэр показать свое лицо на публике, это кунг-фу напрасно, и в будущем это будет семья Се, поэтому я Боюсь, ты ничего не вернешь за годы обучения. Тем более, что это было сделано этим учреждением, я боюсь, что семье Се это могло понравиться».
«Все еще обдумываю, но еще не решил».
«Я слышал, что старшая семья семьи Се и вторая семья яростно сражаются. У первой семьи только один саженец, а у второй семьи два сына. Ресурсов очень мало. Кто им подходит?»
Дедушка Гу подумал: «Он сломан, семья Се действительно положила глаз на Юэр, так что же делать моему внуку?»
«Почему ты торопишься? Ты все еще думаешь об этом. Кроме того, моя семья все еще находится в периоде сыновней почтительности, поэтому мы не можем пожениться так быстро. Не волнуйся».
"Отлично."
Лицо дедушки Гу было немного мрачным, и он чувствовал, что задержал ребенка. Если бы внук знал об этом, он мог бы чувствовать себя очень неуютно.
Дедушка Ли ответил улыбкой, его глаза были спокойны и спокойны, а в сердце у него были какие-то расчеты.
Ли Юй вернулся из дома Вана и сначала пошел засвидетельствовать свое почтение дедушке.
«Дедушка, дедушка Гу, ты здесь, я принес тебе хорошее вино семьи Ван, чтобы ты попробовал».
«Хороший мальчик, скучай по мне».
«Просто забери его обратно, когда вернешься, я попрошу кого-нибудь надеть тебе подарок».
«Хорошо, я ем и принимаю, я такой добрый».
Дедушка Гу кивнул с улыбкой на лице.
«Дедушка, ты рассказал моему отцу о кожаных доспехах? Я никогда не смогу с ним столкнуться».
Все начали спешить о своем будущем. Босс Ли был гостем у Короля Ночи, и теперь у него есть официальная должность, поэтому он часто не возвращался до темноты.
«Я сказал, закажу через несколько дней, и так скоро не получу».
«Все в порядке, я не буду тебя беспокоить, я пойду найду свою маму».
Ли Юй счастливо ушел.
Выйдя в главный двор, госпожа Ван устраивала дела для всех.
Девочки были организованно заняты, Ли Ю вошел в комнату и сам налил чашку чая.
«Мама, а стюард был здесь?»
«Идите сюда, деньги за первое полугодие тоже завезены, и они в этом ящике».
«Вы оставляете их себе или используете для моего отца и заполняете некоторую собственность для нашей семьи. У вас не меньше субсидий с другой стороны семьи. Вы используете деньги повсюду, и я буду использовать деньги, чтобы получить их. от тебя."
«Успех, тебе надо подсчитать счета, ты там устал?»
Г-жа Ван усадила дочь, попросила кого-нибудь приготовить еду, которая понравилась ребенку, и приступила к делу.
(конец этой главы)